查电话号码
登录 注册

مفاوضة造句

造句与例句手机版
  • نعم سيقبله - أنها مفاوضة قاسية -
    对 -好 他会接受的
  • كيف تتجرأ على مفاوضة الملك ؟
    不要敬酒不吃吃罚酒
  • هذا امر لا مفاوضة فيه
    永远不会成功建国
  • مفاوضة عن وزارة الشؤون الخارجية في الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف
    外交部双边和多边协定谈判人员
  • المرأة مفاوضة ووسيطة وبانية للسلام.
    妇女是出色的谈判者、调解者及和平建设者。
  • مفاوضة بشأن مذكرات التفاهم استُكملت مع بلدان مساهمة بقوات
    与部队派遣国完成的谅解备忘录谈判
  • وفيما يتعلق بالقرارات في هذا المجال، لا توجد أي مفاوضة جماعية.
    对于这个领域的决定,没有集体谈判。
  • ويمكن أن يظل برنامج العمل قيد الاستعراض كيما يعكس سير مفاوضة اللجنة.
    可以对工作方案不断进行审查,以便反映委员会谈判取得的进展。
  • ومن الصعب على كثير من النساء مفاوضة شركائهن بشأن الامتناع أو الإخلاص أو استعمال الرفالات.
    许多妇女难以与其伴侣商讨节欲、忠诚或使用安全套问题。
  • وتاريخ المؤتمر يظهر أنه لم يكن هناك يوما أكثر من مفاوضة شاملة واحدة في وقت من الأوقات.
    会议历史显示,从未在同一时间展开一个以上的正式谈判。
  • باعتبارها جهة مفاوضة مسؤولة، وقد أظهرت مجموعة الدول من مناطق مختلفة، باعتبارها طرفا متفاوضا مسؤولا، المرونة والاستعداد للقيام بالتنازلات.
    作为一个负责任的谈判方,本集团表现出灵活性和妥协意愿。
  • وإضافة إلى الإطار المذكور أعلاه، توجد اتفاقات مفاوضة جماعية يتفاوض بشأنها العمّال وأصحاب العمل على أساس طوعي.
    除了上述框架以外,还有职工和雇主自愿协商签订的集体谈判协定。
  • فينبغي للمؤتمر أن يركز كل مرة على مفاوضة رئيسية واحدة، كما فعل خلال المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    裁谈会应如当初开展《全面禁核试条约》期间那样,每次集中谈判一个主题。
  • 89- وتتفاوض منظمات الشركاء الاجتماعيين على أجور العمال وشروط عملهم وكذلك ظروف العمل الأخرى خلال مفاوضة جماعية حرة.
    在自由劳资谈判过程中,社会伙伴组织参与工人工资和条款以及其他工作条件的谈判。
  • ولا يعني هذا، على وجه الخصوص، أنه يمكن أن تجري مفاوضة جماعية خارج حدود السلطة المخولة من الدول الأعضاء للرئيس التنفيذي والإدارة.
    特别是,这并不意味着在会员国给予行政首长和管理层的指定权力范围之外可以有集体谈判。
  • وينبغي لأي مفاوضة بشأن معاهدة من هذا القبيل أن تضمن صون الحقوق والالتزامات التي تعهدت بها الدول بموجب الاتفاقات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    就这一条约进行的任何谈判都应保证,各国根据其他相关国际协定承担的权利和义务得到保障。
  • وهذا الحكم (الذي كان الغرض منه حماية حرية أصحاب العمل في عدم المشاركة مع أصحاب العمل الآخرين في أي مفاوضة جماعية) هو موضع نقاش أكثر تفصيلاً فيما يلي.
    这一规定(意在保护雇主在集体谈判中不与其他雇主联手的自由)在下文作更详尽的讨论。
  • وقد تكافَأ النخب الاقتصادية وغيرها من الفئات ذات الصلة دونما حاجة إلى مفاوضة سياسية أو مراقبة الناخبين أو اتخاذ قرارات ديمقراطية بشأن استخدام الأموال.
    经济精英和其他相关团体会获得奖励而无需进行政治谈判、选民控制或就资金的用途进行民主决策。
  • وتعتقد حكومة الهند أن السلطة الفلسطينية الحالية التي يرأسها الرئيس عرفات ما زالت مفاوضة ذات مصداقية وشريكة في تنفيذ التفاهمات التي تم التوصل إليها.
    印度政府认为,由阿拉法特主席领导的现任巴勒斯坦权力机构继续是实施所达成的协定的一个可信的谈判者和伙伴。
  • إن لمؤتمر نزع السﻻح قوى وقدرات فريدة ليس اقلها شأنا قدرته على أن يناقش ويحدد في النهاية القضايا التي ينبغي أن تكون موضوع مفاوضة متعددة اﻷطراف ويتفاوض بشأنها.
    裁谈会具有独一无二的力量和能力,而其中并非最差的能力是讨论和最后确定并就应当成为多边谈判内容的问题进行谈判。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مفاوضة造句,用مفاوضة造句,用مفاوضة造句和مفاوضة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。