مرحلة بدء العمل造句
造句与例句
手机版
- والتأخير الذي لوحظ من قبل بعثة الأمم المتحدة في السودان حدث خلال مرحلة بدء العمل بالبعثة وجرى تصحيحه.
联苏特派团出现的拖延发生在特派团开办阶段,此后已纠正。 - وما زال تدريب العاملين في مجال الصحة المجتمعية في البلدان مستمرا كجزء من مرحلة بدء العمل بالبرنامج المجتمعي لرعاية المواليد.
各国正在培训社区保健工作者,作为社区新生儿护理方案的一部分。 - ثاني عشر-16 وتدرك اللجنة الاستشارية أن الإدارة لا تزال في مرحلة بدء العمل وأن الجهود جارية لتعيين موظفين.
十二.16. 咨询委员会注意到,该部仍处于开办阶段,目前正在征聘人员。 - وتوفر هذه البرامج الدعم لمختلف مراحل نمو المشاريع، بدءاً من مرحلة بدء العمل وحتى التوسع إلى اﻷنشطة ما وراء البحار.
这些方案提供各种不同的服务,针对企业发展的不同阶段,从企业诞生到扩展到海外活动。 - ' 1` توفير قدرات متماسكة من عنصري الشرطة وإنفاذ القانون في مرحلة بدء العمل لعمليات السلام الجديدة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية؛
㈠ 为维持和平行动部和政治事务部领导的新维和行动提供协调一致的警务和执法启动能力; - 2-1 تستوفي البعثات معدلات شغل الوظائف المتوقعة التي حددت في سياق خطط البعثات المعتمدة وميزانيات البعثات في مرحلة بدء العمل أو التوسع أو الانتقال
1 特派团达到为处于启动、扩大或过渡阶段的外地特派团核定的特派团计划和预算中确定的预计在职率 - وجرى الاتفاق على أن يجري، لفترة تجريبية، تمويل بعض تكاليف التنسيق أثناء مرحلة بدء العمل في حالات الطوارئ الواسعة النطاق، وذلك في ظروف استثنائية.
小组同意,在特殊情况下,可为大规模紧急情况初始阶段的一些协调费用提供资金,可试行一段时间。 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن معظم حالات الموافقة بأثر رجعي تحدث خلال مرحلة بدء العمل في البعثات لمعالجة احتياجات تشغيلية فورية.
维和行动部告知审计委员会,大多数事后采购案发生在特派团开办阶段,以解决许多迫在眉睫的业务需要。 - يساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن ما إذا كان لدى البعثة القدرة الكافية للإشراف على برنامج التشييد الطموح الذي حدد أثناء مرحلة بدء العمل الحاسمة.
行预咨委会关注的问题是,联合国南苏丹特派团是否有足够的能力来监督关键起步阶段计划实施的宏伟建设方案。 - ويساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن ما إذا كان لدى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان القدرة الكافية للإشراف على برنامج التشييد الطموح الذي حدد أثناء مرحلة بدء العمل الحاسمة.
行预咨委会关注的问题是,联合国南苏丹特派团是否有足够的能力来监督关键起步阶段计划实施的宏伟建设方案。 - أما فيما يتعلق بإدارة التوظيف، فقد اكتملت مرحلة بدء العمل بمشروع البرنامج الإلكتروني للتوظيف في نظام أطلس (eRecruitment) في أوائل عام 2013، وانتهت المرحلة الأوّلية لتجريب البرنامج في منتصف عام 2013.
关于征聘管理,Atlas的电子征聘项目已于2013年初完成推出工作,前期试点于2013年年中完成。 - وعلاوة على ذلك، فإن العملية المضطلع بها في جنوب السودان، والتي هي ثمرة لتخطيط متأنّ استغرق شهورا كاملة، لا ينبغي أن تعرَّض للخطر أو تخضع لضغوط لا موجب لها، لا سيما أثناء مرحلة بدء العمل الدقيقة.
