مؤتمر قمة كارتاخينا造句
造句与例句
手机版
- (أ) كما ذكر أعلاه، ينبغي أن يعتمد مؤتمر قمة كارتاخينا إعلاناً رفيع المستوى موجزاً وقوياً ومشهوداً.
如前所述,卡塔赫纳首脑会议应当通过一份简洁、有力和好记的高级别声明。 - وبالإضافة إلى ذلك، جرى منذ مؤتمر قمة كارتاخينا وضع عدد من المعايير الدولية المتعلقة بالألغام أو تحسينها.
此外,自卡塔赫纳首脑会议以来,制定或加强了若干其他的国际排雷标准。 - ونأمل أن يغتنم عدد كبير من تلك الدول فرصة مؤتمر قمة كارتاخينا للمشاركة فيه بصفتها مراقبة.
我们希望有为数众多的此类国家利用卡塔赫纳首脑会议的机会,作为观察员参与。 - ثانياً، أتمنى أن تسير الدول غير الأطراف على الطريق المؤدية إلى كارتاخينا وأن تحضر مؤتمر قمة كارتاخينا بصفة مراقب.
其次,我希望非缔约国也前往卡塔赫纳,以观察员身分列席卡塔赫纳首脑会议。 - 47- وأُشير في مؤتمر قمة كارتاخينا إلى أن على الدول الأطراف أن تحدث سنوياً التقارير المتعلقة بالشفافية المقدمة بموجب المادة 7.
在卡塔赫纳首脑会议上,与会者回顾缔约国必须每年更新第7条透明度报告。 - وعلى الرغم من أن عقد مؤتمر قمة كارتاخينا سيوافق الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية، ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
虽然卡塔赫纳首脑会议将纪念《公约》缔结十周年,但仍有许多工作要做。 - وكما سبقت الإشارة، أُدخلت منذ مؤتمر قمة كارتاخينا تعديلات هامة على المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام فيما يتعلق بالإفراج عن الأراضي.
人们注意到,自卡塔赫纳首脑会议以来,对有关土地释放的《排雷标准》作了重要修改。 - 38- ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا أيضاً، ظلت منظمة البلدان الأمريكية تؤدي دوراً هاماً في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
还是自卡塔赫纳首脑会议以来,美洲国家组织继续在协助缔约国执行《公约》方面发挥重要作用。 - وسيشكِّل هذا الجانب صلب المناقشات القادمة في مؤتمر قمة كارتاخينا للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، مما يوضح هذه النقطة على نحو جيد.
这一内容将成为即将在卡塔赫纳渥太华公约缔约国首脑会议所进行讨论的核心,这很好地说明了这一点。 - 64- واتُّفق في مؤتمر قمة كارتاخينا على أن تُحدد الدول الأطراف التي لم تحترم آجالها للوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 4 تاريخاً متوقعاً للوفاء بهذه الالتزامات.
在卡塔赫纳首脑会议上,各方商定,未能遵守履行第4条下义务的期限的缔约国将提供一个预计完成日期。 - وسيتيح لنا مؤتمر قمة كارتاخينا بشأن بناء عالم خال من الألغام فرصة للإقرار رسميا بما تحقق من إنجازات منذ بدء نفاذ الاتفاقية قبل 10 أعوام.
无地雷世界卡塔赫纳首脑会议将为我们提供一次良机,可借以正式确认自《公约》于10年前生效以来所取得的成就。 - فهذا سيرسل إشارة قوية إلى مؤتمر قمة كارتاخينا ويثبت أننا على طريق عولمة الاتفاقية ومن ثم على طريق تحقيق هدفنا النهائي المتمثل في عالم خال من الألغام.
这会向卡塔赫纳首脑会议发出强有力的信号,证明我们正在朝实现《公约》的普遍性迈进,从而朝无地雷世界的最终目标迈进。 - 12- واعتمد مؤتمر قمة كارتاخينا في وثيقته الختامية " المخطط المقترح فيما يتعلق بإعداد طلبات التمديد المقدمة بموجب المادة 5 " .
