查电话号码
登录 注册

ماتش造句

造句与例句手机版
  • (أنا لا أعرف (كورس ماتش
    CourseMatch琌ぐ或
  • أُنشئ مركز ماتش الدولي في عام 1976 على يد كنديتين هما نورما إ.
    匹配国际中心
  • استخدام المنبر الإلكتروني " كاب ماتش "
    使用人才匹配在线平台
  • مركز " ماتش " الدولي
    Match国际中心
  • ( ماتش بن ميلر)
    玛奇 磨坊工人的儿子
  • مركز ماتش الدولي (2000-2003)
    Match国际中心(2000-2003)
  • ماتش , ماذا حدث؟
    玛奇 出什么事了
  • المركز الدولي ماتش MATCH (1996-1999)
    Match国际中心(1996-1999)
  • المركز الدولي ماتش MATCH (1996-1999)
    Match国际中心(1996-1999)
  • الجزء الثاني- إسهام مركز ماتش الدولي في أعمال الأمم المتحدة
    第二部分:Match 国际中心对联合国工作的贡献
  • تركز برمجة مركز ماتش الدولي تركيزا كاملا على الأهداف الإنمائية لألفية الأمم المتحدة.
    Match国际中心积极参与妇发基金组织的各种活动。
  • لقد ذهبت الى كل ماتش سمعت عنة أتخيلهم مراراً ومراراً فى رأسى
    我回顾了我听过的每 一场球赛,在我的头脑里 闪过一个个画面
  • تقرر اعتبار الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالمنبر الإلكتروني " كاب ماتش " ملائمة؛
    决定酌情审议网上平台CAPMATCH的相关所需资源;
  • تقرِّر اعتبار الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالمنبر الإلكتروني " كاب ماتش " (CAPMATCH) على أنها ملائمة؛
    决定酌情审议网上平台CAPMATCH的相关所需资源;
  • وخلال الفترة من 1996 إلى 1999، شهدت مصادر تمويل مركز ماتش الدولي ازديادا.
    在1996至1999年期间,Match国际中心的筹资来源增加了。
  • وقد أنشأ بعض شركاء مركز ماتش صلات عديدة مع شتى أصحاب المصلحة، ومنها الوزارات والبرامج الحكومية.
    本中心的若干伙伴与政府部委和方案等各利益攸关方建立了多方面联系。
  • وحضر عضو مجلس إدارة مركز ماتش الدولي وحشد الجهود من أجل اتخاذ قرارات جيدة فيما يتعلق بالطفلة.
    Match理事会成员出席会议,并游说对女童问题采取通过恰当决议。
  • شارك مركز ماتش الدولي مشاركة نشطة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الحد الذي سمحت به ميزانيتنا.
    Match国际中心在预算允许的范围内,积极参与经济及社会理事会的工作。
  • ويشمل عمل مركز ماتش الدولي أيضا كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر المبينة في منهاج عمل بيجين.
    Match国际中心的工作也概括了《北京行动纲要》概述的12个重要关切领域的每一个。
  • مركز ماتش الدولي هو منظمة دولية غير حكومية تقدم الدعم للمبادرات النسائية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Match国际中心是一个国际非政府组织,支助非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比的妇女的倡议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ماتش造句,用ماتش造句,用ماتش造句和ماتش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。