查电话号码
登录 注册

مرتكب المخالفة造句

"مرتكب المخالفة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لم يتم التعرف على مرتكب المخالفة أو أحيل الملف إلى السلطات المحلية
    没有查明肇事者或提交地方当局的投诉
  • 5-3 وينص القانون على أن مرحلة الحوار مع مرتكب المخالفة خطوة أولية إلزامية قبل اتخاذ أي إجراءات تأديبية في حقه.
    3 法律规定在对违规学生启动任何纪律整肃程序之前,首先必须与他或她进入对话阶段。
  • ويسمح هذا القانون بفرض عقوبات مالية أو غير مالية على هذه المخالفات، ويتضمن أحكاما بتعليق العقوبات إذا شرع مرتكب المخالفة في تلقي العلاج.
    该法允许进行罚款处罚或非罚款处罚,并规定,如果违规者进行戒毒,可暂停处罚。
  • وتُفرض عقوبة السجن دائما ويمكن أن يبلغ حدها الأقصى عشر سنوات إذا كان مرتكب المخالفة قد تاجر بالأسلحة النارية أو ذخيرتها في المناطق التي تجرى فيها عمليات عسكرية.
    若罪犯在军事行动区从事火器及弹药买卖,必须处以徒刑,最高刑期可达十年。
  • ويقتضي سير الإجراءات العادي أن يكون مرتكب المخالفة متابَعاً في البلد الذي ارتكبت فيه المخالفة، أي أينما توجد الضحية والشهود وأينما توجد الأدلة.
    起诉的正常过程应当是,犯罪者应当在其犯下罪行以及受害者、证人和证据的所在地国被起诉。
  • ويتاح للمحاكم كذلك إصدار أمر زجري بمنع مرتكب المخالفة من أفعال محددة إضافية، وهذا اﻷمر الزجري متاح حتى ولو كان مرتكب المخالفة في السجن.
    法院还可发出禁止罪犯采取进一步特定行为的禁止令;即使罪犯已经入狱仍可发出此项禁止令。
  • ويتاح للمحاكم كذلك إصدار أمر زجري بمنع مرتكب المخالفة من أفعال محددة إضافية، وهذا اﻷمر الزجري متاح حتى ولو كان مرتكب المخالفة في السجن.
    法院还可发出禁止罪犯采取进一步特定行为的禁止令;即使罪犯已经入狱仍可发出此项禁止令。
  • وفي حالة عدم تطبيق اللوائح المتصلة بحقوق المواطنين، تتم محاسبة مرتكب المخالفة بموجب أحكام القانون المتعلق باحترام الحريات المشروعة وحماية حقوق المواطنين لعام 2004.
    未执行公民权利规定,将根据2004年《尊重合法自由和维护公民权利法》的规定接受问责。
  • حين يكون مرتكب المخالفة قرين الضحية أو سلفها أو خلفها أو وصيّها أو حين تكون له سلطة على الضحية، أو يكون موظّفا يسّرت له وظيفته ارتكاب المخالفة،
    犯案人是受害者的配偶、长辈、后代或监护人或上司,或者可利用职务之便违法的公务人员;
  • وقد ثبت حدوث مخالفة واحدة فقط من بين هذه الحالات، وهي عملية إكراه ارتكبها أحد الحزبين في سواي، وتم توجيه التهمة إلى مرتكب المخالفة المزعوم بموجب القانون.
    只有一个案件是有根据的,就是苏艾的一个党派成员的胁迫案,指称的犯罪者被依法适当起诉。
  • وطلبت الادارة العامة للمرور (وزارة الداخلية) من صاحب البلاغ، بوصفه مالك السيارة التي ارتكبت بواسطتها المخالفة، التعرّف على مرتكب المخالفة أو سائق السيارة أي، على نفسه بعبارة أخرى.
    隶属内政部的交通总局请其作为违法车辆所有人指认违法者或车辆驾驶人,换句话说,他本人。
  • أما مشروع القانون المتعلق بحماية الأطفال ورفاههم المعروض على البرلمان فهو ينص على إعمال مبدأ العدالة الإصلاحية من أجل تيسير التوفيق بين مرتكب المخالفة والضحية.
