مجموعة خدمات造句
造句与例句
手机版
- مجموعة خدمات المناولة والشحن والبريد لنشرة " أعمال التنمية "
发展业务的大宗物件处理、包装和邮局服务 - والأمومة الآمنة تشكل عنصرا أساسيا من عناصر أدنى مجموعة خدمات أولية.
安全孕产是最低初步成套服务的一个重要组成部分。 - وتغطي مجموعة خدمات الرعاية الصحية الأولية التي تقدمها الحكومة 40 في المائة من السكان حاليا.
现在40%的人口享有政府的整套初级医疗保健服务。 - نسبة البلدان التي تقدم مجموعة خدمات أساسية للشباب، بما في ذلك الفئات التي تعاني التهميش والإقصاء
为青年人,包括边缘化和被排斥群体,提供基本的成套服务的国家所占比例 - مجموعة خدمات قاعدة اللوجستيات (مخيم سعته 000 1 شخص) لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
为非索特派团支助办提供的后勤基地一揽子服务(1 000人营地); - (أ) مساعدة البلدان على تطوير مجموعة خدمات الصحة الإنجابية الأساسية فيها ووضع الاستراتيجيات والخطط اللازمة لتنفيذها.
(a) 帮助各国制定自己的一套生殖保健服务以及提供这些服务的战略和计划。 - وتعكس الزيادة على العقد الماضي تحسينات في مختلف المخططات التي تشمل معا كامل " مجموعة خدمات " الضمان الاجتماعي.
过去十年的开支有所增长,反映了政府的各项社会保障计划都已作出改善。 - وتوفر مجموعة خدمات رعاية الأمومة وحديثي الولادة للأمهات الحصول بيسر على خدمات الرعاية الخاصة بالتوليد في الحالات الطارئة.
26 产妇和新生儿护理配套办法,使母亲可以较容易地得到紧急产科护理服务。 - يقدم معهد الصحة الوطني خدمات المتابعة والمعلومات عن طرق منع الحمل في إطار مجموعة خدمات الرعاية الصحية الأولية التي يوفرها.
国家卫生研究所在其一揽子初级保健服务中提供有关避孕方法的后续服务和信息。 - (ح) التصميم التجريبي الأولي لمعسكر القاعدة الذي يسع 000 1 شخص، والمخفر الذي يسع 50 شخصا وتحديد مجموعة خدمات الحملة؛
(h) 1 000人基地营地、50人前哨基地和成套远征装备定义的初步概念设计; - يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي مجموعة خدمات مترابطة لتعزيز إسهام القطاع الخاص في الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
本方案构成部分为巩固私营部门通过可持续工业发展减贫的贡献提供一套相关服务。 - وأعطت غانا الأولوية لتنفيذ مجموعة خدمات صحية وتغذوية مجتمعية للأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنتين وللنساء الحوامل والمرضعات.
加纳优先为2岁以下儿童和为孕妇及哺乳妇女实施了以社区为基础的保健和营养成套服务。 - وقدمت المفوضية للعائدين مجموعة خدمات تشمل نقلهم وإعادتهم للوطن وتزويدهم بحصص غذائية ومواد ومواعين منزلية ومبلغا ماليا لتسديد تكاليف السفر.
难民专员办事处向返回者提供运输和遣返包,其中有配粮、家庭用品和供旅行用的现金赠款。 - 21- ويجري اتخاذ عدد من الخطوات الأخرى لزيادة تعزيز دور التبصر التكنولوجي في مجموعة خدمات التعاون التقني التي تقدمها اليونيدو.
还采取了一些其他步骤,以进一步加强技术展望在工发组织所提供的技术合作服务中的作用。 - وإن تجهيز توليفة من الوحدات النموذجية وتقديمها من خلال قدرة تمكينية يؤدي إلى توفير مجموعة خدمات لازمة لإرساء الهياكل الأساسية لبعثة ما().
将这些模块组合包装在一起并通过使能能力予以执行,产生的配套服务构成特派团的基础设施。 - وثمة حاجة إلى الاستثمار في التدريب المهني ومن المطلوب على نحو عاجل توفير الدعم من أجل إتاحة مجموعة خدمات لإعادة الإدماج تلبي الاحتياجات الفردية للأطفال.
因此需要投资提供职业培训,并迫切需要支持针对儿童个人需要的一揽子重返社会措施。 - تحيط اللجنة علماً بالتدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف للحد من وفيات الأمهات والأطفال، ولا سيما توزيع مجموعة خدمات التوليد على النساء.
委员会注意到缔约国为降低孕产妇和儿童死亡率所采取的措施,尤其是为妇女提供产科一揽子服务。 - 723- وبموجب مجموعة خدمات الرعاية الصحية التي حددها صندوق الرعاية الصحية، تقدَّم خدمات الرعاية الصحية إلى المواطنين مجاناً ثم يعوض الصندوق مؤسسات الرعاية الصحية.
按照保健基金确定的保健总体安排,公民可免费获得保健服务,由该基金向保健机构偿付费用。 - 16- وفضلا عن ذلك، يجري اتخاذ عدد من الخطوات الأخرى لتعزيز دور التبصر التكنولوجي في مجموعة خدمات التعاون التقني التي تقدمها اليونيدو.
此外还采取一些其他步骤,进一步加强技术展望活动对工发组织提供的一系列技术合作服务中的作用。 - ما أقيم لأغراض التشاور التقني بشأن العمليات والتعليم والصحة من حلقات عمل وما اتخذ من إجراءات مشتركة بين الوكالات ضمن مجموعة خدمات المعلومات الإدارية.
在《非洲特别倡议》范围内,为教育和保健方面的技术和业务协商,举办讲习班和采取机构间行动。
如何用مجموعة خدمات造句,用مجموعة خدمات造句,用مجموعة خدمات造句和مجموعة خدمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
