مركز موارد القانون الهندي造句
造句与例句
手机版
- مركز موارد القانون الهندي
农村成年人天主教运动国际联合会 - مركز موارد القانون الهندي (الولايات المتحدة).
印第安人法律资料中心(美国)。 - مركز موارد القانون الهندي
欧洲联盟公共关系联合会 - مركز موارد القانون الهندي
印第安法律资源中心 - مركز موارد القانون الهندي )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(
Indian Law Resource Center (美利坚合众国) - ١٩٤- وأعربت المراقبة عن مركز موارد القانون الهندي عن تأييدها القوي للمواد ٦ و٧ و١٠ و١١.
印第安人法律资料中心观察员对第6、7、10和11条表示了坚决支持。 - ٩٣- واقترحت المراقبة عن مركز موارد القانون الهندي كفالة مشاركة الشعوب اﻷصلية على نحو كامل ومتساو في الفريق العامل.
印第安人法律资料中心的观察员提议,保证土着人民对工作组的充分平等参与。 - ٦٦٢- وأعربت المراقبة عن مركز موارد القانون الهندي أن تجميع المواد مضر نظراً إلى ما أدى إليه من حذف وتعديل.
印第安人法律资料中心观察员说,把条款合并是有害的做法,因为这会导致删节和修改。 - وذكر ممثل مركز موارد القانون الهندي أن مشروع الإعلان يبعث على الأمل لكن ليست هذه المرة الأولى التي يتحدى فيها القانون الدولي الدول.
印第安人法律资料中心的代表指出,本宣言草案是志向高远的,但国际法向各国挑战这并不是第一次。 - وتحدثت ممثلة للشعوب الأصلية نيابة عن مركز موارد القانون الهندي وجمعية الأمم الأولى والأمانة الدولية للمعاهدة الرابعة والمجلس الأعلى لقبائل الكري، فاعترضت بشدة على المقترحات التي تدعو إلى أن يضاف إلى المادة 3 مفهوم السلامة الإقليمية.
一位土着代表以印第安法律资源中心、第一部落大会、国际第四条约秘书处和克里人大理事会的名义发言。 - 37- وأكدت المراقبة عن مركز موارد القانون الهندي أهمية الديناميات والمبادئ الكامنة في مشروع الإعلان وقالت إنه ليس من المنتج النظر في كل مادة على حدة دون مراعاة السياق المناسب.
印第安人法律资料中心观察员强调了宣言草案的基本动力和准则的重要性,并称如脱离适当背景来审议每一条,将会适得其反。 - ٨٤٣- وقالت مراقبة مركز موارد القانون الهندي إن بيان ممثل بنغﻻديش يدل على الحاجة لمناقشة عامة إضافية، فضﻻً عن مواجهة القضية البارزة وهي اشتراك الشعوب اﻷصلية في الفريق العامل.
印第安人法律资源中心观察员说,孟加拉国代表的发言表明需要进行进一步的一般性辩论以及解决土着人民参加工作组工作的未决问题。 - 101- وتحدثت ممثلة عن السكان الأصليين بالنيابة عن مركز موارد القانون الهندي وجمعية الأمم الأولى، وأمانة المعاهدة الدولية الرابعة، والمجلس الأعلى لقبائل الكري، فأكدت، في سياق تقرير المصير، على حق الفرد في عدم حرمانه من أسباب عيشه.
一位土着代表以印第安法律资源中心、第一部落大会、国际第四公约秘书处和克里人大理事会的名义发言。 她谈及自决权时强调不被剥夺生存手段的权利。 - 28- وأعرب المراقب عن مركز موارد القانون الهندي عن قلقه لموقف وفد الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحق في تقرير المصير وقال إن رفض حق الشعوب الأصلية في تقرير المصير على هذا النحو يقوم على تفسير ضيق للمفهوم.
印第安人法律资料中心观察员对美利坚合众国代表团在自决权问题上的立场表示关注,并认为该代表团拒不承认土着人民自决权,是狭隘解释这一概念的结果。 - 73- وتحدثت إحدى ممثلي الشعوب الأصلية نيابة عن مركز موارد القانون الهندي وثمان منظمات أخرى للشعوب والأمم الأصلية، فذكرت أن على الأمم المتحدة والممثلين الحكوميين أن يتمسكوا بقواعدهم ومبادئهم الخاصة بهم المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز وحظر التمييز العنصري.
一位土着代表以印第安法律资源中心和其它六个土着组织和部落的名义发言。 他说,联合国和政府代表必须恪守自己提出的关于平等、非歧视和禁止种族歧视的规范和原则。 - 101- وأشار ممثل مركز موارد القانون الهندي إلى الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 1995 فيما يتصل بالتقرير الدوري للولايات المتحدة الأمريكية الذي كانت اللجنة قد أوصت فيه باتخاذ تدابير للسهر على عدم إمكانية انقضاء حقوق السكان الأصليين المعترف بها سابقا بموجب معاهدات.
印第安人法律资料中心的代表提到了1995年人权事务委员会对美利坚合众国定期报告所作的结论性意见,该委员会建议采取措施以确保以前所承认的土着条约权利不会绝灭。
如何用مركز موارد القانون الهندي造句,用مركز موارد القانون الهندي造句,用مركز موارد القانون الهندي造句和مركز موارد القانون الهندي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
