查电话号码
登录 注册

محمية بحرية造句

造句与例句手机版
  • (ج) إنشاء مناطق محمية بحرية وإدارتها؛
    (c) 建立和管理海洋保护区;
  • وفي هذا الصدد، فإنشاء مناطق محمية بحرية له أهمية خاصة.
    在这方面,建立海洋保护区尤为重要。
  • وفي هذا الصدد، أيدت عدة وفود إنشاء مناطق محمية بحرية في أعالي البحار.
    关于此点,几个代表团支持在公海设立海洋保护区。
  • وثمة حاجة ملحة لإنشاء مناطق محمية بحرية للمجتمعات المحلية في جميع أرجاء هذه المنطقة.
    迫切需要在整个区域建立以社区为基础的海洋保护区。
  • وذكر عدد من الوفود أنها سنّت تشريعات تفضي إلى إنشاء مناطق محمية بحرية داخل المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    一些代表团提到,它们通过了立法,在国家管辖区内建立了海洋保护区。
  • )ح( اﻻضطﻻع في أواخر عام ١٩٩٨ بأنشطة رصد الشعاب المرجانية ودعم إقامة محمية بحرية في سانت لوسيا؛
    (h) 在1998年下半年,对圣卢西亚的珊瑚礁监测活动以及支助海洋保护区;
  • وأشارت وفود أخرى إلى أن تعيين مناطق محمية بحرية في أعالي البحار يجب أن يستند إلى معارف علمية جرى التثبُت منها.
    其他代表团指出,在公海划定海洋保护区的做法应以经核证的科学知识为根据。
  • كذلك اتخذ العديد من الدول إجراءات لإنشاء مناطق محمية بحرية حول مواقع منافس المياه الساخنة الموجودة في المناطق الواقعة تحت ولايتها الوطنية.
    一些国家还采取行动在国家管辖范围以内地区的热液喷口地区建立海洋保护区。
  • وأعرب عن الحاجة إلى صك ينص على إنشاء مناطق محمية بحرية متكاملة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    有人表示需要拟定一个文书,为在国家管辖范围以外区域的综合海洋保护区作出规定。
  • في عام 2008، أجرت لجنة أوسبار اتصالات مع السلطة بشأن مقترح لإنشاء منطقة محمية بحرية في منطقة صدع شارلي - غيبز.
    2008年奥斯巴委员会就建立查理·吉布斯断裂带海洋保护区的建议与管理局联系。
  • ووجه أحد الوفود الانتباه إلى إنشاء محمية بحرية في مناطق أعالي البحار في البحر الأبيض المتوسط وفقا للمادة 194 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    一个代表团提请注意根据《海洋法公约》第一九四条在地中海公海地区建立海洋保护区事。
  • ولقد طلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يساند الأعمال المتعلقة بإنشاء آليات مناسبة لتهيئة مناطق محمية بحرية جديدة فيما وراء حدود الولايات الوطنية.
    会议要求公约执行秘书支持有关建立适当机制的工作,以便在国家管辖区之外建立新的海洋保护区。
  • وفي نفس الوقت، أحاطت السلطة علما بالمسوّغات العلمية الشاملة لإنشاء منطقة محمية بحرية عند منطقة صدع شارلي غيبس التي أعدتها لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    同时,管理局注意到奥巴委提出的建立查理·吉布斯断裂带海洋保护区的综合科学依据。
  • وعينت ملديف عدة مناطق محمية بحرية وهي تشجع أساليب الصيد الحساسة للإيكولوجيا التي تؤدي إلى زيادة حماية الأنواع المعرضة للخطر والمهددة بالانقراض.
    马尔代夫划定了若干海洋保护区,并鼓励采取注重生态的捕捞方法,以进一步保护濒危和受威胁的鱼种。
  • وفي عام 1989، تم تعيين خليج مانار بأكمله بوصفه محمية للغلاف الحيوي، ليصبح بذلك أول منطقة محمية بحرية من نوعها في الهند ومنطقة جنوب آسيا.
    1989年,整个马纳尔湾被指定为生物圈保护区,是印度和南亚区域的第一个此类海洋保护区。
  • كما تناولت التوصيات مسألة بناء القدرات في البلدان النامية وتشجيع المشاركة الكاملة والفعالة لمجتمعات السكان الأصليين والسكان المحليين لدى إنشاء مناطق محمية بحرية جديدة.
    建议还涉及在发展中国家开展能力建设以及促进土着和地方社区充分有效参与设立新海洋保护区等问题。
  • وإعلان المملكة المتحدة المزعوم عن منطقة محمية بحرية حول أرخبيل تشاغوس، في انتهاك لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، يمثل سببا آخر للقلق.
    联合王国声称在查戈斯群岛附近建立海洋保护区,违反了《联合国海洋法公约》,也是一个令人关切的问题。
  • وستساعد الأمم المتحدة الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية، متى طُلب منها ذلك، في تحديد مناطق محمية بحرية وإقامتها، إضافة إلى المساعدة في وضع التدابير المتعلقة بحفظ الموارد وإدارتها.
    联合国将根据要求协助过渡联邦政府和地区当局建立海洋保护区,并协助制定养护和管理措施。
  • تتواصل الجهود في جميع مناطق العالم من أجل إنشاء مناطق محمية بحرية تتراوح بين مناطق تتوفر فيها الحماية الكاملة ومناطق تكون فيها الأنشطة مسموحاً بها ومقننة.
    世界各区域正在继续努力建立海洋保护区,这些保护区从全面保护区到允许和管制活动的区域不等。
  • وتمثل هذه الوثيقة أداة لإعلام عامة الناس ومساعدتهم على فهم المسائل والآثار المترتبة على احتمال إنشاء محمية بحرية في المنطقة فهما أفضل.
    该文件是一个工具,可以让公众了解情况,并帮助其更好地了解该问题和在专属经济区建立海洋保护区的含义。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محمية بحرية造句,用محمية بحرية造句,用محمية بحرية造句和محمية بحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。