查电话号码
登录 注册

مفجع造句

造句与例句手机版
  • ولقد تجلى هذا الخطر للأسف وبشكل مفجع في العراق.
    不幸而可悲的是,这一危险在伊拉克境内得到突出体现。
  • ولقد كان للحرب المدنية وللحظر الاقتصادي تأثير مفجع في البلد.
    内战和继而实行的经济禁运给这个国家带来了灾难性的后果。
  • ذلك أن النماذج الجديدة من هذه المنظومات تعد قادرة للغاية على إلحاق ضرر مفجع بالطائرات.
    新型的单兵携带防空系统尤其会对飞行器造成灾难性的毁坏。
  • وعلى امتداد السنوات اﻟ ٥٢ الماضية تقريبا، عانت البلدان النامية من انخفاض مفجع في معدﻻت التبادل التجاري.
    在过去约二十五年中,发展中国家的贸易条件灾难性地恶化。
  • وهي تحذير مفجع ضد أي نظام يقوم على التعصب العرقي والديني.
    这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上的制度。
  • وعلينا بالطبع أن نتذكر مع الحزن جميع أولئك المدنيين والأفراد العسكريين الذين قتلوا على نحو مفجع في أثناء هذا الصراع.
    我们当然应铭记并悼念在冲突中不幸身亡的所有平民和军人。
  • 67- وثمة نقص مفجع في الرعاية المتاحة للنساء المصابات بأمراض عقلية في سجون كثيرة زارتها المقررة الخاصة.
    在特别报告员走访的许多监狱中,严重缺乏对患有精神疾病的女囚的照顾。
  • ونقف إجلالا واحتراما لوفاة رئيس الوزراء السابق للبنان، دولة السيد رفيق الحريري، الذي اغتيل بشكل مفجع أمس.
    我们还愿怀念黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生阁下,他于昨天惨遭杀害。
  • ومما هو مفجع أن نلاحظ أن المليشيات ذاتها ما زالت، بعد عام، ترتكب الفظائع ولكن في هذه المرة، في تيمور الغربية.
    不幸的是,一年以后,同样这些民兵仍在犯下暴行,这次是在西帝汶。
  • قتل أفراد قوات حفظ السلام البلجيكيين بشكل مفجع ومسألة تدخل الكتيبة البنغلاديشية (الفقرة 3 من الصفحة 18)
    A. 比利时维和人员的惨遭杀害和孟加拉国营的干涉问题(第17页最后一段):
  • والإجلاء حدث مفجع يتخلى فيه المرء عن جميع ممتلكاته هربا بحياته وحياة أفراد أسرته.
    疏散是一个压力很大的事情,涉及为避免危及个人或家人的生命而将所有财产留在身后。
  • ويشجعني أنه رغم فقدان نائب الرئيس قرنق على نحو مفجع وسابق لأوانه، أعاد كلا الجانبين تأكيد التزامهما بالاتفاق.
    我感到鼓舞的是,尽管副总统加郎不幸悲惨去世,双方重申了对《协定》的承诺。
  • ونحزن بصفة خاصة لوفاة سيرجيو فيرا دي ميللو، على نحو مفجع وهو الموظف المتفاني في منظمتنا.
    我们特别悼念本组织的一位忠心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。
  • فقد أدى صراع مفجع دام 34 يوما إلى إسقاط المنطقة مرة أخرى في وهدة عدم الاستقرار الذي ساد لمدة عقود من الزمن.
    持续34天的悲惨冲突把这个区域又投入到持续了几十年之久的动乱之中。
  • فقد تجدَّد نشاط مختلف جماعات المتمردين في جميع أنحاء البلد، واقترن ذلك بنمط مفجع يقوم على أخذ الرهائن والقتل العشوائي للمدنيين الأبرياء.
    绑架人质和滥杀无辜平民事件接连发生,同时在全国各地、各种暴乱团体再度活动。
  • ومع ذلك، فقد يؤدي تجاهل تنفيذ القرار إلى حدوث سباق للتسلح النووي في المنطقة، وهو احتمال مفجع إلى درجة لا يمكن تصورها.
    忽视执行该决议可能会导致该地区的核军备竞赛,这种前景毁灭性极大,不堪设想。
  • وقالت إن السجون في جمهورية فنزويلا البوليفارية تتميز بارتفاع معدلات العنف فيها، وهو ما أدى إلى وقوع عدد مفجع من الوفيات في السنوات الأخيرة.
    暴力事件高发是委内瑞拉玻利瓦尔共和国监狱的特点,导致近年来死亡人数惊人。
  • 89- ويتضح مما سبق بأن جميع الأطراف في النزاع القائم في جنوب السودان تطبق استراتيجيات يترتب عليها أثر مفجع يهدد أمن السكان المدنيين ورفاهم.
    正如已经得到清楚证明的那样,苏丹南部冲突各方都采用对平民的安全和福利具有有害影响的做法。
  • والعالم العربي عامة، والمجتمع الفلسطيني خاصة، دليل مفجع مرة أخرى على أن الفقر ليس هو الذي يولد الإرهاب، بل إن الإرهاب هو الذي يولد الفقر.
    整个阿拉伯世界以及巴勒斯坦社会再次作为可悲证据表明,不是贫穷滋生恐怖,而是恐怖滋生贫穷。
  • 32- شهدت السنوات العشر الأخيرة تزايد انشغال المسؤولين وتنامي اعتراف الجمهور بالكوارث أكثر من اهتمامهم بالاستجابة لحدث مفجع ومدمر.
    过去十年间,有证据显示政府和公众日益清楚地认识到,处理灾害,光靠应对一起重大的、破坏性事件是不够的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مفجع造句,用مفجع造句,用مفجع造句和مفجع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。