查电话号码
登录 注册

مبعوثة造句

造句与例句手机版
  • وإلهة مبعوثة من الجنة.
    天僊下凡
  • وإذ تعرب عن قلقها لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة،
    表示关切目前没有妇女担任特别代表或特使;
  • وإذ تعرب عن القلق لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة،
    表示关切目前没有妇女担任特别代表或特使,
  • ففي عام 2013، عينتُ السيدة ماري روبنسون مبعوثة خاصة لمنطقة البحيرات الكبرى.
    2013年,我任命玛丽·罗宾逊为大湖区问题特使。
  • مبعوثة خاصة لرئيس الجمهورية أثناء الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للأمم المتحدة بشأن الطفل وانعقاد هذه الدورة
    作为总统特使筹备和参加联合国儿童问题特别会议
  • وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    还欢迎秘书长指定玛丽·鲁滨逊为他的大湖区问题特使,
  • كما أشار تقرير مبعوثة الأمين العام الشخصية للشؤون الإنسانية إلى وجود أزمة إنسانية.
    秘书长的个人人道主义事务特使的报告也指出了人道主义危机。
  • وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    还欢迎秘书长指定玛丽·鲁滨逊总统为他的大湖区问题特使,
  • " وإذ تعرب عن قلقها لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة،
    " 表示关切目前没有妇女担任特别代表或特,
  • مبعوثة خاصة للرئيسة غلوريا ماكاباغال أرويو إلى أمريكا اللاتينية (2001)
    Gloria Macapagal Arroyo总统拉丁美洲特使(2001年)
  • بعد ذلك قدمت السيدة توكيكو كاتو، مبعوثة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من اليابان فاصلاً موسيقياً قصيراً.
    随后由来自日本的环境署特使Tokiko Kato女士作了简短的表演。
  • وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للسيدة ميري روبنسون، الرئيسة السابقة لآيرلندا، مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    还欢迎秘书长任命爱尔兰前总统玛丽·鲁滨逊女士为他的大湖区问题特使,
  • وشملت المواجهة قيام الأمين العام بتعيين مبعوثة خاصة لمسألة الجفاف، أنجزت عملها في عام 2001.
    这种反应包括秘书长任命一名关于大非洲之角旱灾问题特使,该特使于2001年完成了工作。
  • ولقد انعكس الوضع الإنساني الخطير الذي حدث في الأراضي المحتلة في تقرير مبعوثة الأمين العام الخاصة للشؤون الإنسانية.
    被占领领土上严峻的人道主义状况在总干事个人特使关于人道主义问题的报告中得到反映。
  • وأحيط أعضاء المجلس علما أيضا بملاحظات مبعوثة الأمين العام للشؤون الإنسانية إلى كوت ديفوار، السيدة كارولين ماك أسكي.
    会上还向安理会成员通报了秘书长派往科特迪瓦的人道主义特使卡罗琳·麦卡斯基的意见。
  • بارو زوجة رئيس الوزراء، في عام 2008، مبعوثة خاصة لتعزيز رفاه المرأة والطفل.
    2008年,总理夫人Kim Simplis-Barrow女士被任命为促进妇女儿童福利的特使。
  • وأضاف قائلا إنه من المشجع طبعا أنه جرى في الآونة الأخيرة نشر مبعوثة خاصة معينة حديثا لمنطقة البحيرات الكبرى بوصفها أول رئيسة وسيطة للأمم المتحدة.
    新任命的大湖区特使最近成为联合国首位女性首席调停人当然令人欢欣鼓舞。
  • يجري التنسيق العام للأنشطة الإنسانية الدولية عن طريق مبعوثة الأمين العام للمساعدة الإنسانية من أجل الأزمة في كوت ديفوار، السيدة كارولين ماكاسكي.
    国际人道主义活动通过秘书长科特迪瓦危机人道主义特使卡罗琳·麦卡斯基进行全面协调。
  • وركزت إحاطة مبعوثة الشؤون الإنسانية على التأثير الإنساني للأزمة في كوت ديفوار ومضاعفات ذلك في كامل منطقة غرب أفريقيا.
    人道主义特使在简要介绍时重点谈到科特迪瓦危机的人道主义影响及其对整个西非区域所涉及的问题。
  • وفي عام 2014، جاء تعييني هيروت جيبري سيلاسي مبعوثة خاصة لمنطقة الساحل ليزيد من تعزيز عدد النساء في صفوف الوسطاء.
    同样,2014年,我任命希鲁特·盖布勒·塞拉西为萨赫勒问题特使,进一步增强了女性调解员队伍。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مبعوثة造句,用مبعوثة造句,用مبعوثة造句和مبعوثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。