مقداد造句
造句与例句
手机版
- (توقيع) أوميت بامير (توقيع) فيصل مقداد
贾瓦德·扎里夫(签名) - (توقيع) فيصل مقداد القائم بالأعمال
费萨尔·迈克达德(签名) - سعادة السيد فيصل مقداد
费萨尔·迈克达德先生阁下 - فيصل مقداد (الجمهورية العربية السورية)
费萨尔·迈克达德(阿拉伯叙利亚共和国) - فيصل مقداد (الجمهورية العربية السورية)
费萨尔·迈克达德(阿拉伯叙利亚共和国) - تولى الرئاسة، نائب الرئيس، السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية).
副主席迈克达德先生(叙利亚)主持会议。 - الجمهورية العربية السورية فيصل مقداد
Ngamokouba Xavier 特别委员会副主席 - الوزير المستشار فيصل مقداد (الجمهورية العربية السورية)
费萨尔·迈克达德公使衔参赞(阿拉伯叙利亚共和国) - السفير فيصل مقداد (الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية)
费萨尔·迈克达德大使(阿拉伯叙利亚共和国常驻代表) - الجمهورية العربية السورية السيد فيصل مقداد
Moctar Ouane先生 Vladimir Zaemsky先生 - تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فيصل مقداد (الجمهورية العربية السورية).
副主席费萨尔·迈克达德先生(阿拉伯叙利亚共和国)主持会议。 - وأشار السفير مقداد إلى أن هذا لا يعني بالضرورة عدم وقوع انتهاكات، وأكد ضرورة وقف تهريب الأسلحة.
迈克达德大使指出,这未必就意味着没有任何违规情事并强调必须遏止任何军火走私。 - وأوضح السفير مقداد أن هذا لا يعني بالضرورة عدم وقوع انتهاكات، وأكد على ضرورة وقف تهريب الأسلحة.
迈克达德大使指出,这未必就意味着没有发生违反情事,他同时强调必须制止军火走私。 - تألف مكتب اللجنة في عام 2003 من السفير فيصل مقداد (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، واختير نائبا الرئيس من وفدي إسبانيا وغينيا.
2003年,委员会主席团包括主席费萨尔·迈克达德大使(阿拉伯叙利亚共和国)及来自几内亚和西班牙代表团的两名副主席。 - 6- السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية) قال إنه يأسف لأن وفده لايستطيع مرافقة البعثة، وأعرب عن ثقته فى أن البعثة الخاصة ستوفق فى إنجاز مهامها.
Mekdad先生(阿拉伯叙利亚共和国)说,他对于叙利亚代表团无法与特派团一起访问感到遗憾,并表示坚信特派团能够成功完成任务。 - 16- السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية) رحب بوفدى دومينيكـا وتيمورليستى وأعرب عن أمله فى أن تحتل الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكـم الذاتى مقاعدها التى تستحقها فى المنظمة.
Mekdad先生(阿拉伯叙利亚共和国)欢迎多米尼克和东帝汶代表团,并表示希望余下的非自治领土不久将在联合国组织内拥有其合法位置。 - أُنتخب السيد هانت (سانت لوسيا) رئيسا؛ والسيد تانوه - بوتشاوي (كوت ديفوار) والسيد رودريغيز باريَّـا (كوبا) نائبين للرئيس؛ وانتخب السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية) مقررا.
亨特先生(圣卢西亚)当选主席;塔诺-布崔先生(科特迪瓦)和罗德里格斯·普里拉先生(古巴)当选副主席,迈克达德先生(阿拉伯叙利亚共和国)当选报告员。 - انتُخب بالتزكية السيد هانتلي (سانت لوسيا) رئيسا، والسيدان تانوه - بوتشويه (كوت ديفوار) ورودريغيز بارييا (كوبا) نائبين للرئيس، والسيد مقداد (الجمهورية العربية السورية) مقررا.
以鼓掌方式,亨特利先生(圣卢西亚)当选为主席、塔诺-布崔女士(科特迪瓦)和罗德里格斯·帕里利亚女士(古巴)当选为副主席和迈克达德先生(阿拉伯叙利亚共和国)当选为报告员。 - 45- السيد مقداد (المراقب عن الجمهورية العربية السورية) قال إن حكومته تعى تماماً معاناة الشعب الفلسطينى المستمرة الناجمة عن الاحتلال الإسرائيلى والممارسات القمعية. بما فيها بناء المستوطنات وهدم الديار وإقامة الجـدار، فكلها أفعال أدانتها الجمعية العامـة ومحكمة العـدل الدولية.
Mekdad先生(阿拉伯叙利亚共和国观察员)说,叙利亚政府完全知道以色列的占领和压迫行径,包括定居点、拆除家园和修建隔离墙给巴勒斯坦人民带来的持续痛苦;所有这些行径都受到大会和国际法院的谴责。 - وتتوجه سوريا إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وخاصة تلك الدول التي يإمكانها التأثير على إسرائيل، لاتخاذ ما تمليه عليها مسؤولياتها في إطار الحفاظ على السلم والأمن الدوليين من خلال ممارسة الضغط المطلوب على الحكومة الإسرائيلية للتراجع عن مثل هذه القرارات الخطيرة والمتهورة، والسير في نهج السلام، والاستجابة للمبادرات العربية المطروحة لاستئناف عملية السلام. (توقيع) فيصل مقداد السفير
叙利亚吁请联合国会员国、尤其是那些有力量影响以色列的国家,肩负起维持国际和平与安全的责任,向以色列政府施加必要压力,使其撤销这些肆无忌惮的重大决定,回应阿拉伯方面恢复和平进程的倡议,踏上和平之途。
如何用مقداد造句,用مقداد造句,用مقداد造句和مقداد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