此外,经过数月仔细规划的苏丹南部行动,尤其是在微妙的启动阶段,不应受到损害或不适当的妨碍。 - وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب المشتريات الإقليمي مساعدة تقنية فعالة من حيث التكلفة لبعثات حفظ السلام، وقدرات احتياطية في مجال المشتريات للبعثات في مرحلة بدء العمل في المنطقة.
此外,区域采购办公室为维持和平特派团提供了成本效益高的技术援助,并随时准备为区域内新设特派团执行采购任务。 - وخلال مرحلة بدء العمل في عملية جديدة لحفظ السلام، وفي حالة عدم توفر رئيس لأحد عناصر حقوق الإنسان، تتولى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مهمة اختيار فريق أساسي مصغر من موظفي حقوق الإنسان.
在新维持和平行动的开办阶段,如果没有人权部门的主管,人权高专办就甄选一个人数不多的人权干事核心小组。 - ويعزى انخفاض العدد إلى تأخيرات في عملية توظيف أعضاء خلية دعم الادعاء العام، وتأخيرات في وضع الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم وإلى تعقيدات مرحلة بدء العمل مع المنظمة الدولية للهجرة بصفتها الشريك المنفذ
数目降低的原因是,起诉支助小组成员招聘推迟,谅解备忘录定稿推迟,国际移徙组织作为执行伙伴的启动阶段很复杂 - وكثيراً ما يُدعى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية أيضاً للمساعدة في تقديم الدعم الإداري واللوجستي في مرحلة بدء العمل وهي مرحلة أساسية وحساسة من حيث التوقيت، قبل أن يتم تحديد حجم البعثة ونطاقها.
在确定特派团的规模和范围之前,还经常在关键而且时间敏感的开办阶段请政治事务部执行办公室协助开展行政和后勤支助。 - ولا يزال نظام سجل حركة السيارات في مرحلة بدء العمل به من أجل التقليل إلى أدنى حد من استعمال سجلات استهلاك الوقود وإلغائها النهائي في نهاية الأمر وبدء العمل بآلية رصد فعالة لاستخدام المركبات واستهلاك الوقود.
行车监督记录仪的实施仍在进展之中,其目的是尽量减少和最终淘汰手填出车许可证,并引入对车辆使用和燃油消耗的有效监督机制。 - وخلال مرحلة بدء العمل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما قيِّما لطائفة من الخدمات الأساسية الضرورية، بما في ذلك الخدمات المالية، والجوانب السوقية، والتخليص الجمركي، والنقل، والحيز المكتبي والمنافع.
在联海稳定团开办阶段,开发计划署提供了宝贵支助,包括各种必不可少的基本服务,如财务服务、后勤、通关、交通、办公空间和水电等。 - (أ) زيادة في النسبة المئوية من البعثات التي تستوفي معدلات شغل الوظائف المتوقعة التي حددت في سياق خطط البعثات المعتمدة وميزانيات البعثات في مرحلة بدء العمل أو التوسع أو الانتقال باستعمال القوائم المحددة التي تتضمن أسماء المرشحين الذين سبق إقرارهم
(a) 使用预先核可候选人的常设名册,处于启动、扩大或过渡阶段的特派团达到核定特派团计划和预算所列预计在职率的百分比增加 - تساعد الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في تنفيذ ولاياتها المتعلقة بالعدل والإصلاحيات بتقديم المساعدة في مرحلة بدء العمل ومرحلة التصفية وغيرهما من المراحل الحرجة في عمليات السلام.
常备司法和惩教能力部门协助联合国维持和平行动和特别政治特派团执行司法和惩教方面的任务,包括协助和平行动的启动、缩编和其他关键阶段的工作。
- 更多造句: 1 2
如何用مرحلة بدء العمل造句,用مرحلة بدء العمل造句,用مرحلة بدء العمل造句和مرحلة بدء العمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
