مضائق造句
造句与例句
手机版
- واضطُلع أيضا بمجهودين رئيسيين في مضائق الشمال الغربي وفي خليج المكسيك.
西北海峡和墨西哥湾已有两项重大的努力。 - وتدعو جزر سليمان الأمم المتحدة إلى معالجة التهديدات القائمة في مضائق الصين.
所罗门群岛呼吁联合国处理台湾海峡威胁问题。 - إننا نرحب بحقيقة أن النهج القائم على الحوار لا يزال يسود على جانبي مضائق تايوان.
我们欢迎台湾海峡两边继续采取以对话为基础的方法。 - بيان كوالالمبور المتعلق بتعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في مضائق ملقا وسنغافورة
关于加强马六甲海峡和新加坡海峡的安全、安保和环境保护的吉隆坡声明 - واعتمدت اللجنة أيضا التعديﻻت على قواعد مﻻحة السفن عبر مضائق ماﻻكا وسنغافورة)١٩(.
18 委员会还通过了穿过马六甲和新加坡海峡的《船舶航行规则》修正案。 - إن مسألة تايوان هي مجرد شأن داخلي للصين، ولذلك لا يمكن حسمها إلا من قبل الشعب الصيني نفسه على طرفي مضائق تايوان.
台湾问题纯属中国内政,只能由两岸中国人自己解决。 - وعلاوة على ذلك، للأمم المتحدة دور كبير يتعين عليها أن تؤديه في ضمان تخفيف التوترات عبر مضائق تايوان.
而且,联合国应发挥重要作用,确保台湾海峡紧张局势得到缓解。 - وإن مسألة تايوان مسألة داخلية بحتة وينبغي أن يقوم الشعب الصيني على جانبي مضائق تايوان بتسويتها على نحو مشترك.
台湾问题纯属中国的内部事务,应由台湾海峡两岸的中国人民共同解决。 - 38- وتسلك السفن حالياً الطرق البحرية الرئيسية باستخدام قناة بنما أو مضائق جنوب شرقي آسيا أو قناة السويس.
目前,船舶主要借助巴拿马运河、东南亚海湾或苏伊士运河在主要航线上航行。 - ورغم أن جانبي مضائق تايوان في حالة انفصال اﻵن فذلك ﻻ يغير من وضع تايوان بوصفها جزءا من الصين وﻻ ينال من سيادة الصين على تايوان.
虽然海峡两岸尚未统一,但是台湾是中国领土一部分的地位并没有改变。 - وماليزيا بوصفها دولة بحرية وساحلية مطلة على أحد أكثر مضائق العالم نشاطا، هو مضيق ملقا، تبدي اهتماما خاصا بالنظام القانوني الذي يحكم المحيطات والبحار.
作为一个海事国和世界上最繁忙的海峡之一 -- -- 马六甲海峡的沿岸国,马来西亚特别关心有关海洋的法律体制。 - واليابان تشعر بالقلق البالغ لأن بعض الدول المطلة على مضائق قد اعتمدت قوانين ولوائح، مثل الإرشاد البحري الإجباري، وهي ممارسات تحد من حق الدول الأخرى في المرور العابر.
某些海峡沿岸国通过了强制性领港费等实际上限制其它国家的过境通行权的法律规章,日本对此十分关切。 - ونشعر بالتشجيع نتيجة المناقشات الثنائية الأخيرة التي قد تؤدي إلى تخفيف حدة التوتر في مضائق تايوان، وقد تسفر عن زيادة في التعاون الاقتصادي والاستثمارات وخطوط النقل.
我们还感到欣慰的是,最近的双边讨论将有助于降低台湾海峡的紧张,导致经济合作、投资和运输联系的增加。 - إنشاء نظام للإخطار المسبق عندما تمر وحدات من هذا النوع ممرات أو مضائق تكون فيها حركة الملاحة كثيفة، بما في ذلك قنال يوكاتان، ومضيق فلوريدا، وممر وينوارد.
就此类部队通过繁忙的通道或海峡(包括尤卡坦运河、佛罗里达海峡和向风海峡)的情形,设立预先通报制度。 - ولا سيما مضائق ملقة وسنغافورة - آمنة ومفتوحة للنقل البحري.
我还与大会成员一样感到高兴的是,新加坡自己并与邻国一道,对确保我们区域 -- -- 特别是马六甲和新加坡海峡仍然安全和开放航运作出很大贡献。 - وذهبت بعض التحليلات إلى ما هو أبعد من ذلك بالربط بين الإرهابيين ولصوص البحار، قائلة إنهم قد يتحالفون ويدمرون مضائق حيوية تستخدم للملاحة الدولية.
一些分析家更进一步,将恐怖主义分子与海盗联系起来,辩称他们可能联合起来,一起在用于国际航行的重要海峡为非作歹。 - ومن جانبنا، فقد ساعدنا المنظمة البحرية الدولية في استضافة بعض الاجتماعات الإقليمية بهدف وضع ترتيبات تعاونية إقليمية لمواجهة أعمال القرصنة ونهب البحار في مضائق ملقة وسنغافورة وبحر الصين الجنوبية.
就我们而言,我们帮助海事组织主办区域会议,以制定在马六甲海峡和南中国海对付海盗行为和海上抢劫的区域合作安排。 - والتبادلات الثقافية والرياضية والأكاديمية والطلابية والعلمية، وأيضا الروابط بين الكوبيين على جانبي مضائق فلوريدا، استهدفها على نحو خاص العدوان المناوئ لكوبا الذي تشنه هذه الإدارة.
文化、体育、学术、学生和科学交流以及弗罗里达海峡两岸古巴人之间的联系,都成了这一政府实施反古巴的敌对行为的具体目标。 - فقد ذكرت مالطة أنها تشارك في مشروع منظمة الأغذية والزراعة دون الإقليمي بشأن " تقييم ورصد الموارد السمكية والنظم الإيكولوجية في مضائق صقلية " .
马耳他表示,它参加了粮农组织分区域项目 " 西西里海峡渔业资源和生态系统评估和监测 " 。 - إن المسؤولية التي يتقاسمها الصينيون كافة، سواء داخل الوطن أو خارجه، بمن في ذلك أبناء الوطن في تايوان، هي تحقيق إعادة توحيد جانبي مضائق تايوان سلميا وإحياء الأمــة الصينية.
实现两岸和平统一,促进中华民族伟大复兴,是包括台湾同胞在内的海内外中华儿女的共同责任,是我们坚定不移的奋斗目标。
如何用مضائق造句,用مضائق造句,用مضائق造句和مضائق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
