محكمة حقوق الإنسان造句
造句与例句
手机版
- وكسبت المنظمة أربع قضايا في محكمة حقوق الإنسان الأوروبية.
本组织在欧洲人权法院赢了4起案件。 - وقد تأكدت التزامات تركيا بوضوح بسلسلة من قرارات محكمة حقوق الإنسان الأوروبية.
欧洲人权法院的一系列裁定明确肯定了土耳其的义务。 - وبإمكانهم بدء الإجراءات أمام محكمة حقوق الإنسان والحصول على الوثائق الرسمية والنظر فيها.
他们可以在人权法院起诉,并可获取和查阅官方文件。 - بيان مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بخصوص قرار محكمة حقوق الإنسان الأوروبية في ما يسمى قضية إيلاشكو
欧洲人权法院对所谓的Ilasku案件的裁决 - وتركَّز عملها أساسا على تحليل الوثائق التي قدمتها محكمة حقوق الإنسان المخصصة في جاكرتا.
其工作重点主要是分析雅加达特设人权法庭提供的文件。 - ويدّعي أن محكمة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان انتهكت فيما يبدو مبدأي الاستقلال والحياد.
他声称,独立性和公正性原则似乎受到萨斯喀彻温省人权法院的违反。 - (ب) القيود الجغرافية والزمنية على ولاية محكمة حقوق الإنسان المقترحة المخصصة بشأن تيمور الشرقية؛
(b) 关于拟议中的东帝汶特设人权法院的职权的地理和时间限制; - ومضى قائلا إن الاتحاد الروسي لم ينفذ حتى الآن حكم محكمة حقوق الإنسان الأوروبية الداعي إلى إطلاق سراح السجناء.
目前俄罗斯联邦尚未执行欧洲人权法院要求释放囚犯的裁决。 - ويحتفظ الأفراد بالحق في الاستئناف أمام محكمة حقوق الإنسان الأوروبية شريطة أن يكونوا قد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية
只要已用尽所有国内补救办法,个人有权向欧洲人权法院上诉。 - ويحتفظ الأفراد بالحق في الاستئناف أمام محكمة حقوق الإنسان الأوروبية شريطة أن يكونوا قد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية.
只要已用尽所有国内补救办法,个人有权向欧洲人权法院上诉。 - 655- وبدأت محكمة حقوق الإنسان العمل بعد دخول قانون حقوق الإنسان حيز النفاذ بوقت قصي وبدأ تلقي الشكاوى في عام 2006.
人权法庭在《人权法》生效后不久开始运作,并于2006年受理投诉。 - ودعا المقرر الخاص إلى بحث المساهمات الأخيرة المبذولة في هذا المجال بواسطة محكمة حقوق الإنسان الأوروبية والمحكمة الأمريكية المشتركة لحقوق الإنسان.
他请特别报告员审查欧洲人权法院和美洲人权法院最近在该领域所作的贡献。 - غير انه منذ قيام محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية بتقييم التشريع، يجري الآن استعراض أحكامه.
尽管如此,由于这项立法已经由美洲间人权法院加以了评价,所以必须重新审查这些定义。 - وليس ثمة سند لطلب محكمة حقوق الإنسان الأوروبية بأن يعجل الاتحاد الروسي بالإفراج عن الشخصين اللذين رفعا العريضة كما أنه يعتبر مجافيا للمنطق.
欧洲人权法院要求俄罗斯联邦立即释放两名申请人,这是毫无根据和荒谬的。 - وتفيد الأدلة الإحصائية والتغذيات العكسية أن الشكاوى قد عولجت في الوقت المناسب وبأسلوب فعال من قِـبل محكمة حقوق الإنسان بكولومبيا البريطانية.
数据统计和反馈信息表明,诉讼都得到了不列颠哥伦比亚省人权法庭及时有效的处理。 - بناءً على مبادرة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين بإنشاء محكمة حقوق الإنسان العربية،
考虑到巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下关于设立一个阿拉伯人权法院的倡议, - ويكمِّل ذلك تنظيم دورات تدريبية لصالح مدراء السجون، تتعلّق بالمنع والمعاقبة على التعذيب، على النحو الذي أوصت به محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية.
按照美洲人权法院的建议,还为监狱管理人员开设了防止和惩处酷刑方面的课程,以此作为补充。 - اعتماد الإعلان الصادر عن مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي " بخصوص قرار محكمة حقوق الإنسان الأوروبية في ما يسمى قضية إيلاشكو " (انظر المرفق).
通过俄罗斯联邦联邦会议国家杜马关于欧洲人权法院对所谓的Ilasku案件裁决的声明(见附录)。 - وسيجعل النظام الجديد محكمة حقوق الإنسان مسؤولة مباشرة عن تلقي القضايا والتوسط والبت فيها، وسيزيد من كفاءة وفعالية أوجه حماية حقوق الإنسان الواردة في تلك المدونة.
新制度将使人权法庭直接负责受理、调解和裁定案子,并将提高《人权法》所载的人权保护的效力和效率。 - وكان أحد دواعي القلق الرئيسية الأخرى لدى الجانب القبرصي التركي يتصل بالتأمين القانوني للتسوية من الطعن فيها أمام محاكم الاتحاد الأوروبي أو في محكمة حقوق الإنسان الأوروبية.
土族塞人的另一项主要关切问题是,欧洲联盟的法院或欧洲人权法院不对解决方案的法律保障提出质疑。
如何用محكمة حقوق الإنسان造句,用محكمة حقوق الإنسان造句,用محكمة حقوق الإنسان造句和محكمة حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
