ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك造句
造句与例句
手机版
- لا يصبح سحب التحفظ نافذ المفعول إلا عندما تتسلم الدول الأخرى إشعاراً بذلك السحب، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ().
除条约另有规定或另经协议外,撤回保留自其他国家收到通知时才开始发生效力。 " - وكل ما يمكن أن يأسف له هو الجملة الأولى، ( " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ).
最多是有人可能不满意这句话的第一部分( " 除条约另有规定外. " )。 - 2- لا يكون سحب التحفظ نافذ المفعول إلا عندما تتسلم الدول الأخرى إشعارا بذلك السحب، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ().
除条约另有规定或另经协议外,撤回保留自其他国家收到通知时才开始发生效力。 " - مما يعني أنه ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك (وفي هذه الحالة، ما لم تنص الوثيقة المنشئة للمنظمة على خلاف ذلك)،فإن القبول لا بد أن يكون صريحا بالضرورة.
这个规定排除了第20条第3款的情况,即:除条约(此处为组织的组成文书)另有规定外,保留须经明示接受。 - ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذاً إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة الدولية التي صاغت التحفظ إشعاراً بذلك السحب.
除条约另有规定或另经协议外,撤回对保留的反对,只有在提出保留的国家或国际组织收到撤回通知时才生效。 - ولئن اختلفت الآراء في اللجنة إلاّ أن هذه الأخيرة ارتأت من المفيد التذكير بأنّ القاعدة المنصوص عليها في المبدأ التوجيهي 2-8-1 تنطبق " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " .
尽管委员会有意见分歧,但委员会仍然决定,应当回顾,该条规定只有在条约未做另外规定的情况下准则2.8.1才适用。 - مما يعني أنه ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك (وفي هذه الحالة، ما لم تنص الوثيقة المنشئة للمنظمة على خلاف ذلك)، فإن القبول لا بد أن يكون صريحاً بالضرورة.
因此,这个规定排除了第20条第3款的情况,这等于是说,除条约(此处为组织的组成文书)另有规定外,保留须经明示接受。 - مما يعني أنه ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك (وفي هذه الحالة، ما لم ينص الصك التأسيسي للمنظمة على خلاف ذلك)، فإن القبول لا بد أن يكون صريحاً بالضرورة.
因此,这个规定排除了第20条第3款的情况,这等于是说,除条约(此处为组织的组成文书)另有规定外,保留须经明示接受。 - ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب اعتراض على تحفظ نافذ المفعول إلا عندما تتسلم الدولة أو المنظمة التي أبدت التحفظ إشعاراً بذلك السحب.
除条约另有规定或另经协议外,对保留提出之反对撤回,自提出保留之国家或国际组织收到撤回反对之通知时方始发生效力。 - ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك لا يجوز للدول أو المنظمات الدولية أن تبدي أي تحفظ على معاهدة سبق أن أعربت عن رضاها الارتباط بها إلا إذا كان الإبداء المتأخر للتحفظ لا يثير اعتراض أي طرف من الأطراف المتعاقدة الأخرى.
除非条约另有规定,一国或一国际组织不得在表示同意受条约拘束后提具保留,除非其他缔约方不反对过时提具保留。 - ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك لا يجوز للدول أو المنظمات الدولية أن تبدي أي تحفظ على معاهدة سبق أن أعلنت عن رضاها الارتباط بها إلا إذا كان التحفظ المقدم بعد فوات الأوان لا يثير اعتراض أي طرف من الأطراف المتعاقدة الأخرى.
除非条约另有规定,一国或一国际组织不得在表示同意受条约拘束后提具保留,除非其他缔约国不反对过时提具保留。 - وليس لنا إلا أن نتساءل عن جدوى الاحتفاظ بعبارة " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " رغم ورودها في الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقية فيينا.
人们只想知道是否需要保留 " 除非条约另有规定 " 这个短语, 虽然它也载于《维也纳公约》第20条第5款。 - 311- ولما كان من الأجدى أن يتم بقدر الإمكان تجنب إبداء التحفظات بعد فوات الأوان، وجب التقيد بالمعنى الحرفي لعبارة " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " التي يتضمنها المبدأ التوجيهي المقترح أعلاه.
为了要尽可能避免过时保留,上面提议的准则草案开头的 " 除非条约另有规定 " 一词应从严解释。 - 15) ولا تثير الصيغة المعتمدة أي انتقادات تذكر. وكل ما يمكن أن يؤسف له هو الجملة الأولى، ( " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ).
(15) 所选择的措辞不会引起任何特别的批评,虽然有人可能不满意这句话的第一部分( " 除条约另有规定外. " )。 - ووفقا للمبدأ التوجيهي 2-3 لا يجوز لدولة أن تصوغ تحفظا على معاهدة بعد ذلك الوقت ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك أو إذا كان صوغ تحفظ متأخر لا يثير اعتراض أي من الدول المتعاقدة أو المنظمات المتعاقدة الأخرى.
根据准则2.3,除非条约另有规定,一国或一国际组织不得在表示同意受条约约束后提出保留,但其他缔约方和缔约组织不反对过时提出保留者除外。 - 1969، لم تثر الفقرة 5 من المادة 20 أي إشكال واعتمدت بتعديل واحد هو إدراج العبارة()، " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ().
在1968-1969年维也纳会议期间,第20条第5款也没有成为问题,通过时只作了一处修改, 加上了 " 除条约另有规定外 " 这些词语。 - 1969، لم تثر الفقرة 5 من المادة 20 أي إشكال واعتمدت بتعديل واحد هو إدراج العبارة()، " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ().
在1968至1969年维也纳会议期间,第20条第5款也没有成为问题,通过时只作了一处修改, 加上了 " 除条约另有规定外 " 这些词语。 - وارتأت اللجنة، مع ذلك، أن من المفيد التذكير بأنّ القاعدة المنصوص عليها في المبدأ التوجيهي 2-8-2 تنطبق " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ، حفاظاً على التواؤم مع نص معاهدتي فيينا.
但委员会决定,应当回顾, " 除条约另有规定外 " ,适用准则2.8.2所载的规则,从而与《维也纳公约》的案文保持一致。 - 11) وتساءلت اللجنة مع ذلك عن جدوى الاحتفاظ، في المبدأ التوجيهي 2-8-1 بعبارة " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ، التي وردت في الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقية فيينا.
(11) 但是,委员会确实考虑了准则第2.8.1是否应当保留《维也纳公约》第20条第5款 " 除条约另有规定外 " 这一表述问题。 - 11) وتساءلت اللجنة مع ذلك عن جدوى الاحتفاظ، في المبدأ التوجيهي 2-8-2 بعبارة " ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " ، التي وردت في الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقية فيينا.
(11) 但是,委员会确实考虑了准则第2.8.2是否应当保留《维也纳公约》第20条第5款 " 除条约另有规定外 " 这一表述的问题。
- 更多造句: 1 2
如何用ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك造句,用ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك造句,用ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك造句和ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