卡塔赫纳首脑会议上通过了一个 " 建议供拟订第5条延期请求用的大纲 " ,并将其纳入最后文件中。 - 46- واتُّفق في مؤتمر قمة كارتاخينا على أن تقوم الدول الأطراف التي لم تقدم تقريرها الأولي بموجب المادة 7 على الفور بالتزامها بتقديم التقارير الأولية المتعلقة بالشفافية بموجب المادة 7 وتحديثها سنوياً.
在卡塔赫纳首脑会议上,与会者商定,尚未提交初次第7条报告的缔约国应立即履行义务,首次提交并每年更新第7条透明度报告。 - وفي مؤتمر قمة كارتاخينا المعني بإيجاد عالمٍ خالٍ من الألغام، الذي عقد في عام 2009، أعرِب عن التسليم بوجود أمارات للتحسن وتحقق مكاسب، ولو أنها كانت ترتبط أساساً بالعملية، في مجال تقديم المساعدة للضحايا.
在2009年召开的无地雷世界卡塔赫纳首脑会议上,与会者承认在援助受害者领域有所进展和收获,虽然这些主要涉及有关进程。 - 35- واتُّفِق في مؤتمر قمة كارتاخينا أن الدول القادرة على ذلك ستدعم مواصلة التحقيق في الحلول التقنية وتطويرها لتجاوز التحديات المحددة المرتبطة بتدمير الألغام المجنحة().
在卡塔赫纳首脑会议上,与会者商定,有能力的缔约国应为克服与销毁PFM型地雷有关的特殊挑战,对进一步研究与开发技术方面的解决办法给予支持。 - مؤتمر قمة كارتاخينا المعني بإيجاد عالمٍ خالٍ من الألغام.
会议在闭幕时,对哥伦比亚政府和人民为第二次审议会议---- " 实现一个没有地雷的世界 " 卡塔赫纳首脑会议的举行所作的杰出努力表示衷心感谢。 - (ج) ينبغي بذل جهود لإتمام صياغة إعلان كارتاخينا قبل مؤتمر قمة كارتاخينا بوقت كاف لتمكين المشاركين الرفيعي المستوى من الاستعداد لاعتماد هذا الإعلان وتعهد دولهم بالوفاء بأحكامه.
应当努力在卡塔赫纳首脑会议之前完成起草卡塔赫纳宣言的工作,以确保高级别与会者能够做好准备,到卡塔赫纳通过宣言,使有关国家承诺于落实宣言的内容。 - 7- وتشير المناقشات التي جرت بشأن التعاون والمساعدة الدوليين أثناء مؤتمر قمة كارتاخينا وبعده إلى وجود مبررات قوية لوضع المناقشات في صميم أعمال التنفيذ، أي في اجتماعات الدول الأطراف وفي الأعمال التي تُجرى بين الدورات.
卡塔赫纳峰会期间以及之后关于国际合作和援助的讨论表明,有充分的理由将讨论作为执行工作(既包括缔约国会议,也包括闭会期间工作)的重点。 - 50- وسُجِّل في مؤتمر قمة كارتاخينا تقديم 72 دولة طرف معلومات عن الخصائص التقنية لما أنتجته أو تحتفظ به حالياً من ألغام مضادة للأفراد، مع إيرادها معلومات قد تُسَهِّل تحديد الألغام المضادة للأفراد وإزالتها.
在卡塔赫纳首脑会议上,根据记录,有72个缔约国提供了曾经生产或目前持有的杀伤人员地雷的技术特点,这些信息可能有助于查明和清除杀伤人员地雷。
- 更多造句: 1 2
如何用مؤتمر قمة كارتاخينا造句,用مؤتمر قمة كارتاخينا造句,用مؤتمر قمة كارتاخينا造句和مؤتمر قمة كارتاخينا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
