查电话号码
登录 注册

مركز وثائق造句

"مركز وثائق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقام الممثل الخاص بزيارة مركز وثائق كمبوديا مرة أخرى.
    他再次访问了柬埔寨文件中心。
  • هـو أكبر مركز وثائق باللغـة اﻷسبانية. مجموعـة ببليوغرافيـة ووثائقية.
    西班牙语文方面最重要的文献中心,包括书目和文件藏品。
  • (أ) إنشاء مركز وثائق للمعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية()
    (a) 建立一个关于联合国发展业务活动的中央信息库
  • ويتبادل مركز وثائق السفر المعلومات ذات الصلة مع نقاط الحدود وكذلك مع المكاتب والبلدان الأخرى.
    旅行证件中心同过境点及其它办事机构和国家交换相关情报。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي إنشاء مركز وثائق لتخزين تقارير الخبراء الاستشاريين وتسهيل عملية استرجاعها.
    而且,还应设立一个中央存放处,用于存放咨询人报告,便于检索。
  • إتاحة الإمكانية للبعثة الميدانية للاطلاع على قائمة الأمم المتحدة للدورات التدريبية عن طريق مركز وثائق الأكاديمية الإلكترونية ونظام إدارة التعلم
    通过虚拟学院储存库和学习管理系统向外地特派团提供联合国培训课程目录
  • وبالإضافة إلى ذلك، استجاب مركز وثائق المعهد لاستفسارات وردت من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبـي ومناطق أخرى.
    此外,该研究所的文献中心对来自拉丁美洲、加勒比和其他区域的问询做出了答复。
  • لقد طلب من الشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان مساعدة مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في إنشاء مركز وثائق لحقوق اﻹنسان في قصر اﻷمم.
    人权网被要求协助联合国人权事务中心在万国宫建立一个人权问题文献中心。
  • وبالإضافة إلى ذلك، استجاب مركز وثائق المعهد لطلبات حصول على معلومات وردت من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي ومناطق أخرى.
    此外,该研究所的文献中心对来自拉丁美洲、加勒比和其他地区的信息请求做出回应。
  • ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية تحديد المتطلبات اللازمة لوضع برنامج يكون بمثابة مركز وثائق لتخزين تقارير الخبراء الاستشاريين داخل الأمانة العامة.
    管理事务部应界定建立一个作为秘书处内存放咨询人报告的中央存放处的平台必须达到的要求。
  • وقام بزيارة أخرى إلى مركز وثائق كمبوديا بشأن اﻷعمال البشعة التي ارتكبها الخمير الحمر، وناقش مع مدير المركز عمل فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة.
    他再度访问了关于红色高棉暴行的柬埔寨文件中心,并与其主任讨论了联合国专家组的工作。
  • قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 4 وأفادت أنه سيُطلَب إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وضع برنامج يكون بمثابة مركز وثائق لتخزين تقارير الخبراء الاستشاريين داخل الأمانة العامة.
    管理事务部接受了建议4,指出将请信息和通信技术厅建立这一平台,作为在秘书处内存放咨询人报告的中央存放处。
  • كما أشار المدير إلى أن مركز الوثائق الصغير، أي مركز وثائق حروب 1991-1999، التي كانت المكتبة تستضيفه، يمكن أن يستضيف مركز المعلومات بمجرد الانتهاء من أعمال البناء الجارية في المكتبة.
    馆长还建议,正在进行的图书馆施工一旦竣工,信息中心可设在图书馆的小文件中心,1991-1999年战争文件中心曾设在这里。
  • وعلى الرغم من أهمية قياس التقدم المحرز على صعيد الحكم المحلي، لا يوجد قياس لأي خط أساس عالمي لمشاركة النساء على هذا المستوى، ولا يوجد مركز وثائق لتتبّع التقدم في هذا المجال.
    尽管衡量在地方政府一级取得的进展很重要,但对妇女在这一级的参与没有全球的基线衡量,也没有跟踪这一领域进展的中央信息库。
  • ظل مركز وثائق حقوق الإسكان التابع لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يحاط علما باستمرار بأحدث التطورات من خلال تقارير بشأن تشريعات حقوق الإسكان الوطنية وسوابقها القانونية لمساعدة الحكومات وجماعات أصحاب المصلحة الآخرين فيما تبذله من جهود لتحسين سياسات وتشريعات حقوق الإسكان لديها.
    联合国人权方案住房权文件中心一直在不断更新关于国家住房权立法和案例法的报告,协助各国政府和其他有关利益方努力改进住房权政策和立法。
  • ولهذا الغرض، ترصد هذه المجموعة وجود المرأة في مختلف القطاعات الفنية، كما تدرس المشاكل المعيارية والمؤسسية التي يمكن أن تعرقل التحقيق الكامل لوجود المرأة، وذلك بمساعدة مركز وثائق لجميع القوانين واللوائح التشريعية المتعلقة بهذا القطاع.
    为了做到这一点,该小组正在监测妇女在不同艺术领域的存在,研究可能阻碍妇女充分实现自我的规范和体制问题,这个工作得到了有这方面所有法律法规的一个文献中心的支持。
  • واستحدثت ممارسة إدارة المشاريع أيضا أدوات لتكنولوجيا المعلومات لتعزيز رصد المشاريع وتسجيل الدروس المستفادة. وتشمل هذه الأدوات مركز وثائق المشاريع الذي يسمح بالإبقاء على ملفات مشاريع المكتب على شبكة الإنترنت ويوفر إنذارات بشأن أداء المشاريع.
    通过项目管理实践,还开发了信息技术工具,以加强项目监测并汲取经验教训,其中包括一个项目文件中心,该中心可实现在线保留项目厅项目文件,并就项目执行情况发出告示。
  • 14- وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المفوضية بمشاريع تعاون تقني في عدة بلدان أفريقية أخرى، يركز معظمها على إقامة العدل. ففي تشاد، على سبيل المثال، دعمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء مركز وثائق في المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا.
    除此以外,高级专员办事处在其他一些非洲国家还有技术合作项目,其中多数都强调司法工作,例如,在乍得,办事处和开发计划署都支持在宪法法庭以及最高法院设立文献中心。
  • وقد أسفرت هذه الجهود عن نشر عدد كبير من شتى الوثائق في موضوع المرأة التي يمكن الرجوع إليها في مركز وثائق المرأة وفي مختلف مراكز الوثائق في الجامعات وفي المؤسسات الحكومية والمنظات غير الحكومية.
    这一努力所取得的结果是公布了多种和大量有关妇女议题的文件,这些文件可以在妇女文件中心(CEDIM)、多个大学文件中心以及在政府机关和非政府机构的文件中心(CEDOC)内得以查询。
  • إلا أنه لا يتوافر دليل على ذلك إلا في الإحاطات الشهرية التي تقدمها المشاريع وفي استعراض منتصف السنة لكل المشاريع إن جميع المذكرات المتعلقة بالمشاريع العاملة متاحة للمكتب، إلا أن بعض الوثائق كانت غير متوافرة وفقا لما أثبتته المعاينة وسيجري تحميلها في مركز وثائق المشاريع الجديد.
    然而,证据只有在每月的通讯和有关所有项目的年中审查中提供。 该办事处可以拿到仍在进行的项目的所有备忘录。 但是,观察确定缺少一些文件,可在新的项目文件中心上载。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مركز وثائق造句,用مركز وثائق造句,用مركز وثائق造句和مركز وثائق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。