查电话号码
登录 注册

مؤتمر القاهرة造句

造句与例句手机版
  • بعد مؤتمر القاهرة ومؤتمر بيجين
    开罗和北京会议之后
  • مؤتمر القاهرة الدولي الثالث
    第三次开罗国际会议
  • بيد أن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القاهرة كان مختلطا.
    然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。
  • حقق العالم إنجازا هاما منذ مؤتمر القاهرة لعام 1994.
    自1994年开罗会议以来,世界已跨越了一个重要里程碑。
  • ولقد بيﱠن مؤتمر القاهرة أن الحلول الموضوعة للمسائل السكانية يمكن أن تحترم حقوق اﻹنسان.
    开罗会议指出,在人口方面的解决办法应当尊重人权。
  • وتلك هي قائمة الحقائــق نفسها التي تطرّق لها مؤتمر القاهرة منذ 10 سنوات.
    她们的各种现实问题正是十年前开罗会议所讨论的问题。
  • تناول مؤتمر القاهرة بعض أكثر القضايا حساسية في يومنا هذا، محققاً التوافق في الآراء.
    开罗会议处理了当代一些最敏感的问题,并达成了一项共识。
  • ونحن على اقتناع بأن تنفيذ أهداف مؤتمر القاهرة ستقدم إسهاما كبيرا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    我们相信执行开罗会议目标将大大有利于实现千年发展目标。
  • وجاء مؤتمر القاهرة لسنة 1994 ليشكِّل فرصة للمناقشة العامة ولبلورة توافق جديد في الآراء.
    1994年开罗会议提供了一个展开辩论和达成新的共识的机会。
  • فبتطبيق خطة عمل مؤتمر القاهرة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، استطاع الأردن أن يحسن الكثير من مؤشرات السكان والتنمية.
    不过,约旦将继续致力于改善其全体居民的生活条件。
  • ولا تصادف سنة 2004 الذكرى العاشرة لانعقاد مؤتمر القاهرة فحسب، بل كذلك الذكرى الخمسين لانعقاد مؤتمر روما.
    2004年不仅是开罗会议十周年,也是罗马会议五十周年。
  • لقد كان مؤتمر القاهرة جزءا من سلسلة مؤتمرات التنمية التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات.
    开罗会议是联合国在1990年代举行的一系列发展会议的一部分。
  • وكما لاحظ المقرر الخاص، فإن مؤتمر القاهرة قد شكل حدثاً بارزاً تحققت خلاله إنجازات غرّاء.
    正如特别报告员指出,开罗会议是一个划时代事件,取得了显着成就。
  • ولذلك فإن المشاركة في مؤتمر القاهرة من شأنها أن توجه رسالة سياسية لصالح حكومة الوفاق الوطني.
    因此,参加开罗会议各方需要作出有利于全国共识政府的政治声明。
  • وأن نجاح تنفيذ اﻹجراءات والنتائج اﻷساسية لعملية استعراض مؤتمر القاهرة يتوقف على النجاح في تعبئة الموارد.
    能否顺利实施开罗审查程序的关键行动和成果将取决于能否调集资源。
  • وشدد مؤتمر القاهرة أيضا على أهمية تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في الكفاح ضد الفقر.
    开罗会议还强调了赋予妇女权利和两性平等在消除贫困斗争中的重要性。
  • لقد مثّل مؤتمر القاهرة لعام 1994 تحولا كبيرا في التفكير الدولي بشأن القضايا السكانية.
    1994年开罗会议标志着在人口问题上,国际思维模式发生了重大转变。
  • ولقد أسهم مؤتمر القاهرة الدولي بالتأكيد في التنمية الاجتماعية والبشرية لكل مواطني غواتيمالا، الرجال والنساء على حد سواء.
    人发会议显然推动了全体危地马拉人,无论男女的社会和人的发展。
  • وفي هذا السياق، يؤكد وفد فنزويﻻ من جديد مساندته لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة في مجموعه.
    在这样的情况下,委内瑞拉代表团重申其对实施开罗会议行动纲领的支持。
  • نتيجة لهذه الجهود المشتركة، شهدنا منذ مؤتمر القاهرة تحقيق تقدم في بعض القطاعات.
    由于这一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了进步。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر القاهرة造句,用مؤتمر القاهرة造句,用مؤتمر القاهرة造句和مؤتمر القاهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。