مرحلة بدء التشغيل造句
造句与例句
手机版
- (أ) إذا كان ذلك يعتبر ضروريا من الناحية التشغيلية خلال مرحلة بدء التشغيل أو التوسيع السريع لبعثة ما؛
(a) 认为在行动方面有必要,例如在一个特派团的开办阶段或迅速扩充时; - تقديم التوجيه خلال مرحلة بدء التشغيل لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في صياغة الاحتياجات من الموارد وإعداد الميزانية على أساس النتائج
在支助非索特派团的启动阶段,就拟订资源需要以及成果预算编制提供指导 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتزام البعثة بالتأميم مبكرا خلال مرحلة بدء التشغيل وتشجعها على تكثيف جهودها في هذا الصدد.
行预咨委会欢迎稳定团在开办阶段就及早致力于工作人员本国化,鼓励稳定团加强这方面的努力。 - يطلب مبلغ 200 141 دولار لتغطية مرحلة بدء التشغيل بالنسبة لعملية حفظ السلام المزمعة قريبا في تشاد في إطار دائرة دعم عمليات حفظ السلام.
为维持和平行动支助处中即将展开的乍得维持和平行动的开办阶段请求编列141 200美元。 - وقد تغطي، على سبيل المثال، فترة تمديد نشاط معين مرتبط بولاية محددة المدة بوضوح، عمليات استكمال مرحلة بدء التشغيل أو التصميم أو إنجاز المشروع الخاص.
延长一项有明确限定任务期限的活动的期限可能是为了例如完成项目启动或设计或该特殊项目。 - وقد تغطي، على سبيل المثال، فترة تمديد نشاط معين مرتبط بولاية محددة المدة بوضوح، عمليات استكمال مرحلة بدء التشغيل أو التصميم أو إنجاز المشروع الخاص.
延长一项有明确限定任务期限的活动的期限可能是为了例如完成某一特别项目的启动、设计或重新设计。 - ونفذت البعثة أيضا استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في مرحلة بدء التشغيل واستخدمتها، وركزت على استقدام الموظفين المدنيين ونشر المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
马里稳定团还在开办阶段执行和采用了全球外勤支助战略,并着重于征聘文职人员和部署联合国所属装备。 - وبما أن مرحلة بدء التشغيل لهذه المبادرة القيمة قد اكتملت الآن، فإن أيسلندا تدعم انطلاق أول تقييم متكامل للعملية المنتظمة، والمقرر الفراغ منه عام 2014.
这项宝贵倡议的启动阶段现已完成,冰岛支持对经常程序开始第一次充分综合评估,并于2014年完成此项工作。 - وتتوقع اللجنة الاستشارية انخفاضا في تكاليف عنصر الدعم بعد استكمال البناء والنقل إلى المقر الجديد، مع التركيز على التحول من أنشطة وتكاليف مرحلة بدء التشغيل إلى صيانة المنشآت.
咨询委员会预计在总部的建设和搬迁工作完成以后,随着工作重点从开办活动和费用支出转向设施维持,支助部分费用将会降低。 - وفي كثير من الأحيان، يطلب أيضا إلى المكتب أن يقدم المساعدة من خلال توفير الدعم الإداري واللوجستي في مرحلة بدء التشغيل التي تسبق تحديد حجم ونطاق البعثة، والتي يكون لعنصر الوقت أهمية حاسمة فيها.
政治事务部执行办公室还经常根据要求协助在人数和规模确定之前时间紧急的开办阶段为特派团提供行政和后勤支助。 - أنجزت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك مرحلة بدء التشغيل وبدأت مرحلة تتسم بقدر أكبر من الأعمال التنفيذية يكون التركيز الرئيسي فيها على تنفيذ مشاريع صُممت في إطار البرامج السبعة التي وضعتها البعثة.
欧盟警察特派团的启动期已经结束,从此进入深入执行任务的阶段。 该阶段的重点将是执行欧盟警察特派团七个方案下设定的项目。 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن من المتوقع تفعيل القدرات التمكينية المتعلقة بالبعثة في مرحلة بدء التشغيل عن طريق الجمع بين القدرات العسكرية والتجارية والقدرات الداخلية في مجالات الطيران والرعاية الطبية والإشارات والنقل.
行预咨委会询问后获悉,在中非稳定团开办阶段,预计航空、医疗、信号和运输领域的支援能力将通过综合军事、商业和内部能力提供。 - تطوَّر مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، منذ إنشائه، من مرحلة بدء التشغيل ليصبح كيانا مكتملا يدعم العنصرين العسكري والشرطي لبعثة الاتحاد الأفريقي بينما يعمل في بيئة أمنية من المستوى السادس.
