查电话号码
登录 注册

مجلس استئناف造句

"مجلس استئناف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيكون القرار أيضاً قابلاً للاستئناف أمام مجلس استئناف الأجانب.
    b 对该项决定也可以向外国人上诉委员会上诉。
  • ولأسباب مماثلة، رفض مجلس استئناف قضايا اللجوء الاستئناف الاستثنائي الذي قدمته كل من صاحبتي البلاغ الثانية والثالثة.
    由于比附援引法则的缘故,上诉委员会驳回第二和第三申诉人的特别上诉。
  • ويجوز للمشتكين المتضررين الطعن أمام مجلس استئناف شكاوى التعذيب المشكَّل قانوناً والمكوَّن من قضاة أو قضاة صلح سابقين.
    不服决定的声请人,可以向由前法官或裁判官组成的法定酷刑声请上诉委员会上诉。
  • وأُبلغ المقرر الخاص بأن إجراءات الاستئناف هي أيضا سرية إذ أن مجلس استئناف قرارات الرقابة على المنشورات يجتمع سرّاً.
    特别报告员获知,上诉程序也是秘密的,出版物审查上诉委员会也举行非公开会议。
  • 2-13 واستأنف مقدم الشكوى ضد قرار دائرة الهجرة أمام مجلس استئناف اللاجئين.
    13 申诉人对移民事务处的决定向难民委员会提出上诉,该委员会于1999年3月2日确认了移民事务处的决定。
  • وبالإضافة إلى ذلك لم يعلق مجلس استئناف اللاجئين أهمية على التقرير الطبي لمنظمة العفو الدولية بشأن مقدم الشكوى، بالنظر إلى أن التقرير لم يشتمل على إشارات موضوعية بأنه تعرض للتعذيب.
    此外,难民委员会不重视大赦国际关于申诉人的医疗报告,因为该报告没有提供客观的证据表明他遭受过酷刑。
  • ووجد مجلس استئناف الـهجرة أن إدانة السيد علي تعتبر " جريمة خطيرة بشكل خاص " ، مما يستبعده من إمكانية منحه حق اللجوء.
    上诉委员会认为,Ali先生之罪构成一个 " 特别严重的犯罪 " ,使他失去难民保护。
  • وفيما يتعلق بالمسألة الثانية، ترى الدولة الطرف أن مجلس استئناف الأجانب فحص الوثائق المقدمة كأدلة في قراره الأول واعتبرها لعدة أسباب أنها غير حقيقية.
    关于第二个问题,缔约国称,提供作为证据的文书在外国人上诉委员会第一项决定中已经作过审查,并因为几项理由被认为不是真实的。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن المشاكل العقلية لمقدم البلاغ لم تذكر في جلسات الاستماع السابقة أو في طلبه إلى مجلس الهجرة السويدي أو في أول استئناف له أمام مجلس استئناف الأجانب.
    此外,申诉人的精神问题,既未在先前的审理中提及,也未在向瑞典移民局提出的申诉中说明,也未在向上诉委员会提出的首次上诉中提及。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإنه وفقاً لقوانين الدولة الطرف، يجوز لمجلس الهجرة السويدي أيضاً أن يتخذ قراراً، قابلاً للاستئناف أمام مجلس استئناف الأجانب، حتى إذا لم يقدم صاحب البلاغ مثل هذا الطلب الجديد.
    此外,根据缔约国的立法,瑞典移民委员会也可以作出一项决定,对该决定可向外国人上诉委员会上诉,即使说申诉人没有提出该项新申请。
  • 2-12 وأيد مجلس استئناف اللاجئين أسباب الرفض التي استند إليها مجلس الهجرة السويدي، وأضاف أن الأنشطة السياسية التي مارسها مقدم الشكوى ترجع إلى وقت سابق، وأن المنظمة السياسية التي يؤيدها حلّت في عام 1992.
    12 难民上诉委员会确认了瑞典移民委员会提出的拒绝理由,并补充指出,申诉人从事的政治活动在时间上发生很早,他所支持的政治组织于1992年被解散。
  • وفي هذا السياق أشارت الدولة الطرف إلى قرار مجلس استئناف اللاجئين وشددت على أن وزارة الخارجية بحثت المسألة. فقد ذكرت في تقرير لها أن الكثير من المواطنين الليبيين الذين غادروا ليبيا بطريقة غير قانونية عادوا إليها بدون مشاكل كبيرة.
