مشروبات كحولية造句
造句与例句
手机版
- مشروبات كحولية (البيرة، النبيذ)
含酒精的饮料(啤酒、葡萄酒) - أنا وأخوتي مهرِّبو مشروبات كحولية حدود مقاطعة فرانكلين
我和我哥哥是烈酒走私商 - كما فتحوا النار على المتجر وسرقوا منه مشروبات كحولية وأغذية.
他们向店铺开枪,抢走酒水和食物。 - وتشتمل هذه النسبة الأخيرة على 5 في المائة من الأشخاص الذين يتناولون مشروبات كحولية لمدة 30 يوما في الشهر.
后一类中有5%每月天天饮酒。 - وصادرت دائرة جمارك كوسوفو 250 لترا من الإيثانول كانت تستخدم لإنتاج مشروبات كحولية مغشوشة.
科索沃海关缉获用于制作假酒精的250升乙醇。 - ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
据提交人说,被谋杀的妇女晚上在她的公寓里卖酒精饮料。 - 133- ولا يجوز إدخال مشروبات كحولية أو أي نوع من أنواع التبغ في أماكن العمل أو توزيعهما داخلها.
任何一种含酒精饮料或烟草制品均不得带入工作场所或在工作场所分送。 - ووردت إفادات بإقامة كشك بجانب المسجد يبيع مشروبات كحولية وبوقوع حوادث قام فيها السكارى بتحطيم نوافذ المسجد.
有报告称,设立在清真寺旁边的销售亭卖酒,并发生了醉酒的人打破清真寺窗户的事件。 - دما لا يكون في وضع يسمح له بأن يفعل ذلك بشكل مأمون نظرا لتناوله مشروبات كحولية أو مواد أخرى مؤثرة على العقل أو لوجود قصور بدني أو نفسي أو بسبب الإرهاق؛ أو
2. 因饮酒或吸食其他致幻物质、身体或精神损伤或疲惫而无法安全操作;或 - لا يجوز للأجنبي المحتجز أن يحوز بدون إذن مشروبات كحولية أو مواد مسكّرة أخرى أو أي شيء آخر قد يؤذي أي شخص أو يضر بحسن سير النظام في المكان.
在押的外国人未经允许不可拥有酒精饮料或其他麻醉药物或可以伤害人或有损设施内良好秩序的其他物品。 - ٨٨- وأوضحت سلطات السياحة أنها قامت في مناسبة عطلة الربيع في الجامعات اﻷمريكية بحمﻻت ذكﱠرت فيها أصحاب الفنادق والمطاعم والبارات والمﻻهي الليلية بضرورة اﻻمتناع عن تقديم مشروبات كحولية للقصﱠر.
旅游当局指出,它们就美国大学春假展开了宣传运动,提醒旅馆、饭店、酒吧和夜总会的业主不要向未成年者出售烈酒。 - وتنص المادة 5 من القانون، على إلزام أي فرد يبيع أو يقدم مشروبات كحولية برفض بيعها إلى أي شخص قد تحوم حوله الشكوك بشأن تلبيته لشرط السن المطلوب، ما لم يثبت ذلك الشخص سنه بوثيقة رسمية.
该法令第5条规定,所有出售或提供酒精饮料者均应拒绝向可能被怀疑未达到年龄要求者出售这些饮料,除非后者用正式证件证明这一点。 - وأظهرت دراسة استقصائية مدرسية عن تعاطي المخدرات في مدارس ترينيداد وتوباغو أجريت في عام 1985 أن نسبة 91 في المائة من الطلاب تناولوا مشروبات كحولية بينما تعاطى 46.7 في المائة تدخين التبغ و6.9 في المائة تدخين الماريوانا.
1985年对特立尼达和多巴哥的学校进行了一次吸毒调查,它显示91%的学生喝酒,46.7%的学生抽烟,6.9%学生吸食大麻。 - ويقوم ممثلو هذه المراكز، لا سيما ممثلو المجالس النسوية ومجالس الشبيبة، بالاشتراك مع مفتشي الأحياء التابعين للميليشيا ومفتشي الأحياء التابعين لمفتشية شؤون القصّر، بأنشطة وقاية مع الأشخاص الذين يدأبون على ارتكاب مخالفات ذات طابع أسري ومنزلي أو الذين أدمنوا تناول مشروبات كحولية أو تعاطي مخدرات دون وصفة طبية، وكذلك مع الأسر المحرومة.
这些中心的代表,特别是妇女和青年委员会的代表与街坊民兵和青年事务官员合作,针对那些有家庭暴力的人、酗酒者和吸毒者以及问题家庭进行预防性工作。 - وتُبذل جهود في الوقت الراهن لإنفاذ تدابير للقضاء على الأسباب والظروف التي تؤدي إلى جنوح القُصّر وإهمالهم من قِبل ذويهم، والقيام بتفتيش، وعند الاقتضاء إغلاق، محلات بيع الأغذية والمحلات التجارية الأخرى التي تبيع مشروبات كحولية ومنتجات التبغ الموجودة في أماكن بها مؤسسات للأطفال أو بالقرب من مرافق التسلية والترفيه المخصصة لهم. وتُبذل جهود متواصلة لإزكاء الوعي من خلال وسائط الإعلام الجماهيري.
目前正在努力采取措施,消除导致青少年犯罪和自暴自弃的原因和条件,同时检察、必要时关闭在儿童的机构所处地区以及在用作儿童休闲娱乐的设施附近供应烟酒产品的食品店和其他商业销售点。 - ونظراً لتشدد معيار الإثبات الذي تقضي به قواعد " الحدود " ، ونظراً لكون تناول الكحول يعاقَب عليه، بموجب قواعد " التعزيرات " ، بالسجن، فضلاً عن عدم توفير مستندات ذات مصداقية بشأن هذه النقطة، خلص المجلس إلى أنه من غير المحتمل أن يكون قد حُكم على صاحب الشكوى بعقوبة الجلد أو أنه معرّض لها بسبب استهلاك مشروبات كحولية أو حيازة هوائي.
鉴于Houdud规则对证据的要求很高,而且根据Tazirat的规则,喝酒主要以监禁惩处,而在这点上又缺乏可信的文件,因此移民局认为申诉人不可能因喝酒或拥有碟型天线而被判处或者受到鞭笞。
如何用مشروبات كحولية造句,用مشروبات كحولية造句,用مشروبات كحولية造句和مشروبات كحولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
