查电话号码
登录 注册

معايير القبول造句

"معايير القبول"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 31- ترحب اللجنة بقرار الحكومة الذي يوضح معايير القبول في مؤسسات الرعاية.
    委员会欢迎关于说明收容机构接收条件的政府决定。
  • تدير مؤسسة برو فاميليا بيتا للنساء ذوات معايير القبول المختلطة.
    支持家庭基金会管理一所妇女之家,收容标准也是混合的。
  • وتستند معايير القبول أساساً إلى الإنجازات الأكاديمية بينما تتماثل مؤهلات قبول الإناث والذكور.
    收生准则主要基于学业成绩,男女生的入学资格相同。
  • والمعاهد هيئات مستقلة قانونا تضَع وتدير معايير القبول فيها.
    各院校都是独立的法定组织,可自行厘定和实施本身的收生准则。
  • وقد استوفت كل واحدة منها معايير القبول في اﻻتحاد وتعمل في استقﻻل عنه.
    每个成员都达到了被接纳加入联合会的标准,并且自主经营。
  • ومعاهد التعليم العالي هي هيئات مستقلة منشأة بموجب القانون وهي التي تحدد وتدير معايير القبول فيها.
    各间院校都是独立的法定组织,可自行厘定和实施收生准则。
  • وقد سبق تحديد معايير القبول في التقرير الذي قدمه إلى اللجنة في عام ١٩٩٣.
    可接受的标准已在特别报告员1993年向委员会提交的报告中确定。
  • وتقرر جمهورية صربيا -أي الحكومة- على أساس ما تنصح به الجامعة، معايير القبول وعدد الأماكن التي تمولها الميزانية.
    录取标准以及预算资助名额由塞尔维亚共和国政府听取大学方面意见后决定。
  • 138- اتخاذ الخطوات القانونية والإدارية الضرورية التي تكفل تطبيق معايير القبول والالتحاق بالمدارس على الفتيات بنفس الطريقة المتبعة بالنسبة للصبيان.
    采取必要的法律和行政步骤,以便保证女童的招生入学标准与男童一样。
  • (ز) في الاتحاد الأوروبي، يُطبّق، من حيث المبدأ، معايير القبول نفسها الخاصة بمواقع طمر النفايات ذات التصميم الهندسي الخاص على المرافق المنشأة تحت سطح الأرض.
    在欧盟,原则上受控的填埋场的接受标准同样适用于地下设施。
  • إن معايير القبول في بيت الجنوب التابع للمجلس الوطني لنساء لكسمبرغ مختلطة.
    卢森堡全国妇女理事会 " 南方之家 " 的收容标准是混合的。
  • (أ) يتعين على الأمانة أن تتفحص الشكوى بمقتضى معايير القبول الأساسية (وهي المعايير الواردة في المادة 3 من البروتوكول الاختياري)؛
    (a) 秘书处应根据基本的受理标准(任择议定书第3条所列的标准),审查申诉;
  • وهل يتم إعادة النظر في معايير القبول الصارمة التي تجعل إمكانية لجوء المرأة الرومانية إلى البيوت الآمنة الممولة من الدولة صعبا؟
    国家投资修建的安居房的严格入住标准,使得罗姆族妇女很难获得这些住房,会对这些标准进行审查吗?
  • ويساور اللجنة القلق إزاء حالات التمييز الفعلي ضد نساء الروما المهددات بالعنف المنزلي واللواتي استبعدن من البيوت الآمنة بسبب معايير القبول المطبقة.
    委员会关切受家庭暴力威胁的罗姆妇女实际被歧视的事件,她们由于所适用的收容标准而遭收容所拒收。
  • ويجري حالياً استعراض حلقات دراسية بمنشآت التعليم العالي المتخصصة في الثقافة والفنون ويجري الأخذ بتخصصات جديدة والتوفيق بين معايير القبول والمتطلبات الفعلية.
    正在评估高等教育机构中专门涉及文化和艺术的课程,引入新的专家原则,并按照现实需要引进了录取标准。
  • تتفق المؤسسات عموما مع ما ورد في هذه التوصية ويشير العديد منها إلى أنها قطعت شوطا بعيدا في تطوير معايير القبول في الوظائف من الرتبة ف-3 وما دونها.
    各组织普遍同意这项建议,很多组织指出,它们已经制定了完善的P-3级以下员额的征聘标准。
  • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف استعراض ورصد تطبيق معايير القبول التي تستخدمها البيوت الآمنة لإيواء ضحايا العنف المنزلي بغية التأكد من أنها لا تستبعد نساء الروما.
    委员会请缔约国审查和监测收容所对家庭暴力受害者适用收容标准的情况以确保这些标准不排斥罗姆妇女。
  • 7- تتضمن كافة الإجراءات المتعلقة بتقديم البلاغات عدداً معيناً من معايير القبول الرسمية التي يجب استيفاؤها كي يتسنى لهيئة الخبراء استلام أي بلاغ والنظر فيه.
    所有来文程序都含有一定数量的正式受理标准,这些标准必须得到满足之后,专家机构才能够接受和考虑来文。
  • وينبغي أن تحدد الاتفاقات المتعلقة بوضع البرامجيات وتنفيذ النظم بوضوح معايير القبول ومكان تسليم النظام (الفقرتان 59 و 60) (SP-03-001-027).
    关于软件开发和系统执行的协定应明确规定系统的交收标准和交付时间(第59和60段)(SP-03-001-027)。
  • ويقتضي تنفيذ المادة 3، بالاقتران مع المادة 13، عدة أمور منها سن تشريعات واعتماد سياسات تكفل تطبيق نفس معايير القبول على الصبيان والفتيات على جميع مستويات التعليم.
    对第十三条而言,落实第三条要求缔约国除其他外,通过法律和政策,保证男女儿童有进入各级教育的同等入校标准。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معايير القبول造句,用معايير القبول造句,用معايير القبول造句和معايير القبول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。