查电话号码
登录 注册

محامي حقوق الإنسان造句

"محامي حقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويعهد الكونغرس إلى مكتب محامي حقوق الإنسان بمهمة الدفاع عن حقوق الإنسان التي يكفلها الدستور.
    人权监察员是共和国国会为扞卫宪法所保障的人权而指派的代表。
  • وتجدر الإشارة إلى أن مكتب محامي حقوق الإنسان مؤسسة تتألف من شخص واحد ينتخبه الكونغرس لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد.
    人权监察员是由共和国国会选举出的单个人员,任期五年,可连选连任。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بتخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتمكين مكتب محامي حقوق الإنسان والحريات من الاضطلاع بولايته بصورة مستقلة وفعالة.
    委员会建议缔约国划拨足够的财力和人力资源,以使维护者办公室能独立和有效地履行其使命。
  • 13- ويساور اللجنة قلق إزاء محدودية الموارد البشرية والمالية المخصصة لمكتب محامي حقوق الإنسان والحريات للاضطلاع بولايته بفعالية وبصورة مستقلة (المادة 2).
    委员会关注分配给人权和自由维护者用以切实和独立履行其使命的人力和财力资源有限(第二条)。
  • (13) ويساور اللجنة قلق إزاء محدودية الموارد البشرية والمالية المخصصة لمكتب محامي حقوق الإنسان والحريات للاضطلاع بولايته بفعالية وبصورة مستقلة (المادة 2).
    (13) 委员会关注分配给人权和自由维护者用以切实和独立履行其使命的人力和财力资源有限(第二条)。
  • كما تشجع الدولة الطرف على تعزيز حملات التوعية التي تنظمها فيما يتعلق بمهام مكتب محامي حقوق الإنسان والحريات بغية تيسير وصول الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية إلى خدماته.
    它还鼓励缔约国加强对维护者职能的宣传运动,以便利属于种族少数群体的人能够获得其服务。
  • 4- وترحب اللجنة بإنشاء طائفة من المؤسسات لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك وزارة حماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات ومكتب محامي حقوق الإنسان والحريات (أمين المظالم).
    委员会欢迎设立一系列增进和保护人权的机构,包括保护人权和少数群体权利部和保护人权和自由(监察员)办公室。
  • (4) وترحب اللجنة بإنشاء طائفة من المؤسسات لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك وزارة حماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات ومكتب محامي حقوق الإنسان والحريات (أمين المظالم).
    (4) 委员会欢迎设立一系列增进和保护人权的机构,包括保护人权和少数群体权利部和保护人权和自由(监察员)办公室。
  • ولاحظت الورقة المشتركة 9 ومنظمة خط الدفاع الأمامي تعرض محامي حقوق الإنسان الذين يمثلون المدافعين عن حقوق الإنسان أو الجماعات المتضررة من انتهاكات حقوق الإنسان للمضايقات وشطب أسمائهم من نقابات المحامين التي ينتمون إليها(35).
    34联署材料9和第一线扞卫者指出,为人权扞卫者或受侵害群体辩护的人权律师受到骚扰或被律师协会除名。 35
  • وتجري رابطة محامي حقوق الإنسان لشعوب نيبال الأصلية بالتعاون مع المنظمة دراسة عن مدى توافق الاتفاقية رقم 169 مع التشريعات الوطنية والأساس المنطقي وراء التصديق في سياق نيبال.
    促进尼泊尔土着居民人权律师协会正与劳工组织合作,研究关于《第169号公约》是否与国家立法一致以及尼泊尔予以批准的理由。
  • كذلك تضطلع اللجنة الدائمة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة بالرصد المستمر، وهي لجنة أنشأها مكتب محامي حقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع المدني؛ وتكمل اللجنة الدائمة عمل الحكومة محافظة في الآن ذاته على دورها النقدي تجاهها.
    此外,国家维护人权检察官办公室承担了相关的长期监管任务,与民间社会一起通过名为残疾人常设会议的机制开展工作,作为对政府工作的补充,意义非凡。
  • وبطلب من عنصر حقوق الإنسان وحماية المدنيين، وافق مكتب المبادرات الانتقالية بوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة على تمويل فريق من محامي حقوق الإنسان الليبريين للقيام، من أجل المصلحة العامة، بالدفاع عن قضايا المحتجزين حاليا داخل الزنزانات بانتظار البت في دعاواهم.
    在人权和保护部分的请求下,美援署过渡倡议局同意向利比里亚一个人权律师小组提供资金,使其能够在公益基础上接受目前被关押在拘留所等待裁决的人的案子。
  • وفيما يتعلق بالقضايا المتصلة بضعف الصحفيين والمدافعين عن السكان الأصليين، وبخاصة وفاة كل من محامي حقوق الإنسان ستانيسلاف ماركيلوف والصحفية أنستازيا بابوروفا مؤخراً، أوصت أستراليا باتخاذ تدابير لحماية الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    关于记者和人权维护者易受攻击的问题,特别是最近发生的人权律师斯坦尼斯拉夫·马科洛夫和记者阿纳斯塔西亚·巴布洛娃遇害事件,澳大利亚建议采取措施保护记者和其他人权维护者的人身安全。
  • وفي عام 2005، قدم مكتب محامي حقوق الإنسان دعوى بشأن عدم دستورية المادة 200 من القانون الجنائي التي تنص على إمكانية رفع العقوبة المنصوص عليها في هذا صك القانوني والمسلطة على الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم الاغتصاب أو هتك العرض أو الاعتداء الجنسي أو الاختطاف إذا تزوج الجاني الضحية بشرط أن يتجاوز سنها 12 عاماً.
    2005年危地马拉人权监察员办公室提交了一份关于指控《刑法典》第200条违宪的起诉状,该条规定犯有强奸、猥亵、非礼和拐骗罪行的人员,如果受害者年满12周岁。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محامي حقوق الإنسان造句,用محامي حقوق الإنسان造句,用محامي حقوق الإنسان造句和محامي حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。