查电话号码
登录 注册

متمركز造句

造句与例句手机版
  • إذاً الأسطول السابع متمركز بالقرب من غوام.
    第七舰队目前在关岛附近
  • ! التدفق متمركز فى مرتفعات "كريسينت" ويحوّل من مساره الخندق متماسك
    岩浆在克森海街转向
  • ولكنى متمركز تماماً فوق غرفته
    不过我就在他房间正上方
  • " برافوا إثنين،هل أنت متمركز ؟ "
    B2 你就位了吗
  • هناك لاعب جناح متمركز في اليسار خلف الظهري الرباعي
    侧卫就在四分卫的左[後后]方
  • مدار متمركز حول الشمس
    日心轨道
  • (تريمين)، جميعنا متمركز جيداً على السطح. هل تريد أن ترجع إلى هُناك؟
    特里梅因 楼顶我们布置好了你来看看吗
  • وتستند اتفاقية أوتاوا إلى نهج متمركز حول أمن الإنسان.
    《禁雷公约》是基于以人的安全为中心的认识。
  • "دليل شيكاغو"هى جريدتى ولكن عملى متمركز فى امريكا
    我是芝加哥快报的记者 但我文章在美国多家报社刊登
  • ومقود متمركز لوضع الدراج في موقع يؤمن حركة هوائية كبرى
    他符合空气力学能将骑者安放在一个最[适逃]合的位置。
  • والزورقان غير مناسبين للاستخدام في عرض البحر، وكلاهما متمركز في ديلي.
    这两艘艇不适于在更为开阔的水面行动,均部署在帝力。
  • أخذت هذه من ضابط بالقوات الخاصة، كان متمركز في (باريس)، إنها خريطة
    我从一个党卫军军官那里得到的这个 他驻紮在巴黎 这是地图
  • وبعد أن أرسلت إشارة إلى قارب متمركز هناك بالفعل، توارت عن اﻷنظار.
    它们向已经停泊在那里的一艘船发出信号之后,向远处驶去。
  • ومن المنطقي أن يحظى موضوع الأسلحة الصغيرة والخفيفة بالأولوية في أي نهج متمركز حول الإنسان.
    采取以人为中心的方式,小型武器和轻武器是一个本应优先处理的问题。
  • واستطرد قائلا إن الحالة قد تؤدي إلى نشوب نزاع إقليمي جديد، متمركز حول بوروندي.
    " 这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域冲突。
  • وإذا ما أخذت وكالات إنفاذ القوانين بنهج متمركز على الضحايا، توفرت لها خير فرصة لجلب المُتَّجِرين إلى العدالة وجلب العدالة إلى الضحايا.
    通过采取以受害者为中心的措施,执法机构就能最大限度地将贩运者绳之以法,还受害者以公正。
  • وصاحب المطالبة الثالث وهو متمركز في هولندا، يلتمس تعويضاً عن الشحنات غير المسددة التي تمت في عام 1989 لزبائن في المملكة العربية السعودية والبحرين.
    第三个索赔人总部在荷兰,要求赔偿1989年向在沙特阿拉伯和巴林境内的客户发运货物所涉欠款。
  • ورغم أن التعليم العام في بعض البلدان يخضع لسيطرة فرادى المحافظات، إلا أن نظام التعليم العام في بلدان أخرى متمركز بشدة على المستوى الوطني.
    虽然有些国家的公立教育是由每个州或省控制的,但在其他国家全国公共教育系统则是高度集中化的。
  • (أ) تطبيق نهج متمركز حول الضحايا في تدابيرها الوطنية المتّخذة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان المكفولة لضحايا هذا الضرب من الاتجار؛
    (a) 在本国打击人口贩运的对策中运用以受害人为中心的办法,充分尊重此类贩运的受害人的人权;
  • وأضافت أن اليابان تعتقد بأنه يلزم للأمم المتحدة أن تشجع الملكية الوطنية، المبنية على نهج متمركز على البشر، وذلك في شراكات بين البلدان النامية والمجتمع الدولي.
    日本相信,在发展中国家与国际社会的合作中,联合国必须以以人为本的方法为基础,鼓励国有制。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متمركز造句,用متمركز造句,用متمركز造句和متمركز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。