    已提高议会审议的《儿童保护和福祉法》规定可以使用恢复性司法,促进犯罪人与受害人之间的和解。
  • ومع هذا، فإن الشكاوى المقدمة قليلة نسبياً، وربما يُعزى ذلك إلى خشية الموظف المعني من عقاب محتمل، لا سيما عندما يكون مرتكب المخالفة مشرفاً أو موظفاً أقدم.
    然而,所提出的投诉相对而言不多,因为也许有关工作人员担心可能受到报复,特别是在肇事者是上级或更高级工作人员的情况下。
  • وفيما يتعلق بالمخالفات المنصوص عليها في الفقرتين أوﻻ وثانيا من هذه المادة، تُستهَل المﻻحقة القضائية بقيام ضابط من الشرطة القضائية بإرسال إخطار موثق إلى مرتكب المخالفة يبلغه فيه بأن أمامه مهلة ثمانية أيام للوفاء بالتزاماته.
    .对于本条款(1)、(2)中列举的情况,首先由一名法警警官批准,给当事人8天时间,不论男女,勒令其履行义务。
  • ويعاقب على التصرفات السابقة أو المتزامنة أو الناجمة عن التقصير التي ارتكبت عن وعي لمساعدة مرتكب المخالفة أو مرتكبيها بوصفها تواطؤا، إلا إذا كانت تشكل في حد ذاتها مخالفة مغايرة، يعاقب عليها بعقوبة أشد.
    为蓄意便利不法行为实施而作的先前行为、同时行为或不行为,以共犯论处,但此类行为本身构成另一受更严重惩处的犯法行为者除外。
  • إدخال القيمة المسجلة في الوثائق الجمركية من خلال قنوات سوق العملات الأجنبية إذا كانت هذه القيمة تفوق القيمة الفعلية للمعاملة، حيث تعاقب إدارة الضرائب والجمارك الوطنية مرتكب المخالفة بغرامة تبلغ 200 في المائة من حجم الفارق بين القيمة المشكوك فيها والقيمة الفعلية للمعاملة.
    把报关文件中所列价值的钱转入外汇市场,但此价值高于交易的实际价值,则国家税务和关税局局长可罚这两个价值差额的两倍。
  • وعندما يفلت مرتكب المخالفة من الاختصاص القضائي للمكان الذي ارتكبت فيه المخالفة، وتطبيقاً لمبدأ عدم تسليم الرعايا الوطنيين الذي يسري في عدة بلدان، وبالتالي لتفادي إفلات المجرم من العقاب، فإن اللجوء إلى الاختصاص القضائي الخارجي يظل هو الخيار الأفضل.
    如果犯罪者逃离犯罪现场所属的司法管辖范围,而一些国家又实行不引渡本国国民的原则,那么治外法权还是防止犯人逍遥法外的最佳办法。
  • ولا يجوز أن تُنسب تلقائيا إلى مالك السيارة؛ ومن ثم، يشترط القانون تحديد هوية مرتكب المخالفة ذاته الذي قد يكون مالك السيارة أو شخصاً آخر إذا كان مالك السيارة كيان قانوني، فمن المؤكد أنه ليس مرتكب المخالفة.
    违法行为不能自动归咎于车辆所有人,所以法律要求确定违法者的身份。 违法者也许是所有人,也许不是,而且如果车辆所有人是一个法人实体,那么肯定不能将他们混为一谈。
  • وفي حالة امتناع مرتكب المخالفة عن اعادة حالة المساواة القانونية، ابان صدور أمر في هذا الخصوص أو عقوبة ادارية، مع التعويض عن اﻷضرار اﻻقتصادية المترتبة على المخالفة المعنية، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وعامين أو بغرامة مالية.
    这些雇主如果没有通过一项行政命令或处罚由法律恢复平等状况并对可能造成的任何损害作出赔偿,则应被处以六个月到两年的监禁,要不,就处以一笔代替六到十二个月刑事判决的罚金。
  • 7-6 وتحيط اللجنة علماً كذلك بادعاء صاحب البلاغ بأن حقه في قرينة البراءة قد انتهك لأن محضر المحاكمة تضمن عبارات منها " مرتكب المخالفة " بدلاً من " المتهم " .
    6 委员会还注意到,提交人称自己被推定无罪的权利受到了侵犯,因为审判记录中有些地方将其称为 " 罪犯 " 而非 " 被告 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرتكب المخالفة造句,用مرتكب المخالفة造句,用مرتكب المخالفة造句和مرتكب المخالفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。