查电话号码
登录 注册

مصاحب造句

造句与例句手机版
  • خلل عقلي مصاحب لشره
    智力残疾三级 加上精神年龄八岁 食慾过於旺盛 需要特别指导
  • وإذا لم تكن هذه الهياكل الأساسية قائمة فإن إنشاءَها شرط مصاحب ضروري في اعتقادي.
    若尚不存在,我认为发展这种基础设施是一种必要的配套条件。
  • مشروع المادة 51 مكررا ثالثا والنقاط المراد إيرادها ضمن نص مصاحب في الدليل
    第51条之四草案和附随的《指南》案文中应当得到反映的若干要点
  • مشروع المادة 51 مكررا ثانيا والنقاط المراد إيرادها ضمن نص مصاحب في الدليل
    第51条之三草案和在附随的《指南》案文中应当得到反映的若干要点
  • مشروع المادة 51 مكررا خامسا والنقاط المراد إيرادها ضمن نص مصاحب في الدليل
    第51条之六草案和在随附的《指南》案文中应当得到反映的若干要点
  • ويُمكن استخدام الدليل أيضا كمورد للتدريب والاستفادة منه كدليل مصاحب للدليل الخاص بالمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    手册还可作为培训资料,以及作为司法协助和引渡手册的补充。
  • مشروع المادة 51 مكررا رابعا والنقاط المراد إيرادها ضمن نص مصاحب في الدليل
    第51条草案之五草案和在附随的《指南》案文中应当得到反映的若干要点
  • وغالباً ما ينتج حمض الكبريتيك كنتاج مصاحب في مصانع المعادن غير الحديدية بسبب غنى معظم الخامات بالكبريت.
    由于大部分矿石都富含硫,因此有色金属厂通常也一起生产硫酸。
  • وتم إعداد كتيب مصاحب لتقديمه للجمهور والطلاب يحتوي على ردود على أسئلة متكررة بشأن طبقة الأوزون.
    为公众与学生编写了参考小册子,回答经常问及的有关臭氧层的问题。
  • ومن المهم للمرأة على وجه الخصوص إلغاء التفريق بين اﻻغتصاب وهتك العرض، مع تغيير مصاحب في العقوبة.)١٤٤)١٤٤( Kool (1995b).
    对妇女来说特别重要的是取消强奸和猥亵的区别,并同时改变处罚。
  • دليل تدريبي بشأن الميزنة القائمة على المشاركة يستخدم كمرجع وسيط مصاحب للأدوات الرئيسية للحملة المتصلة بالموضوع ذاته (1)
    参与性预算编制培训手册,这是此项运动关于同一主题主要方法的辅助资料(1)
  • وتأمل الجماعة الكاريبية أن تسفر المشاورات عن توافق في الآراء حول نص مصاحب مبسط وتمريره كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    加勒比共同体希望通过协商,最终就应提交大会审议的统一附件问题达成共识。
  • صدر قانون الإعالة في عام 2005، وهو قانون مصاحب لقانون الملكية (حقوق الزوجات) لعام 2004.
    2005年通过的《扶养义务法》是2004年《财产(配偶权利)法》的一项伴随法令。
  • وأوضح أيضا أن نص مشروع الفقرة 9 كان قد صيغ في بداية الأمر ليدرج في شرح مصاحب للقواعد.
    还解释说,最初起草第9款草案的案文时是想将其列入《规则》随附的解释性材料。
  • واقترحت جهة مجيبة أخرى إعداد تقرير مصاحب مستقل عن الرصد والمساءلة يُقدم موجز له في التقرير الرئيسي.
    另一个答复者建议编制一份关于监测和问责的单独附加报告,并在主报告中提供摘要。
  • 224- كما جاء في الفقرتين 107 و131 أعلاه، تنتج مؤسسة البترول الكويتية منتجات غاز مصاحب يرتبط بإنتاجها من النفط الخام.
    上文第107-131段已经提及,KPC从原油生产中提取相关的天然气产品。
  • وستجري مناقشة حاسمة قادمة في الجمعية الوطنية حول مشروع قانون الانتخابات، وقانون مصاحب له، لإصلاح اللجنة الانتخابية المستقلة.
    国民议会即将就选举法草案和相应的法律进行重要的辩论,以改革阿富汗独立选举委员会。
  • وتحدد المادة 3 أن هذا الحظر لا يشمل الإعماء الحاصل كأثر عَرَضي أو مصاحب للاستخدام العسكري المشروع لنظم الليزر.
    第3条规定,属军事上合法使用激光系统的意外或连带效应的致盲不在本议定书禁止之列。
  • وأُعرب عن رأي مفاده أن هذه المسائل الجوهرية ينبغي ألا تُترك معالجتها لقرار مصاحب على نحو ما اقترحه البعض.
    有代表团认为,这些实质性问题不应像有代表团提议的那样,列入一项附在后面的决议中。
  • ويعمل المكتب مع هاتين الشركتين من أجل صياغة نص مصاحب لهذا الشعار ووضع نهج فعّال لمساعدة ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    毒品和犯罪问题办公室与这些公司一起努力,确定援助人口贩运受害者的连贯叙述和有效办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصاحب造句,用مصاحب造句,用مصاحب造句和مصاحب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。