مجموعة البلدان السبعة造句
造句与例句
手机版
- إن العديد من مجموعة البلدان السبعة والمانحين الناشئين الجدد لم يقدموا لغاية الآن المزيد من التمويل.
七国集团中有多个国家以及新的捐助方尚未提供更多的资金。 - وإننا ننتظر توفير كل الأموال التي وعدت بها مجموعة البلدان السبعة في العام 1995.
我们期望七国集团能够全面提供1995年答应为此目的提供的资金。 - ووفقا لبعض المتحدثين، فإن حصة مجموعة البلدان السبعة في عملية صنع القرار في مؤسسات بريتون وودز تزيد عن نسبة 46 في المائة.
就布雷顿森林机构而言,有些发言人指出,七国集团在这些机构中拥有46%的决策权。 - كما سجل مجمل القطاع الحكومي في كندا أشد انخفاض في عبء الدين بين صفوف مجموعة البلدان السبعة منذ منتصف التسعينات.
加拿大的整个政府部门自1990年代中期以来在七国集团国家减轻债务负担的幅度也最大。 - وقد تعهدت فعلا مجموعة البلدان السبعة بتقديم مبلغ إضافي يبلغ 160 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم خطة تنفيذ المأوى.
7国集团已另认捐1.6亿美元支助 " 掩所 " 执行计划。 - مسؤول عن التنظيم الوطني لمنتجات الاستثمار البديل، وتنسيق المبادرات التنظيمية الدولية، والتحضير لتولّي ألمانيا رئاسة مجموعة البلدان السبعة لمسائل السوق المالية
负责替代投资产品的国家管制、国际监管举措的协调、协助七国集团主席国德国处理金融市场问题 - 19- ونتج نموذج البيانات الجمركية للمنظمة الجمركية العالمية عن جهود مجموعة البلدان السبعة من أجل توحيد متطلبات البيانات الجمركية وتنسيقها والحد منها.
世界海关组织海关数据模型来源于7国集团为使海关数据标准化,协调统一和减少数据要求而做的工作。 - وفي هذا الصدد، طورت أوكرانيا وأنتجت مركبات فضائية من أجل استخدامها في الأغراض السلمية، وتنتمي إلى مجموعة البلدان السبعة التي تطلق مركباتها الفضائية بصورة منتظمة.
在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天飞船,属于定期发射其空间运载火箭的七个国家集团。 - وقد أحاطت علما أيضا، مع التقدير، بالتعهد الذي التزمت به في ليون البلدان اﻷعضاء في مجموعة البلدان السبعة بتوسيع نطاق شروط نابولي.
与此同时,他表示感谢7国集团成员国为扩大执行 " 那不勒斯条件 " 在里昂所作的承诺。 - وأفادت المنظمة المذكورة بأن كندا سجلت أشد انخفاض في عبء الدين بين حكومات مجموعة البلدان السبعة خلال العامين 2003 و2004 ومن المتوقع أن يبقى الأمر كذلك خلال العامين القادمين.
据经合组织称,加拿大2003年和2004年的债务负担在七国集团中最低,预计今后两年仍将保持这种情况。 - الجـواب تجـاه القلق المتعاظم بشأن تبيـيـض الأموال، قررت مجموعة البلدان السبعة المنعقدة في باريس سنة 1989 إنشاء فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
1989年在巴黎举行的7国集团会议鉴于对洗钱活动的关注日益增加,决定成立洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)。 - وتهدف مبادرة كولونيا لعام 1999 المتعلقة بالديون التي اعتمدتها مجموعة البلدان السبعة إلى التخفيف من عبء الدين بشكل أعمق وأكبر وأسرع عن طريق إجراء تغييرات رئيسية في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
七国集团通过的1999年科隆减免债务倡议旨在通过大幅改革多债国框架的方式提供更多、更广和更快的债务减免。 - وأشار في هذا المقام إلى نتائج مؤتمر قمة مجموعة البلدان السبعة المعقود في ليون، التي أكدت تضامن هذه المجموعة مع المجتمع الدولي من أجل تفادي اﻵثار السلبية للعولمة.
