معايير مزدوجة造句
造句与例句
手机版
- أولا، سيخلق معايير مزدوجة للعدالة.
首先,它会造成双重司法标准。 - وتطبيق معايير مزدوجة يعد من أوجه النقص 1ات الصلة.
采用双重标准就是这些顽疾中的一个。 - فنعترف بأن هناك معايير مزدوجة في الحرب ضد الإرهاب.
让我们承认,在反恐斗争中存在着双重标准。 - فتطبيق معايير مزدوجة في حالة إسرائيل هو أمر مخيب للآمال.
在以色列问题上表现出的双重标准令人失望。 - إن وفد الولايات المتحدة يطبق معايير مزدوجة ويتدخل في الشؤون الداخلية للصين.
美国实行双重标准,是正在干涉中国内部事务。 - وتطبيق معايير مزدوجة ليس من شأنه أن يعزز بيان مهمة المنظمة.
采用双重标准的作法不会使联合国的任务报告生色。 - وينبغي ألا تكون هناك معايير مزدوجة أو تسييس لمسائل حقوق الإنسان.
不应该奉行双重标准,也不应该将人权问题政治化。 - وينبغي ألاّ تكون هناك معايير مزدوجة أو تسييس لمسائل حقوق الإنسان.
不应该奉行双重标准,也不应该将人权问题政治化。 - وفضﻻ عن ذلك، ﻻ ينبغي ﻷي بلد أن يطبق معايير مزدوجة في التعامل مع الﻻجئين.
任何国家在难民问题上都不应采取双重标准。 - ولم يعد من الممكن إهانة الأمم أو فرض معايير مزدوجة على المجتمع العالمي.
再也不能羞辱各国,对国际社会实行双重标准了。 - والواقع إننا رأينا ما أحاط بتقديم هذه الطلبات من معايير مزدوجة ودوافع خفية.
我们确实看到以双重标准和别有用心地提出这些要求。 - وشجب تسييس حقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة في ذلك الميدان.
他谴责将人权问题政治化,以及在这一领域中使用双重标准。 - وأيضا، توجد معايير مزدوجة في الطريقة التي تنظر بها قطاعات من السكان لحالات معينة.
另外,不同的人对于特定条件的看法存在双重标准。 - إن الولايات من هذا القبيل تعكس عموما معايير مزدوجة موجهة ضد بلدان الجنوب.
这种任务授权总体上反映了针对南方国家的双重标准。 - كما أن الامتثال للمعايير الدولية لا يسمح باتباع معايير مزدوجة أو يشوبها الالتباس.
在遵守人道主义标准方面,不允许双重标准或模棱两可。 - وأضاف أنه من دواعي الأسف أن الدول العظمى تطبق معايير مزدوجة لتلائم برامجها الوطنية.
令人遗憾的是,大国采用双重标准以适应本国的议程。 - وفي حالة قضية فلسطين، من الواضح أن هناك معايير مزدوجة تستخدم في مجلس الأمن.
在巴勒斯坦问题上,安全理事会中显然使用了双重标准。 - وإنه يؤكد هنا أن هذه الفقرة تتضمن معايير مزدوجة في النظر في العقوبات.
我们愿在此重申,第8点含有有关经济制裁的双重标准规定。 - وعلى النقيض من ذلك، يبدو أنه يجري تطبيق معايير مزدوجة بشأن مَن يمكنه تقديم مشاريع مكررة.
相反,看来正在对谁能提出重复的决议采用双重标准。 - وعلاوة على ذلك، يجب ألا تكون هناك أي غطرسة أو معايير مزدوجة في الكفاح ضد الحمائية.
此外,反对保护主义时不得蛊惑民心或实行双重标准。
如何用معايير مزدوجة造句,用معايير مزدوجة造句,用معايير مزدوجة造句和معايير مزدوجة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