非索特派团支助办自成立以来,已走过了初始阶段,成为一个在六级安全环境中运作的成熟的实体,为非洲联盟的军事和警察构成部分提供支助。 - وتعكس الموارد البالغة 609.5 ملايين دولار المقترحة للإنفاق على البعثة أنماط النشر واستخدام الموارد للبعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل خلال السنة الأولى من العمليات، وهي تقتصر على ما يمكن تحقيقه بشكل واقعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
维持特派团所需的6.095亿美元拟议资源反映的是以前的新创特派团在第一年运行期间的部署和资源使用模式,仅限于计入这一时期实际可行的工作。 - ومع أن البعثة تستكمل من فورها مرحلة بدء التشغيل فإنها ولا تزال تواجه معدل شغور يتجاوز 60 في المائة في الموظفين الدوليين. وأجري استعراض أولي للهيكل التنظيمي للبعثة كجزء من عملية إعداد الميزانية على النحو المطلوب من قِبَل اللجنة.
尽管特派团刚刚完成启动阶段,而且国际工作人员依然面临超过60%的空缺率,还是按照委员会的要求,作为编制预算工作的一部分,对组织结构进行了初步审查。 - وينبغي لمثل هذا الترتيب أيضا أن يهدف إلى إنشاء بعثة تابعة للاتحاد الأفريقي بمقاييس الأمم المتحدة قدر الإمكان، مما لن يزيد إلى أقصى حد من احتمال النجاح في مرحلة بدء التشغيل فحسب، بل سييسّر أيضا عملية الانتقال التي ستقع في نهاية المطاف.
这样一种安排还应力求建立一个尽可能达到联合国标准的非洲联盟特派团,这样不仅能在开办阶段就尽可能扩大成功的可能性,而且还会便利最终的过渡进程。 - ومع اقتراب المشروع من مرحلة بدء التشغيل الحرجة، سيكون من المهم أن تقوم اللجنة التوجيهية للمشروع بتحديث سجل المخاطر بانتظام واستعراضه بالتفصيل في كل اجتماع، وأن تحدَّث استراتيجيات تخفيف حدة المخاطر أو توضع في حال عدم وجودها.
随着这个项目临近关键的 " 正式启动 " 阶段,项目指导委员会的每次会议必须对风险登记册进行定期更新和详细审查,并且更新或制订缓解战略。 - ووفقا للأمين العام، تدل الملاحظات الأولية على أن هذا النموذج ساهم، في جملة أمور، بشكل إيجابي في مرحلة بدء التشغيل مما يتيح إذ سمح بالعرض السريع للتمويل لمدة عام كامل، والتركيز الفوري على انضباط الميزانية، ومواءمة الموارد لحافظة التمويل المحدودة (المرجع نفسه، الفقرة 28).
秘书长说,早期的观察显示,该模式可以迅速列报全年的供资提案、直接强调预算纪律并调整资源以适应有限的资金封套,为新开办环境作出了积极的贡献(同上,第28段)。 - ويدعم شاغل هذه الوظيفة البعثة المتكاملة خلال مرحلة بدء التشغيل عن طريق تقديم المساعدة فيما يتعلق بإلحاق الأفراد المدنيين والنظاميين، وإدارة الاستحقاقات، وعن طريق دعم إنشاء جدول ملاك الموظفين، وتنسيق عملية تحديد الموظفين المدنيين الدوليين وتعيينهم ونشرهم في فترات زمنية ضيقة.
任职者负责在马里稳定团开办阶段向其提供支助,协助文职人员和军警人员入职和待遇管理的工作,协助编订人员配置表,帮助协调在紧迫时限内物色、征聘和部署国际文职人员的工作。 - وسيتطلب دعم النشر السريع لكل من العسكريين والشرطة خلال مرحلة بدء التشغيل التغلب على تحديات لوجستية شديدة لأن دارفور منطقة واسعة ونائية وقاحلة، وذات ظروف بيئية قاسية، واتصالات متخلفة وبنية تحتية سيئة وطرق مواصلات برية وخطوط إمداد طويلة تأتي من بورسودان.
为了在起步阶段快速部署军队和警察,必须克服严峻的后勤挑战,因为达尔富尔是一个广袤、偏远和干旱的地区,环境恶劣,通讯落后,基础设施薄弱,通往苏丹港的陆地运输和供应线漫长。
- 更多造句: 1 2
如何用مرحلة بدء التشغيل造句,用مرحلة بدء التشغيل造句,用مرحلة بدء التشغيل造句和مرحلة بدء التشغيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