在这一点上,他强调了7国集团在里昂举行的首脑会议上得出的结论,这些结论肯定了国际大家庭防止全球化带来负面影响的共同心愿。 - وسيؤدي أيضا الإعفاء الإضافي من سداد الدين في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ نحو 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالقيم الاسمية الممنوح من جانب مجموعة البلدان السبعة والاتحاد الروسي إلى إنقاص آخر لعبء الدين في أفريقيا.
七国集团和俄罗斯联邦进一步减免官方发展援助的债务面值约200亿美元,这还将进一步减轻非洲的债务负担。 - وأشير إلى أن المشاركة بشكل أو بآخر في بعض المجموعات المحدودة، من قبيل مجموعة البلدان السبعة ومجموعة العشرين، قد أفسحت المجال مؤخرا أمام البلدان النامية لزيادة تفاعلها مع الجهات الفاعلة الأكبر الموجودة على الساحة الدولية.
最近,对几个集团、例如7国集团和20国集团某种形式的参与,使发展中国家与国际舞台上较大角色进行了更多的互动。 - ونتوقع المزيد من بلدان مجموعة البلدان السبعة والبلدان المانحة غير التقليدية أن تنضم إلينا في تحقيق هدف الأمم المتحدة المتفق عليه والمتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الرسمية.
我们期望更多的七国集团国家和非传统捐助国与我们一道,实现使官方发展援助达到国民总收入0.7%这一商定的联合国目标。 - 10- ونحن نرحب بالمبادرة الأخيرة المتخذة في سياق اجتماع قمة مجموعة البلدان السبعة في كولون بشأن خفض الدين؛ وينبغي الاسراع بتنفيذها باستخدام موارد إضافية وذلك لاعطاء أمل حقيقي لأفقر بلدان العالم.
我们欢迎最近七国集团科隆首脑会议上提出的减债计划;需要以额外资源快速执行该计划,让世界上最贫穷的国家能够产生真正的希望。 - ونحن نرحب بالمبادرة اﻷخيرة المتخذة في سياق اجتماع قمة مجموعة البلدان السبعة في كولون بشأن خفض الدين؛ وينبغي اﻹسراع بتنفيذها باستخدام موارد إضافية وذلك ﻹعطاء أمل حقيقي ﻷفقر بلدان العالم.
我们欢迎在7国集团科隆首脑会议上关于减少债务作出的最新倡议;必须利用更多的资源迅速执行这项倡议,以便为世界上最穷的国家带来真正的希望。 - وبما أن التخفيضات التي حدثت في ميزانيات المعونة للبعض من البلدان في مجموعة البلدان السبعة اﻷكثر تصنيعا، تمثل معظم اﻻنخفاض الذي شهدته مؤخرا المساعدة اﻹنمائية الرسمية، يبدو أنه يعاد النظر في التزامات التعاون الدولي القائمة منذ وقت طويل.
由于七大工农业化国家集团中的一些国家援助预算裁减的数额几占最近官方发展援助减少数额的全部,看来长期的国际合作承诺正在被重新检讨。 - وستحفز التزامات السوق المسبقة لمبادرة اللقاحات، التي اعتمدها وزراء مالية مجموعة البلدان السبعة بقيادة إيطاليا في عام 2005، تطوير اللقاحات وإنتاجها للأمراض المتفشية في البلدان النامية، حيث لا يكفي طلب السوق لجلب الاستثمار الخاص.
在意大利领导下由7国集团财长于2005年建立的疫苗倡议预先市场承诺将刺激为发展中国家的流行病开发和生产疫苗,因为发展中国家的市场需求不足以吸引私人投资。
- 更多造句: 1 2
如何用مجموعة البلدان السبعة造句,用مجموعة البلدان السبعة造句,用مجموعة البلدان السبعة造句和مجموعة البلدان السبعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
