查电话号码
登录 注册

مجموعة عامة造句

"مجموعة عامة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إذ يمكن تجميع القرارات الإدارية التي تتخذها اللجنة في مجموعة عامة واحدة من الاستنتاجات.
    委员会通过的行政决议可汇编为一套结论。
  • وتضع الحكومة البرازيلية الآن مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية لمعايير المساعدات والممارسات.
    巴西政府目前正在制订一套共同的援助和实践标准准则。
  • ومن السهل نسبياً تصور مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالجودة التي يتم إنشاؤها على نفس المنوال.
    不难设想,可以大致上依照它来制定一套通用的质量导则。
  • ويؤكد صاحب المطالبة أن المعدنيات بوجه خاص ﻻ نظير لها في أي مجموعة عامة أو خاصة.
    索赔人说,其中的金属制品尤其是任何公共收藏或私人收藏无法比拟的。
  • دعي إلى إلقاء مجموعة عامة من المحاضرات في مجال القانون الدولي العام في عام 1995 (احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة).
    1995年应邀讲授国际公法课程(庆祝联合国五十周年)
  • دعته إلى إلقاء مجموعة عامة من المحاضرات في مجال القانون الدولي العام في عام 1995 (احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة).
    1995年应邀讲授国际公法课程(庆祝联合国五十周年)。
  • ومن غير المألوف أن مجموعة عامة موجودة في الخارج أدرجت أيضاً ضمن المجموعات التي تتلقى إعانات مالية منذ عام 1998 وحتى يومنا هذا.
    新奇的是,自1998年起跨国公共收藏也可以加入补贴申请。
  • 16- وعرض ممثل من المعهد الدولي لتغير المناخ في جامعة ويكاتو مجموعة عامة من الأدوات لمشاريع التقييم.
    来自怀卡托大学国际全球变化研究所的一个代表介绍了对项目进行评估的一套通用办法。
  • ولاحظ المكتب أن وحدة الشرطة المدنية لم تضع مجموعة عامة من إجراءات التنفيذ القياسية، التي يمكن تكييفها وتنفيذها في كل بعثة جديدة.
    监督厅尚未制定一套通用标准作业程序,这些程序经过调整便可适用于每一个新特派团。
  • ولا تزال الاحتياجات اللازمة للبعثة متقلبة، وقد حددت الوظائف المدنية المقترحة بوصفها مجموعة عامة من الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين.
    中非稳定团所需资源仍在不断变化之中,拟设的文职人员职位体现的是所需人员的总体编制情况。
  • معدَّات الحالات الخاصة معدَّات رئيسية لم يحدَّد لها في جداول سداد التكاليف معدَّل قياسي لسداد التكاليف لأنها تمثل صنفا فريدا أو لأن قيمتها مرتفعة أو لعدم وجود مجموعة عامة تشملها.
    特种装备是指因性质独特、价值高或无法归类而在补偿表中未列明补偿率的主要装备。
  • ويعرض هذا الفرع مجموعة عامة لمعايير الأداء الدنيا لمهمة التقييم، اعتمادا على الإطار الذي توفره معايير التقييم التي حددها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم().
    本节介绍了一套用于评价职能的通用最低绩效标准,其中借鉴了联合国评价小组评价标准 提供的框架。
  • معدَّات الحالات الخاصة هي معدَّات رئيسية لم يحدَّد بالنسبة لها في جداول سداد التكاليف معدَّل قياسي لسداد التكاليف لأنها تمثل بنداً ليس له مثيل أو لأن قيمتها مرتفعة أو لعدم وجود مجموعة عامة لها.
    特种装备是指因性质独特、价值高或无法归类而在补偿表中未列明补偿标准的主要装备。
  • معدَّات الحالات الخاصة هي معدَّات رئيسية لم يحدَّد بالنسبة لها في جداول سداد التكاليف معدَّل قياسي لسداد التكاليف لأنها تمثل بنداً ليس له مثيل أو لأن قيمتها مرتفعة أو لعدم وجود مجموعة عامة لها.
    特种装备是指因性质独特、价值高或类属缺乏而在偿还表未规定其标准偿还费率的主要装备。
  • وحسب ما كان مقررا، عقدت الحلقة الدراسية بطريقة غير رسمية لا تقيد فيها بالشكليات تهدف إقامة حوار تفاعلي دون بذل أي جهد لبلورة توافق في الآراء حول مجموعة عامة من التوصيات.
    研讨会按照原先的设想,在非正式和各抒己见的氛围中召开,旨在互动对话,并没有争取围绕一整套建议达成共识。
  • وتضمنت قائمة " الحالات الخاصة " الموافق عليها معدات لم تكن جديدة وحُددت لها مجموعة عامة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    经核准的 " 特殊项目 " 清单中列有旧装备,《特遣队所属装备手册》为此专门确定了一个通用分类。
  • وعلاوة على ذلك، تذكر هندوراس أن المستندات الجديدة التي قدمتها السلفادور تدخل ضمن مجموعة عامة مرموقة وقد أدرجت في فهرس مكتبة نيوبيري منذ عام 1927 على الأقل.
    46. 洪都拉斯进一步表示,萨尔瓦多提出的新文件是着名的公开藏书的一部分,而且至少自1927年起已列入纽贝里图书馆的目录。
  • ومع أنه ارتُئي عموما أن من المجدي إعداد مجموعة عامة من القواعد الواجب تطبيقها على نوعي المعاملات، فقد اتُّفق أيضا على منح الفريق العامل صلاحية تقديرية لاقتراح نهوج مختلفة عند الاقتضاء.
    虽然普遍认为制定一套适用于这两类交易的通用规则是可行的,但也一致认为,在必要情况下,应让工作组自行斟酌提出各种办法。
  • وقبل انتخابات المجلس الوطني في عام 2003، نشرت المستشارية الاتحادية مجموعة عامة من التعليمات الانتخابية التي تشير إلى نقص تمثيل المرأة في البرلمان وأهمية التمثيل السياسي الملائم للمرأة.
    在2003年国民院选举之前,联邦总理府发布了关于选举的一般性指示,其中提到议会中的妇女代表不足问题以及增加妇女政治代表的重要性。
  • )ح( ينبغي النظر في مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، ومسألة أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله وعملية اتخاذ القرار فيه بوصفها أجزاء ﻻ تتجزأ من مجموعة عامة واحدة.
    (h) 安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题关和安全理事会的工作方法、工作透明度及其决策过程问题应该是整体改革不可分割的组成部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة عامة造句,用مجموعة عامة造句,用مجموعة عامة造句和مجموعة عامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。