مشاريع في أفريقيا造句
造句与例句
手机版
- ونُفذت مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
在非洲、亚洲和拉丁美洲开展了项目。 - وانصب التركيز في عام 2011 على مشاريع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
2011年的重点是非洲和拉丁美洲的项目。 - وتجري حاليا مناقشة تقديم مساهمات مالية إلى مشاريع في أفريقيا وأمريكا الوسطى وآسيا.
目前正在讨论对非洲、中美洲和亚洲的项目提供财政捐款。 - والتزمت مؤسسة بيل ومليندا غيتس بالتبرع بمبلغ 134 مليون دولار لتمويل مشاريع في أفريقيا وآسيا().
比尔和梅琳达·盖茨基金会承诺1.34亿美元,资助非洲和亚洲项目。 - فقد تم دعم مشاريع في أفريقيا وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وفي غرب آسيا.
在非洲、中欧和东欧转型期经济国家间、以及西亚、各类计划获得支助。 - وتم إنفاق منح بقيمة إجمالية تبلغ 000 893 دولار أمريكي على مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
向非洲、亚洲和拉丁美洲的50个组织分配了总额为89.3万美元的捐款。 - وتقوم فرنسا، من خلال مرفق البيئة العالمية الفرنسي، بدعم عدة مشاريع في أفريقيا والمكسيك تتعلق بالقضاء على انبعاث الغازات الكلوروفلوروكربونية.
通过法国的全球环境基金,法国对非洲和墨西哥有关清除氟氯烃气体的一些项目提供了支助。 - ونحن نشارك بصورة مشتركة أيضا في مشاريع في أفريقيا (أنغولا وموزامبيق) وإيطاليا (منطقة صقلية)، إلى جانب منتديات في البرتغال.
除了葡萄牙的各种论坛之外,我们还参加了非洲(安哥拉和莫桑比克)和意大利(西西里地区)的项目。 - وفي مضمار بناء القدرات الإنتاجية، تعاونت اليابان مع اليونيدو في عدة مشاريع في أفريقيا وآسيا تهدف إلى تزويد أفراد المجتمع المستضعفين بالمهارات التي تمكّنهم من تحقيق الاكتفاء الذاتي.
在生产能力建设领域,日本与工发组织在亚洲和非洲的多个项目上开展合作,旨在向社会弱势群体传授实现自立的技能。 - وتمول الهند حاليا ستة مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية في إطار صندوق التنمية الصناعية، الذي تقدم له مساهمة كبيرة كل سنة.
印度目前正在资助在非洲、亚洲和拉丁美洲开展的工业发展基金(工发基金)项下的六个项目,对于该基金,印度每年都会提供大量的捐款。 - وبصفة خاصة، قام الأونكتاد بتيسير التنسيق الإقليمي لقوانين الفضاء السيبري، مع إعداد مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية تضمنت دورات تدريبية وحلقات عمل ودراسات في القانون المقارن.
具体而言,贸发会议为网络立法方面的区域统一提供协助,在非洲、亚洲和拉丁美洲开展了项目,包括培训、学习班和比较法律研究。 - وفي عام 2011، استهدفت أساساً أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد في هذا المجال تيسير زيادة مواءمة التشريعات السيبرانية على الصعيد الإقليمي، عن طريق مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
2011年,贸发会议在该领域的技术援助活动的主要目标是促进网络立法方面的区域统一,并在非洲、亚洲和拉丁美洲执行项目。 - ودفع النجاح الذي حققته استراتيجية المركز الأهلي لوسائط الإعلام في مشروع الإنترنت في كومالي إلى الاضطلاع حاليا بعدة مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي().
社区多媒体中心战略在Kothmale因特网项目上取得了成功,如今非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比区已有一系列此类项目进行之中。 30 - وقد هدفت أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلع بها الأونكتاد في هذا الميدان، بصورة رئيسية، إلى تيسير زيادة الانسجام بين التشريعات الخاصة بالفضاء الإلكتروني على الصعيد الإقليمي، مع تنفيذ مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
2010年,贸发会议在该领域的技术援助活动的主要目标是促进网络立法方面的区域统一,并在非洲、亚洲和拉丁美洲等执行项目。 - وكان برنامج إصلاح السجون يمثل ثاني أكبر حافظة، بميزانية تبلغ 25 مليون دولار، لتمويل مشاريع في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى والشرقية إلى جانب مشاريع أخرى يجري وضعها في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
第二大组合是监狱改革方案,总预算为2,500万美元,资助在非洲、中东、中亚和西亚开展的项目,以及正在拉丁美洲和加勒比制定的其他项目。 - وقال إنه يجري تنفيذ أو التخطيط لتنفيذ مشاريع في أفريقيا وآسيا تتضمن منهجا دراسيا لتنظيم المشاريع لفائدة المدارس الثانوية، وبناء القدرات التجارية في تقييم الامتثال لولوج سوق الصادرات وبناء قدرات رجال الأعمال الأفريقيين.
正在非洲和亚洲实施或计划实施的项目包括为中等学校开设企业家精神课程、出口市场准入合规性评价方面的贸易能力建设以及非洲生意人能力建设。 - ولاقي اهتماما خاصاً عرض مشاريع في أفريقيا باستخدام بيانات من أجهزة استشعار مختلفة من أجل إدارة سهول الفيضانات وتقليل خطر التحات، ودراسة تنفيذ السدود، وتحديد خط سير السكك الحديدية السريعة.
特别令人感兴趣的专题介绍是非洲的一些项目,这些项目利用来自不同传感器的数据管理洪泛平原和降低退化风险,研究水坝的使用情况,以及规划高速铁道路线。 - 24- وفي مجال الإطارين القانوني والتنظيمي، هدفت المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد، في المقام الأول، إلى تيسير زيادة الانسجام بين التشريعات الخاصة بالفضاء الإلكتروني على المستوى الإقليمي، مع تنفيذ مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
在法律和规范框架方面,贸发会议的技术援助主要旨在便利增加区域有关网络立法的一致性,在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比开展了一些项目。 - وتموّل الهند ستة مشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية في إطار صندوق التنمية الصناعية، الذي تقدّم إليه مساهمة ذات شأن في كل عام، وهي مستعدة لإعارة موظفيها التقنيين والإداريين وتقديم الدعم المالي لمشاريع أخرى تحددها اليونيدو.
印度向工业发展基金项下非洲、亚洲和拉丁美洲的六个项目提供了资金,每年均大量捐款,并且愿意向工发组织确定的其他项目提供其技术、管理人员和财政支助。
如何用مشاريع في أفريقيا造句,用مشاريع في أفريقيا造句,用مشاريع في أفريقيا造句和مشاريع في أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
