查电话号码
登录 注册

مجموعة الصحة造句

"مجموعة الصحة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتضم مجموعة الصحة العالمية التي تقودها منظمة الصحة العالمية أكثر من 30 منظمة شريكة.
    由世卫组织牵头的全球卫生群组汇集了30多个伙伴组织。
  • وواصلت اليونيسيف المشاركة كشريك قوي في مجموعة الصحة العالمية بقيادة منظمة الصحة العالمية.
    儿童基金会继续作为一个强有力的合作伙伴参与世卫组织领导的全球卫生分组。
  • 2-1 زيادة طلب الحقوق الإنجابية وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية في إطار مجموعة الصحة الإنجابية الأساسية المدمجة ضمن السياسات الإنمائية العامة
    因经四舍五入,各项金额相加可能与总额不符。 人口基金按执行机构开列的援助额
  • وتوفر في المستودع مخزون لمكونات 29 مجموعة مختلفة منها مجموعة الصحة في حالات الطوارئ ومجموعة " المدرسة في علبة " .
    仓库储存了29种不同用品包,包括急救包和 " 流动学校盒 " 。
  • 2-1 زيادة المطالبة بالحقوق الإنجابية وطلب خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في إطار مجموعة الصحة الإنجابية الأساسية المدمجة ضمن السياسات الإنمائية العامة
    1 生殖权利及性健康和生殖健康在一揽子基本性健康和生殖健康方案中得到促进,并纳入公共发展政策中
  • فهي تضطلع بريادة مجموعة التغذية ومجموعة المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية كما أنها شريك رئيسي في مجموعة الصحة التي تقودها منظمة الصحة العالمية.
    儿童基金会领导营养分组和讲卫生运动分组,同时也是卫生组织领导的卫生分组的一个关键伙伴组织。
  • وطلبت بعض المجموعات في منظمة الصحة العالمية، مثل مجموعة الصحة الأسرية والمجتمعية، إلى جميع كبار المديرين إدراج المنظور الجنساني في تقييماتهم للأداء.
    世卫组织的一些专题组,如家庭和社区卫生,要求所有高级管理人员将两性平等问题纳入其考绩工作之中。
  • 2-1 زيادة المطالبة بالحقوق الإنجابية وطلب خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في إطار مجموعة الصحة الإنجابية الأساسية المدمجة ضمن السياسات الإنمائية العامة
    1 生殖权利及性健康和生殖健康需要在一揽子基本性健康和生殖健康方案中得到促进,并纳入公共发展政策中
  • تشارك منظمة أطباء العالم في فرنسا بانتظام في الاجتماعات التي تعقدها كل سنتين مجموعة الصحة العالمية، بالإضافة إلى مشاركتها في المؤتمرات التي تعقد عن طريق الفيديو والمراسلات التي تتم عبر البريد الإلكتروني.
    法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两次的会议和电话会议,并通过邮件进行交流。
  • وفي إطار تنسيق مجموعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، قدمت اليونيسيف الدعم أو قادت مجموعة الصحة عندما رأى فريق الأمم المتحدة القطري ذلك مناسبا.
    在机构间常委会分组协调框架内,儿童基金会在联合国国家工作队认为合适的时候提供支持或者领导卫生分组。
  • 2-1 الحقوق الإنجابية والطلب على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية التي تم تعزيزها في إطار مجموعة الصحة الإنجابية الأساسية المدمجة ضمن السياسات الإنمائية العامة
    1生殖权利及性健康和生殖健康需要在一揽子基本性健康和生殖健康方案中得到促进,这个方案必须纳入公共发展政策
  • وقد حدد برنامج العمل الموارد المالية، من اﻷموال المحلية والخارجية على السواء، الﻻزمة لتنفيذ مجموعة الصحة السكانية والصحة اﻹنجابية على مدى السنوات العشرين القادمة.
    《行动纲领》详细开列了往后二十年执行整套的人口和生殖保健措施所需的财政资源,国内资金和外来资金都包括在内。
  • في إطار اللامركزية، تقوم الحكومة بتنفيذ برامج لبناء قدرات وحدات الحكومة المحلية لتقديم خدمات الصحة، بما في ذلك مجموعة الصحة التناسلية بالكامل (أنظر المادة 12 للاطلاع على التفاصيل).
