查电话号码
登录 注册

محادثات مباشرة造句

"محادثات مباشرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • بل ينبغي حلها في إطار محادثات مباشرة بين الطرفين.
    这些问题应该在双方直接会谈中解决。
  • وبعد ذلك، وافقت حركة العدل والمساواة على الدخول في محادثات مباشرة مع الحكومة.
    正义运动随后同意与政府直接会谈。
  • وتأجلت عملية الشروع في محادثات مباشرة عقب اغتيال رئيس الوزراء جينجيتش.
    在金吉奇总理被暗杀后,直接谈判的事情就推迟了。
  • وكيف سينتهي كل ذلك؟ عن طريق محادثات مباشرة بين المعتدى عليه والمعتدي.
    如何结束这一切呢? 通过被侵略者与侵略者之间的直接对话。
  • وأعرب رئيس الوزراء كذلك عن استعداد إثيوبيا لإجراء محادثات مباشرة مع إريتريا.
    总理并表示,埃塞俄比亚愿意与厄立特里亚进行面对面的会谈。
  • وفي الشرق، ينبغي أن يُنسب للحكومة والجبهة الشرقية الفضل فيما أبدياه من استعداد للدخول في محادثات مباشرة فيما بينهما.
    在东部,政府和东部阵线愿彼此进行直接谈判,对此应受到称赞。
  • وناقش ممثلي الخاص إمكانية عقد محادثات مباشرة مع رئيس الوزراء الصربي، الذي دعم الشروع في المحادثات.
    我的特别代表与塞尔维亚总理讨论了直接会谈的前景。 总理支持开始会谈。
  • وفي هذا الخصوص، رحبت القمة بما أعرب عنه الرئيس لوران كابيﻻ من استعداد ﻹجراء محادثات مباشرة مع المتمردين.
    在这方面,首脑会议欢迎洛朗·卡比拉总统表示愿同叛军进行直接会谈。
  • كما نهنئ الحكومة المغربية لبدئها محادثات مباشرة مع جبهة البوليساريو بشأن مستقبل الصحراء الغربية.
    我们也祝贺摩洛哥政府就西撒哈拉未来问题主动与波利萨里奥阵线进行直接对话。
  • وقد أرست الأطراف أساسا قويا للمفاوضات، وتجري بشكل منتظم محادثات مباشرة وجادة وموضوعية على كل المستويات.
    双方建立了谈判的坚实框架,并在各个层面定期举行直接、严肃和实质性谈判。
  • واعتقد ممثلي الشخصي أن الطريقة الواقعية الوحيدة لتقييم الإمكانية العملية لتنفيذ الخطة تكمن في ترتيب محادثات مباشرة بين الطرفين.
    我的个人特使认为,评估执行计划的可行性的唯一的现实办法,是安排双方的直接会谈。
  • وتمثل أحد العوامل الهامة في هذا الصدد في تحقيق التقاء بلغراد وبريشتينا في محادثات مباشرة غير رسمية على المستوى الوزاري.
    这方面的一个重要部分是促成贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的部长级直接非正式对话。
  • قطاع الشمال محادثات مباشرة أو معالجة الحالة الإنسانية المتدهورة في المنطقتين.
    安理会成员对苏丹政府和苏人解-北方未能开始直接会谈或解决这两个地区人道主义局势的恶化感到遗憾。
  • أن يطلق عملية الوساطة من خلال محادثات مباشرة أو غير مباشرة مع الأطراف منذ البداية من أجل اجتناب حالة الجمود في النزاع؛
    从一开始就通过与各方直接和(或)间接会谈启动调解进程,以避免冲突出现僵局;
  • قطاع الشمال على الدخول في محادثات مباشرة بشأن تسوية النزاع في جنوب كردفان والنيل الأزرق.
    安理会成员还敦促苏丹政府和苏人解(北方)就解决南科尔多凡州和青尼罗州的冲突进行直接会谈。
  • وكان الدافع الرئيسي لعدم رغبة الطرفين في الدخول في محادثات مباشرة هو انعدام الثقة والخلاف بشأن الشروط التي ستسمح لهم بالقيام بذلك.
    当事方不愿参与直接会谈的核心原因是缺乏信任以及对参与会谈的条件无法达成一致。
  • وحتى أعضاء مجلس الأمن المناصرين لإجراء محادثات مباشرة بين المغرب وجبهة البوليساريو يواصلون دعمهم لحق الصحراويين في تقرير المصير.
    就连主张摩洛哥和波利萨里奥阵线直接会谈的安全理事会成员国都始终支持萨拉威人的自决权。
  • وهناك عملية أخرى تجري حاليا بين حكومة السودان وفصيلين من الفصائل المنشقة عن الجماعات المتمردة من خلال محادثات مباشرة في غرب دارفور.
    另外,苏丹政府目前正与两个从反叛团体中分裂出来的派系在西达尔富尔州进行直接会谈。
  • وكانت هذه الاجتماعات، التي انعقدت بين وزيري الحكومات المحلية ووزيري الثقافة على التوالي، هي أول محادثات مباشرة على الصعيد السياسي منذ عامين.
    分别在地方政府部长和文化部长之间举行的这些会议,是两年来政治级别上的首次直接对话。
  • قطاع الشمال على الدخول في محادثات مباشرة بشأن تسوية النزاع في جنوب كردفان والنيل الأزرق.
    安理会成员还敦促苏丹政府和苏丹人民解放运动(北方)进行直接谈判,以解决南科尔多凡州和青尼罗州的冲突。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محادثات مباشرة造句,用محادثات مباشرة造句,用محادثات مباشرة造句和محادثات مباشرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。