查电话号码
登录 注册

مرحلة التوسع造句

"مرحلة التوسع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تتطلب مرحلة التوسع اﻷولية استئجار رافعات ومعدات رفع مختلفة على نحو أكثر كثافة.
    扩充初期需要租用较多的起重机和各种起重设备的租金
  • التوسع - ركزت القوة الدولية للمساعدة الأمنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير على الانتقال إلى مرحلة التوسع صوب الجنوب.
    扩展。 在本报告所述期间,安援部队侧重于向南部扩展。
  • وفي شرق أفريقيا، ستسهم هذه القطاعات، إلى جانب القطاع المصرفي المتنامي، في استمرار مرحلة التوسع الاقتصادي، ولا سيما في كينيا.
    在东非,这些部门以及日益壮大的银行部门将促进经济持续增长,特别是在肯尼亚。
  • ويُقترح في قسم المشتريات، إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، في ضوء إتمام مرحلة التوسع في القوة المؤقتة.
    在采购科,拟裁撤1个采购助理(本国一般事务)员额,因为联黎部队扩大阶段已结束。
  • ويتجه هؤلاء الممولون بشكل متزايد إلى التمويل في مرحلة التوسع المتأخرة بدلاً من مرحلة النمو المبكرة، وهم من مستثمري المرحلة الأخيرة وليسوا رعاة أعمال.
    他们日益在扩张的晚期而非早期增长阶段提供资金,与天使投资者不同的是他们也成为较晚期阶段的投资者。
  • وشُكلت لجنة استشارية لمركز رعاية الطفل بمركز فيينا الدولي تناولت المرحلة التخطيطية من المشروع، وتعهدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالإشراف على مرحلة التوسع في المركز بالتعاون مع دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    维也纳国际中心托儿所咨询委员会负责该项目规划工作,原子能机构承担了与工发组织房舍管理处协作管理的扩展工作。
  • ويوجد حوالي نصف عدد البلدان (51 في المائة ) في مرحلة التوسع في تنفيذ برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، في حين أن ثلث البلدان (36 في المائة) يوجد في مرحلة التنفيذ الأولية.
    大约有一半的国家(51%)处于该方案执行工作的扩展阶段,而有三分之一左右的国家(36%)处于早期执行阶段。
  • بيد أن قوة الاقتصاد العالمي ما زالت في جانب كبير منها تتأتى في دورات، كما أنه من المتوقع أن مرحلة التوسع المتسارع التي تشهدها معظم الاقتصادات ستنتهي بالتدريج في النصف الثاني من عام 2004.
    然而,世界经济活力仍大体上具有周期起伏的性质,大多数经济体加速扩张的阶段预期将在2004年下半年逐渐结束。
  • ورأس مال المجازفة هو تمويل سهمي يقدمه إما أصحاب رؤوس أموال المجازفة أو مؤسسات الاستثمار، في مرحلة النمو المبكرة أو في مرحلة التوسع بوجه عام، بهدف الاستفادة من الشركات التي لديها إمكانات نمو كبيرة وبدأت بالفعل عملياتها.
    风险资本是风险资本家或机构投资者通常在早期发展或扩展阶段进行的股权融资,目的是从已经开始经营具有巨大发展潜力的公司中获得好处。
  • وتتبع عملية التنفيذ نهجا متدرجا يغطي سنة واحدة لمرحلة الانطلاق لعام 2008، ويتلوها مرحلة التنفيذ لمدة سنتين، للفترة 2009-2010، وبعدها مرحلة التوسع للفترة 2011-2013.
    执行该计划须采取分阶段的方法,首先在2008年有一个一年启动阶段,之后在2009年至2010年有一个两年的推出阶段,最后在2011年至2013年有一个三年的推广阶段。
  • ونظرا إلى إنجاز معظم مشاريع البناء والافتراض المتمثل في أن البعثة في سبيلها إلى الانتقال من مرحلة التوسع المستمر، إلى مرحلة الإبقاء على الحالة الراهنة، وتمشيا مع التغييرات التنظيمية والتغييرات في الموارد المقترحة للبعثة، والمبينة في الفقرتين 18 و 19 أعلاه، يُقترح أيضا إلغاء 20 وظيفة من الرتبة المحلية.
    鉴于大多数建筑项目已完成,并假定援助团正从持续扩大转向维持阶段,根据上文第18和19段所述援助团拟议组织和资源的变动,拟议裁撤20个当地雇员职位。
  • وساعدت أفرقة النمور للتطوير الوظيفي الموظفين الذين يعملون حاليا في البعثات التي يجري تقليص حجمها أو تصفيتها أو البعثات القديمة العهد على تحديد فرص إعادة التعيين المناسبة والتنافس عليها، ولا سيما في البعثات التي تكون في مرحلة بدء التشغيل أو في مرحلة التوسع أو البعثات التي تشهد معدلات شغور عالية.
    职业发展老虎小组帮助目前在缩编中、清理结束或长期性特派团就任的工作人员查明和争取适当的调任机会,尤其是调往刚成立的或正在扩大的特派团或空缺率较高的特派团。
  • وتتصل المقترحات والاقتراحات الواردة في هذه الورقة بمجالات المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم، والزيارات السابقة للانتشار، والتحقق والمراقبة، وتجهيز المطالبات، وهي تستند إلى ست سنوات من التجربة المتواصلة في إطار بعثات متنوعة، منها بعثات في مرحلة البدء وأخرى في مرحلة التوسع أو الخفض.
    本报告所介绍的提议和建议事关下列领域:谅解备忘录的谈判、部署前访问、核查和监督以及索偿处理问题。 这些提议和建议是根据多个特派团、包括开办阶段、扩大阶段和削减阶段六年的连续经验提出的。
  • (أ) تقرر إلغاء القيود المفروضة فيما يتصل بانتداب الموظفين للعمل في بعثات الأمم المتحدة للسلام، وتمثل حيث تبلغ النسبة المحددة حاليا في هذا الصدد 5 في المائة من وظائف فئتي الخدمات العامة والخدمة الميدانية المأذون بها في جميع البعثات، فيما عدا البعثات التي تكون في مرحلة التوسع أو التي تشهد ظروفا استثنائية أخرى؛
    (a) 决定取消对调派到联合国和平特派团的工作人员人数的下列限制,即除开办阶段的特派团和其他特殊情况以外,由总部指派的工作人员填补的特派团核定一般事务和外勤事务员额不得超过5%;
  • (أ)تقرر إلغاء القيود المفروضة فيما يتصل بانتداب الموظفين للعمل في بعثات الأمم المتحدة للسلام، حيث تبلغ النسبة المحددة حاليا في هذا الصدد خمسة في المائة ممن يشغلون وظائف فئتي الخدمات العامة والخدمة الميدانية المأذون بها على نطاق البعثات، باستثناء البعثات التي تكون في مرحلة التوسع أو التي تشهد ظروفا استثنائية أخرى؛
    (a) 决定取消目前对调派到联合国和平特派团的工作人员人数的下列限制,即除开办阶段的特派团和其他特殊情况以外,由总部指派的工作人员填补的特派团核定一般事务和外勤事务员额不得超过5%;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرحلة التوسع造句,用مرحلة التوسع造句,用مرحلة التوسع造句和مرحلة التوسع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。