    为解决分散问题,国家政府实施了一系列方案来提高地方政府机构提供保健服务,包括全套生殖保健服务的能力(详情见第十二条)。
  • وفيما يتعلق بدور الصندوق في المجموعات، أوضحت أن الصندوق ليس رائدا للمجموعات وإنما ينشط في مجموعة الصحة حيث كان رائدا في مجال الصحة الإنجابية، وتعاون بصورة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية.
    关于基金在分组中的作用,她说明,人口基金不是分组组长,但是积极参加保健分组,在生殖健康问题上发挥牵头作用,并与世卫组织密切合作。
  • واصلت منظمة الصحة العالمية قيادة مجموعة الصحة والتغذية، التي تقدم خدمات إنسانية أساسية في ميداني الصحة والتغذية إلى المجتمعات المحلية الضعيفة في الضفة الغربية وغزة، وتبنى القدرات المحلية على الاستجابة السريعة لحالات الطوارئ المستجدة.
    世卫组织继续领导卫生和营养群组,为西岸和加沙的弱势社区提供必要的人道主义卫生和营养服务,并建设当地快速应对新紧急情况的能力。
  • وفي الشرق، حشدت مجموعة الصحة 37 منظمة إنسانية من أجل إعادة تنشيط ما يقرب من 400 1 مرفق صحي وإعادة تزويدها بالمعدات، بدعم مما يقرب من 000 5 من العاملين الصحيين الوطنيين ومن العمال المجتمعيين.
    在东部,卫生部门动员了37个人道主义组织,以恢复和重新装备约1 400个卫生设施,这得到将近5 000名全国卫生工作人员和社区工作者的支持。
  • في سنة 2001، تولى الصندوق تنسيق استعراض مجموعة الخدمات الأولية الدنيا الذي قام به أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالصحة الإنجابية للاجئين؛ واستعراض مجموعة لوازم الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ؛ وأعمال تنقيح وترجمة كتيب مجموعة الصحة الإنجابية.
    2001年,人口基金协调了以下工作:评价问题机构间工作组成员对最低初步成套服务的审查;审查生殖健康应急药包;生殖健康药包手册的修订和翻译。
  • ونظم التحالف، بالتعاون مع مجموعة الصحة والتمكين والحقوق والمساءلة، " ائتلاف المرأة من أجل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " الذي تكوَّن من أكثر من 100 منظمة غير حكومية من أنحاء العالم وذلك من أجل الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة.
    联合会同健康、赋权、权利与责任合作,组织全世界100多个非政府组织组成 " 人发会议妇女联盟 " ,参加大会第二十一届特别会议。
  • مجموعة الصحة العالمية - كجزء من الإصلاح في المجال الإنساني، وتحت رعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، عملت منظمة الصحة العالمية جنبا إلى جنب مع أكثر من 30 شريكا منذ عام 2006، لتوسيع وتعزيز القدرات العالمية للعمل الفعال في المجال الصحي الإنساني.
    全球卫生群组:作为人道主义改革的组成部分并在机构间常设委员会的主持下,世卫组织自2006年以来同30多个合作伙伴一起努力扩大和加强在采取有效人道主义卫生行动方面的全球能力。
  • باعتبارها مساهما أساسيا في عملية الإصلاح في المجال الإنساني، وقائدة في مجموعة الطوارئ في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لكل من توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والتغذية، وشريكا رئيسيا في مجموعة الصحة التي تقودها منظمة الصحة العالمية، كانت اليونيسيف في طليعة الجهات التي تصدت للعديد من الأزمات في عام 2008.
    作为人道主义改革进程的重要捐助方、讲卫生运动及营养问题机构间常设委员会(机构间常委会)紧急状况分组领导,以及世卫组织领导的卫生分组的重要伙伴,儿童基金会在应对2008年的多次危机时总是站在最前方。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة الصحة造句,用مجموعة الصحة造句,用مجموعة الصحة造句和مجموعة الصحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。