查电话号码
登录 注册

معهد الموارد العالمية造句

"معهد الموارد العالمية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • السيد بابنا، معهد الموارد العالمية
    世界资源学会,巴普纳先生
  • معهد الموارد العالمية (World Resources Institute)
    世界资源学会
  • يركز معهد الموارد العالمية على التقاطع بين البيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    世界资源研究所重点关注环境和社会经济发展的交叉部分。
  • وقد كان معهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة من الشركاء المهمين في هذا الجهد.
    资源学会和世界自然基金会也是这项活动的重要伙伴。
  • وأدار الحوار بيتر هيزلوود، مدير قسم النظم الإيكولوجية والتنمية في معهد الموارد العالمية الذي أدلى ببيان أيضا.
    世界资源研究所生态系统和发展主任彼得·黑兹尔伍德担任对话主持人并发了言。
  • وقدم أيضاً معهد الموارد العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عروضاً أثناء المناسبة التي افتتحها سفير السويد في الولايات المتحدة.
    研讨会由瑞典驻联合国大使主持开幕式,世界资源学会和联合国开发计划署作了介绍。
  • وكُلف معهد الموارد العالمية ومجلس الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة بتقديم المنهجية الأصلية وكذا تنقيح عوامل الانبعاثات.
    世界资源研究所和世界促进可持续发展工商业理事会受委托提供初始方法和修订的发射因数。
  • واقترح فريق الخبراء أن ينظر معهد الموارد العالمية في مواءمة إطار العمل بحيث يمكن لأقل البلدان نمواً أن تطبقه في سياق عملية خطط التكيف الوطنية.
    专家组提议世界资源学会考虑修改该框架,使得最不发达国家可以在国家适应计划进程中加以应用。
  • وجرى اﻻضطﻻع ببعض هذه اﻷنشطة بالتعاون مع منظمات أخرى مثل معهد الموارد العالمية ومكتب اﻻتحاد الدولي في شرقي أفريقيا للحفاظ على الطبيعة.
    这些活动中有些是同其他组织合作进行的,例如同世界资源协会和国际自然保护联盟的东非办事处进行了合作。
  • ويفيد معهد الموارد العالمية (1998) بأن التغييرات في النظم الايكولوجية الطبيعية تحدث على نطاق أوسع من ذي قبل، حيث تشمل مناظر طبيعية بأكملها.
    1998年,世界资源学会(资源学会)报告说,自然生态系统正在以空前广大的幅度发生着改变,也改变了整个地面景观。
  • وأحرز معهد الموارد العالمية وشركاؤه في مبادرة الوصول تقدما في مجال حقوق الوصول إلى المعلومات (المبدأ 10 من مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية)().
    世界资源研究所及其获取信息倡议伙伴记录了在获取信息权利(《关于环境与发展的里约宣言》原则10)方面取得的进展。
  • يقدم معهد الموارد العالمية في منشوره " الموارد العالمية " بيانات عن الغطاء الحرجي وإزالة الغابات، وما إلى ذلك، مستخدما بصورة رئيسية بيانات من منظمة اﻷغذية والزراعة.
    世界资源研究所(资源研究所)在其出版的《世界资源》中提出了森林覆盖、森林砍伐等的数据,数据主要来自粮农组织。
  • واصل معهد الموارد العالمية العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما للترويج لنتائج تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، وتوزيع الوثائق، ووضع استراتيجية للمتابعة وتنفيذها.
    世界资源学会继续与环境署、开发署及其他有关机构合作,宣传千年生态系统评估结果,散发有关文件,并制定和实施后续战略。
  • كذلك تعتزم عملية التوقعات العالمية الثالثة الخاصة بالتنوع البيولوجي العالمي استخدام بوابة على شبكة الويب، كما أن معهد الموارد العالمية له بوابة للبيانات تساند تقرير الموارد العالمية.
    第三次全球环境多样性展望进程也计划采用网络数据门户网站,世界资源学会对数据门户网站进行维护,以便为《世界资源报告》提供支持。
  • عﻻوة على ذلك سيعمد معهد الموارد العالمية في إطار جهد مشترك بينه وبين البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى إعداد مساهمة في الروابط العلمية المشتركة وقت إعداد تقرير الموارد العالمية لعام ٠٠٠٢.
    另外,世界资源研究所与世界银行、开发署和环规署在编写2000年世界资源报告时也将为科学方面的相互联系作出贡献。
  • وأُقيمت شراكات غير رسمية للترويج للمبدأ العاشر في أفريقيا وذلك مع العديد من المنظمات غير الحكومية بما فيها معهد الموارد العالمية ومعهد القانون البيئي والمركز الدولي للاتصال البيئي والمركز الأفريقي للدراسات التكنولوجية.
    为促进非洲第10项原则而与几个非政府组织结成了非正式伙伴关系,这些组织包括世界资源学会、环境法学会、环境联络中心国际和非洲技术研究中心。
  • وكان المتحدثان الرئيسيان هما السيد كريس ريجي، كبير باحثين في معهد الموارد العالمية ومركز التعاون الدولي لجامعة أمستردام، والسيد ياكوبا سافادوغو، مزارع من بوركينا فاسو.
    基调发言人是来自阿姆斯特丹自由大学国际合作中心的世界资源学会高级研究员Chris Reij先生和布基那法索的一位农民Yacouba Savadogo先生。
  • المرحلة الثانية، تبدأ في عام 2001 وسوف تشمل المتعاونين الرئيسيين مع برنامج البيئة في الإبلاغ العالمي، وبصورة خاصة معهد الموارد العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، وشبكة المراكز المتعاونّة في عملية GEO .
    第二阶段将于2001年间开始,环境署在全球汇报工作中的各协作伙伴、特别是资源所、开发署、世界银行以及全球环境展望的各协作中心网络将参与这一阶段的工作。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معهد الموارد العالمية造句,用معهد الموارد العالمية造句,用معهد الموارد العالمية造句和معهد الموارد العالمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。