查电话号码
登录 注册

مستوى تركيز造句

"مستوى تركيز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أدنى مستوى تركيز ملاحظ أو التركيز الفعال
    最低可见效果浓度或ECx
  • قياس مستوى تركيز عمل كيانات الأمم المتحدة
    国家支出总额(百万美元)
  • أدنى مستوى تركيز ملاحظ أو تجارب المفوضية الأوروبية
    最低可见效果浓度或ECx
  • قياس مستوى تركيز عمل كيانات الأمم المتحدة
    联合国实体工作集中程度测量
  • مستوى تركيز العمل الذي يقوم به جهاز الأمم المتحدة الإنمائي متوسط
    联合国发展系统的工作相对集中
  • ولم تقدم أي معلومات عن مستوى تركيز الزئبق في هذه المنتجات.
    没有提供上述产品的汞含量资料。
  • مستوى تركيز أعمال جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ليس أكثر من متواضع
    联合国发展系统的工作只是相对集中
  • وأسهمت الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بهدف تحسين توثيق نتائج وآثار عملها في زيادة مستوى تركيز عمل اللجنة وفعاليتها.
    更好地将拉加经委会的工作成果和影响记录于文件,使它变得更有重点和有效。
  • 1- ينبغي الحفاظ على الهيكل الرئيسي لجدول الأعمال، ولكن ينبغي العمل أكثر من ذلك على تحسين مستوى تركيز المناقشات أثناء كل دورة.
    议程主要结构应予以保留,但应进一步努力更好地突出每届会议的讨论中心。
  • وقد أشارت هذه الملاحظات إلى ارتفاع مستوى تركيز المغذيات في بضعة مواقع وارتفاع نسبي في التجمعات البكتيرية المسببة للأمراض في مواقع كثيرة أخرى.
    这些观察结果表明,一些地方的养分浓度升高,许多地方致病细菌群体较高。
  • في هذا الفرع، تستخدم المؤشرات المالية والطرق الإحصائية لدراسة مستوى تركيز وتجزئة الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009.
    在本节中,利用资金指标和统计方法来审视2009年发展方面业务活动的集中和分散程度。
  • وفي هذا الصدد تفيد منظمة الصحة العالمية بأن مستوى تركيز الرصاص في منطقة المخيم يفوق 300 مرة المستوى الصحي المقبول ويشتد تأثيره على الأطفال بوجه خاص.
    据世卫组织称,该营地所在地区铅浓度超过可接受健康水平300多倍,对儿童的影响尤甚。
  • ويوضح هذا أن زيادة قد حدثت في مستوى تركيز المنظمة على النتائج، وينتظر أن يشكل هذا الأمر نمط سلوك في ضوء الروح التي سادت نتيجة لسياسة التقييم المنقحة.
    这表明组织一级越来越注重成果。 考虑到订正评价政策的精神,预计这将成为一种趋势。
  • واعتُمد مستوى تركيز اليورانيوم بنسبة 200 بيكيرل للكيلوغرام، سواء اليورانيوم الطبيعي أو المستنفد، الموجود في شكل النظير 235 في الطبقات العليا من التربة، باعتباره المستوى المسموح به من التلوث الإشعاعي.
    根据所确定的允许放射性污染标准,土壤上层同位素235中天然铀和贫化铀含量限度为每千克200Bq。
  • أعرب أحد الممثلين عن تأييده للتعديل المقترح للقيد رقم ألف-4110 في المرفق الثالث باتفاقية بازل بغية إدراج مستوى تركيز للملوثات العضوية الثابتة ذات الصلة.
    62. 一个代表表示,支持拟议的关于《巴塞尔公约》附件八条目A4110 的修正案,以便纳入相关持久性有机污染物的浓度数值。
  • م 4-3-3-2-3 عند استخدام المعدل بحسب النسبة، ينبغي أن تصف المخاطر الصحية والبيئية التأثيرات الناتجة عن أعلى مستوى تركيز لكل مكوّن، شريطة أن تكون تأثيرات المخلوط بكامله غير متاحة.
    A4.3.3.2.3 在使用比例范围时,如无法得到混合物的总体影响,则对健康和环境危险的影响应说明每种成分的最高浓度的影响。
  • ولا تزال النسبة المئوية المنخفضة نسبيا من أفراد قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان الذين أُعيد نشرهم مصدرا للتوتر، وكذلك مستوى تركيز القوات العسكرية في المناطق القريبة من حقول النفط وغيرها من مناطق خط الحدود المتنازع عليها.
    苏丹人民解放军部队重新部署的百分比相对低,而且军队集中在油田附近和其他有争议的边界线地区,这依然是造成紧张的原因。
  • ويُضاف إلى ما سبق نقص الأكسجين، وهي حالة طبيعية عند الصعود إلى ارتفاع 500 3 متر، ما يعني ضرورة تقصير أيام العمل كي يُتاح للموظفين الحفاظ على مستوى تركيز كافٍ في ما ينفذونه من أعمال.
    另外必须说明的还有氧气缺少的情况,这是高度在3,500米以上必然出现的情况,这就需要缩短每天工作时间,以使工作人员能够集中精力进行此项工作。
  • وفضﻻ عن ذلك رغم أن مكتب رئيس البعثة كان يتوقع محلولا من هذا المطهر يقل كثيرا في تركيزه عن مستوى تركيز المطهر الصناعي، لم تذكر هذه الحقيقة بصفة محددة في طلب اﻻستيراد، مما أدى إلى شراء نفس المطهر الصناعي مرة أخرى.
    此外,虽然贝尔格莱德特派团团长办公室预期收到浓度较低的杂酚皂液融剂,其浓度远远低于工业用消毒剂,但是,没有具体说明这项要求,导致重复采购工业用消毒剂。
  • (ب) تعديلات القيد ألف 4110 (A4110) في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بالفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والقيود الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    (b) 对于《巴塞尔公约》附件八中有关多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的条目A4110以及有关杀虫剂持久性有机污染物和滴滴涕的其他相关条目进行修正,以便将上述持久性有机污染物的相关浓度数值列入其中;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مستوى تركيز造句,用مستوى تركيز造句,用مستوى تركيز造句和مستوى تركيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。