查电话号码
登录 注册

مجموعة العشرة造句

"مجموعة العشرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • `1 ' يُطلب إلى مجموعة العشرة أن تعلن إسم الشخص الذي سيمارس مهام رئيس الجمهورية؛
    ㈠ 请10方小组公布将履行共和国总统职务人员的姓名;
  • ومن المقرر أن يبدأ نفاذ الاتفاق الجديد في البلدان الأعضاء في مجموعة العشرة بنهاية عام 2006.
    新协议定于2006年底在十国集团成员中生效施行。
  • ويتطلع وفود مجموعة العشرة إلى العمل مع أطراف أخرى بروح بنـَّـاءة وإيجابيـة.
    10国集团代表团期待本着建设性的积极精神与其他国家合作。
  • وقال رئيس مجموعة العشرة إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    十国集团主席说,亚洲金融危机暴露了一些国家国内金融结构不健全的现象。
  • وأخذت الحكومات المشتركة في فريق عمل مجموعة العشرة ورابطات الدائنين الخاصين تعد مجموعات من الأحكام النموذجية.
    参与十国集团工作组的各国政府和私人债权人协会都制定出了一系列示范条款。
  • اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة
    会见海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒拉蒂夫·本·拉希德·扎亚尼,以及10方集团 各国大使
  • ويعقـد أعضاء مجموعة العشرة لقاءات بصفة غير رسـمية تسبق اجتماعات معاهدة عدم الانتشار، بغيـة تسهيل مناقشة المسائل المتعلقة بالمادتين الثالثة والرابعة.
    10国集团在《不扩散条约》会议前举行了非正式会议,以期推动有关第三条和第四条的讨论。
  • وواصلت البعثة نشاطها في أوساط الجهات المانحة والأوساط الدبلوماسية الموجودة في هايتي بالمشاركة في الاجتماعات المنتظمة للفريق الأساسي ومجموعة المانحين " مجموعة العشرة " .
    通过定期举行核心小组会议和捐助者十国集团会议,稳定团继续与目前在海地的捐助界和外交界合作。
  • وفي معرض تعليقه على الحوار، لاحظ رئيس مجموعة العشرة أن عملية التمثيل في مؤسسات بريتون وودز تستند إلى القوة الاقتصادية التي تعكسها الحصص.
    在对会议的对话作评论时,十国集团主席指出,布雷顿森林机构的代表权是根据各国的经济实力安排的,以此分配份额。
  • كما دعا رئيس لجنة التنمية، والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي، ورئيس مجموعة العشرة ورئيس مجموعة الأربعة والعشرين إلى التدبر في القضايا التي أثارها بعض المشاركين.
    他还邀请发展委员会主席、货币基金组织代理副总裁、十国集团主席和24国小组主席就一些与会者提出的发表感想。
  • واعترفت اللجنة نفسها بأن التحرك نحو اعتماده في المستقبل القريب قد لا يكون من الأولويات الأولى بالنسبة للسلطات الإشرافية في البلدان غير الأعضاء في مجموعة العشرة من حيث ما هو اللازم لتعزيز إشرافهم .
    43 委员会自己承认,在推动近期采用新协议,也许不是十国集团以外的监督当局在必须加强监督方面的头等大事。
  • وتخضع كل قضية من قضايا الطعن لاستعراض فريق فرعي مؤلف من ثلاثة أعضاء تختارهم مجموعة العشرة أعضاء، ويقدم الفريق الفرعي توصياته إلى مدير فرع إدارة الموارد البشرية لاتخاذ قرار نهائي بشأن القضية.
    抗辩案应由从小组成员中选出的三名成员组成的一个分小组复核,该分小组应将其建议提交人力资源管理处处长做出最终决定。
  • وتبين خطة العمل المذكورة المجالات الرئيسية التي تود مجموعة العشرة أن يكون لها فيها صوت موحد أمام الحكومة، وتشمل اتباع نهج مشترك فيما يتعلق بالاتصالات، والتنسيق بين القطاعات، والمؤشرات المتفق عليها بشأن الحوكمة.
    这一工作计划概述了10方集团要对该国政府表达共同看法的主要方面,包括一项交流、部门协调和商定的治理情况指标的联合方法。
  • ومما ينبه إلى بعض المشاكل التي سيلزم مواجهتها، تلك الصعوبات المصادقة اﻵن بصدد تنفيذ مبادرة مجموعة العشرة لزيادة موارد " الترتيبات العامة لﻹقتراض " التي تتيح خط ائتمان لصندوق النقد الدولي.
    有些问题势必会出现,目前在执行十国集团关于增加借款总安排的资金的行动方面遇到困难就说明了这一点,这项安排规定了提供给货币基金组织的信贷资金额度。
  • وقد واصلت البعثة المشاركة في الجهات المانحة والأوساط الدبلوماسية الموجودة في هايتي من خلال الاجتماعات المنتظمة " للفريق الأساسي " ومجموعة المانحين " مجموعة العشرة " .
    通过定期举行 " 核心小组 " 会议和捐助者 " 十国集团 " 会议,稳定团继续与目前在海地的捐助界和外交界合作。
  • قوات الدفاع عن الديمقراطية (نكورونزيزا)، باحترام الجدول الزمني للانتخابات، أثارت الأحزاب السياسية في مجموعة العشرة (التوتسي) العديد من الشروط التي ينبغي الوفاء بها قبل إجراء الانتخابات.
    布隆迪民主阵线(民阵)、七方集团各政治党派(胡图派)以及保卫民主全国委员会-保卫民主力量(恩库伦齐扎)要求遵守选举时间表,但十方集团各政治党派(图西派)则提出很多条件,要求在选举之前得到满足。
  • وباسم عدد من الأطراف المتحالفة، أشار رئيس حزب إينكينزو (الضامن لصوت بوروندي)، السيد روغامبارا، إلى أن ستة أطراف من مجموعة السبعة عينوا دوميسيان نداييزييي مرشحا لهم للقيادة الانتقالية، على حين اختار ثمانية من مجموعة العشرة العقيد باياغاناكاندي.
    因金佐党主席阿方斯·鲁甘巴拉拉代表一些结盟政党发了言,他回顾7国集团中的六方指定多米蒂安·恩达伊泽耶为过渡时期领导人人选,10国集团中的八方则选定巴雅加纳坎迪上校为领导人人选。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة العشرة造句,用مجموعة العشرة造句,用مجموعة العشرة造句和مجموعة العشرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。