查电话号码
登录 注册

مساعدة قضائية造句

"مساعدة قضائية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اتفاقية مساعدة قضائية في المواد الجنائية
    已被判刑人员移交问题协定
  • المهلة المتاحة لطلب مساعدة قضائية
    ˙ 请求法律协助的期限
  • مساعدة قضائية للمدير العام للمؤسسات القضائية في المحافظات
    咨询人 省司法部门主任司法助理
  • وبإمكان اللجنة أيضاً تقديم مساعدة قضائية غير رسمية.
    委员会也可以提供非正式法律协助。
  • ويقوم تسعة محامي مساعدة قضائية بخدمة تيمور الشرقية بأكملها.
    有九名公设律师为整个东帝汶服务。
  • ويحصل أشد المواطنين عوزاً على مساعدة قضائية من الدولة.
    最贫困人群享受国家提供的司法援助。
  • ويحق لهؤﻻء الحصول على مساعدة قضائية ﻷغراض إقامة الدعاوى.
    他们有权得到法律援助以开展诉讼程序。
  • ' 1` عدم وجود مساعدة قضائية لإرشاد الضحايا على وجه المناسب؛
    ㈠ 缺乏适当支援受害者的司法援助;
  • (2) لا يكون تنفيذ التدابير الوقائية موضع مساعدة قضائية دولية.
    ⑵ 采取预防措施不在国际司法协助之列。
  • وحصلت الأسرة على مساعدة قضائية وحضروا جلسة للنظر في طلب اللجوء.
    全家得到了法律协助并出席了庇护听证会。
  • واستجابة إلى ذلك، قدمت عدة حكومات مساعدة قضائية وخبرات تقنية في شكل خبراء.
    一些政府应要求提供了司法和专家技术援助。
  • ويزعم صاحب الشكوى أنه لم يحصل على مساعدة قضائية أثناء وجوده في الاحتجاز الإداري.
    他称,行政拘留期间,他未得到法律援助。
  • ويذكِّر النموذج الجديد بإمكانية طلب مساعدة قضائية كما يذكِّر بالشروط المتعلقة بالموارد المطلوبة.
    提到了寻求法律援助的可能性以及所需资源条件。
  • نسبة الأشخاص الذين يتلقون مساعدة قضائية من بين المتهمين والمعتقلين الذين يتقدمون بطلبها
    申请免费的法律援助的被告人和被拘留人获得援助的比例
  • ويلاحظ أيضا انخفاض في عدد الطلبات المقدمة من أجل الحصول على مساعدة قضائية مقارنة بالسنة السابقة.
    另外可以注意到,法律援助申请数量与前一年相比呈下降趋势。
  • 4-6 وفيما يتعلق بالحق في الاستئناف، فتشريع الدولة الطرف ينص على تقديم مساعدة قضائية في مرحلة الاستئناف.
    6 关于上诉权,缔约国的法律对于在上诉阶段提供法律援助作了规定。
  • ولا يزال المتقاضون المعسرون يتلقون مساعدة قضائية من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوروندي على مستوى الدوائر الجنائية الثلاث في البلد.
    贫穷的被告在该国三个刑事审判庭上继续得到人权署驻布办事处的援助。
  • ويمكن أيضاً أن تقدَّم بموجب اتفاق شنغن طلبات للحصول على مساعدة قضائية في القضايا المتعلقة بالمنافسة، وإن كان هذا الإجراء يستغرق وقتاً طويلاً.
    按照《申根协定》也可提出竞争事务的司法协助请求,只是程序烦琐。
  • ويمكن أيضاً أن تقدَّم بموجب اتفاق شنغن طلبات للحصول على مساعدة قضائية في المسائل المتعلقة بالمنافسة، وإن كان هذا الإجراء يستغرق وقتاً طويلاً.
    按照《申根协定》也可提出竞争事务的司法协助请求,只是程序烦琐。
  • وينبغي التفكير في تقديم مساعدة قضائية مشتركة، لا سيما في إطار تطبيق الاختصاص القضائي الخارجي وفي مجال جرائم الإنترنت.
    应当提供相互的法律援助,尤其是在利用治外法权以及在网络犯罪方面提供援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مساعدة قضائية造句,用مساعدة قضائية造句,用مساعدة قضائية造句和مساعدة قضائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。