查电话号码
登录 注册

مستقطب造句

造句与例句手机版
  • إن الخطاب مستقطب وغالبا ما تهيمن عليه عناصر متطرفة.
    这个对话被两极化了,并往往被极端分子所左右。
  • وفي إطار نزاع مستقطب إلى أقصى درجة، فإن الأشخاص الذين تشردهم جهة فاعلة يوصمون أحياناً كثيرة بأنهم مشاركون نشطون في النزاع ويتهمون بالموالاة للعدو.
    在极端对立的冲突的背景下,被一方迁移的人员往往被怀疑支持敌方,因而被诬蔑为冲突的积极参与者。
  • وعﻻوة على ذلك فإن منع تطور مجتمع مستقطب بتفريغ حصة الطبقة الوسطى من الدخل ونشوء فجوة متعاظمة بين أغنى الجماعات وأفقرها في المجتمع هو أمر هام بالنسبة لﻻستقرار السياسي.
    此外,防止通过将中产阶级的收入比例挖空和将社会最富有和最贫困的两个阶层的鸿沟扩大因而使社会朝两极化发展对于政治稳定十分重要。
  • وقال إن اللجنة كانت تعمل عادة بتوافق الآراء، وأن هناك أسبابا للاستمرار في ذلك، وأضاف أن اعتماد مشروع قرار مستقطب إلى حد كبير بالتصويت، قد يقضي على أهميته وموثوقيته الأعرض.
    委员会传统的工作方式是协商一致,而且有合理的理由继续这样做;表决通过一项广泛分化的决议草案可能破坏它更加广泛的相关性和可信性。
  • 6- وقد أفضت إخفاقات السوق والريوع الاقتصادية إلى نشوء نزعة نحو هيكل صناعي مستقطب يعمل فيه عدد قليل من الشركات الكبيرة التي تنظم قطاعات رئيسية من سلسلة القيمة المضافة، بينما يتركز عدد كبير من الشركات الأصغر في قطاعات أنشطة تتميز بدرجة عالية من التخصص.
    市场不灵和经济租金的存在引起了使得工业结构两极分化的倾向,少数大公司占有了增殖环节的关键部分,而大量的小公司则集中于高度专门化的活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مستقطب造句,用مستقطب造句,用مستقطب造句和مستقطب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。