    关于这一点,缔约国提到了难民委员会的决定,并强调指出,外交部已经调查了该事项并报告说,许多非法离开利比亚的利比亚公民已经回国而没有遇到重大的问题。
  • 4-5 وترى الدولة الطرف أن قرار مجلس استئناف اللاجئين استند في رفض طلب اللجوء إلى تقييم محدد وفردي، وأعادت تأكيد أنه لا توجد أسباب قوية تدعو للاعتقاد بأن عودة مقدم الشكوى إلى ليبيا تعني أنه سيكون في خطر التعرض للتعذيب.
    5 缔约方称,难民委员会决定拒绝申诉人的避难申请所根据的是具体的个人评估,并重申没有充分的理由可相信将申诉人送回利比亚将意味着他将面临受到酷刑的危险。
  • 2-7 وقدم صاحب البلاغ بعد ذلك ثلاثة استئنافات جديدة إلى مجلس استئناف الأجانب بموجب المادة 5(ب) من الباب الثاني من قانون الأجانب السويدي، الذي يجيز تقديم طلبات بالاستناد إلى ظروف وقائعية لم يسبق أن فحصتها السلطات المختصة.
    8 随后,申诉人根据瑞典外国人法案第二章第5(b)节项向外国人上诉委员会提交了三份新的申请,因为该法案允许根据有关当局先前没有审查过的事实情况重新提交申请。
  • 300- وترحب اللجنة بقانون القرارات الإدارية لعام 1995 (المراجعة) (التعديل) (جيرزي) الذي يقضي بإنشاء نظام للاستئناف الإداري ضد قرارات اللجان والإدارات وقرارات المسؤولين في ولايات جيرزي أمام مجلس استئناف مستقل (المادتان 2 و14).
    委员会欢迎1995年行政决定(审查)(修正)(泽西)法,它规定了行政上诉制度,即对泽西岛政府各委员会、部门和官员的决定可向一独立复审委员会提出行政上诉(第2条和第14条)。
  • أما فيما يتعلق بوجهة نظر مجلس استئناف اللاجئين في التقرير الطبي، شددت المحامية على انه كان ينبغي للسلطات الدانمركية أن تجري فحصاً طبياً لمقدم الشكوى عندما قدم طلب اللجوء عام 1997؛ وهو مالم يحدث إلا في عام 1999 بناء على طلب المحامية.
    关于难民委员会对医疗报告的审议,律师强调指出,丹麦当局本来就应该在申请人于1997年申请避难时对其进行健康检查;但是直到1999年应他的律师的请求后才对他进行检查。
  • 4-6 بالإضافة إلى ذلك، بينت الدولة الطرف أن مجلس استئناف اللاجئين، عند تقييمه لمصداقية مقدم الشكوى، أنه لم يتمكن من اعتبار مقدم الشكوى معرضاً للمعاملة المزعومة، بالنظر إلى أن التقرير الطبي المتاح وعدم وجود تفاصيل عن الفحص النفسي وعدم تقديم أي تشخيص لا يعزز أقوال مقدم الشكوى.
    6 此外,缔约国在评估申诉人的可信程度时。 指出,难民委员会不能查明申诉人曾受到所称的待遇,因为他的陈述并没有得到现有医疗报告的支持,而且也没有提交详细的心理检查或任何诊断。
  • 38- لم يكن الإلغاء مصير قرار تحكيم صدر عن مجلس استئناف رفض بموجبه المجلس استئنافا ضدّ قرار تحكيم سابق بسبب التأخّر في سداد الرسوم، لأن ذلك الرفض كان وفقا لقواعد التحكيم المتفق عليها بين الطرفين والتي لم تتناقض مع أحكام القانون النموذجي الإلزامية.()
    53 38. 一上诉委员会因费用迟付而拒绝受理一项对早先的仲裁裁决提出的上诉,该委员会下达的仲裁裁决未被撤销,是因为此种拒绝符合当事各方之间商定的仲裁规则,而且该仲裁规则与示范法的强制性规定并不抵触。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فانه إذا أقام مقدم البلاغ في السويد لأكثر من ثلاثة شهور بعد تقديم طلبه الأول، فإن الإنفاذ المباشر الذي يمكن أيضاً الاستئناف ضده أمام مجلس استئناف الأجانب، لا يمكن أن يتم إلا في وجود أسباب استثنائية، مثل أن يكون مقدم الطلب قد ارتكب جرائم في السويد.
    此外,如果申诉人在其第一次提出申请后在瑞典的居住时间超过3个月,这一种直接的执行,只有在有特别理由的情况下才可能发生,例如,申诉人在瑞典犯有罪行,对这种执行也可以向外国人上诉委员会提出上诉。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجلس استئناف造句,用مجلس استئناف造句,用مجلس استئناف造句和مجلس استئناف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。