查电话号码
登录 注册

مؤتمر السفراء造句

造句与例句手机版
  • فرغم اقتناع المحكمة بأن التفسير الذي اعتمده مؤتمر السفراء لا يستند إلى أساس سليم، فإنها لم تتناول المشكلة كمسألة متعلقة بصحة التفسير، بل تناولتها من زاوية حجية التفسير.
    虽然该《法院》认为,大使会议上达成的解释没有根据,它没有把这个问题当成效力问题处理,而是当成可反对性问题处理。
  • ومن أجل الحفاظ على صغار الدبلوماسيات في وظائفهن، يجري بصفة مستمرة مناقشة المواءمة بين الحياة الوظيفية والحياة الأُسرية، حسبما جرى، على سبيل المثال، في إطار مؤتمر السفراء في عاميّ 2006 و 2007.
    为了保证年轻外交官安心从事职业,正在不断讨论如何兼顾职业和家庭生活问题,例如2006年和2007年的大使会议就讨论了该问题。
  • وتلاحظ المحكمة الدائمة بالفعل أنه حين شرع مؤتمر السفراء في إعداد الاتفاقية المتعلقة بوضع مدينة دانتزيغ طرحت أمامه ثلاثة مشاريع أولية أحدها مقدم من مدينة دانتزيغ والآخران مقدمان من بولندا. " وكان مشروع دانتزيغ يتضمن أحكاما مفصلة تتعلق بحقوق رعايا (ressortissants) الطرفين المتعاقدين [...].
    实际上,常设法院讲到,大使会议在起草《但泽自由市地位协议》时收到三个初步草案,其中一个是但泽市提交的,另外两个是波兰提交的: " 但泽市的草案有关于缔约双方侨民权利的详细条款[.]。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر السفراء造句,用مؤتمر السفراء造句,用مؤتمر السفراء造句和مؤتمر السفراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。