查电话号码
登录 注册

مؤتمر الاتحاد الأفريقي造句

"مؤتمر الاتحاد الأفريقي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ب) مؤتمر الاتحاد الأفريقي للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    (b) 非洲联盟国家人权机构会议
  • قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة في ليبيا
    非洲联盟首脑会议关于利比亚局势的决定 会议,
  • المقررات والإعلانات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة
    关于非洲联盟大会第十五届常会时间和地点的决定
  • المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الحادية عشرة والقرار الذي اتخذه في تلك اْلدورة
    非洲联盟大会第十一届会议通过的决定、宣言和决议
  • المقررات والإعلانات ورسالة التهنئة والاقتراح التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية عشرة
    非洲联盟大会第十二次常会通过的决定、宣言、贺词和动议
  • وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    还回顾非洲联盟大会各届常会和特别会议通过的各项决定和宣言,
  • (أ) المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية (انظر المرفق الأول)؛
    (a) 非洲联盟大会第二届常会通过的各项决定和宣言(见附件一);
  • وإذ تشير كذلك إلى القرارات التي اتخذها والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    还回顾非洲联盟大会各届常会和特别会议通过的各项决定和宣言,
  • وفي عام 2015، ستستضيف مؤتمر الاتحاد الأفريقي الوزاري الإقليمي المتعلق بالاتجار بالبشر وتهريبهم في منطقة القرن الأفريقي.
    2015年,它将在非洲之角主办非洲联盟人口贩运和偷渡区域部长级会议。
  • قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    非洲联盟大会关于和平与安全理事会关于其活动及非洲和平与安全状况的报告的决定
  • والقانون النموذجي المتعلق بالولاية القضائية العالمية للجرائم الدولية الذي اعتمده مؤتمر الاتحاد الأفريقي يمكن أن يوفر إرشادات مفيدة لهذا الغرض.
    非洲联盟大会通过的关于对国际犯罪行使普遍管辖权问题的示范法,可为此提供有益的指导。
  • وأفادت المدخلات المستمدة من ذلك الاجتماع في إعداد مسودة خطة العمل القارية والتي كانت جاهزة ليقرها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية.
    此次会议的意见反馈用于《大陆行动计划》草案的编制,该草案准备交由非盟社会发展部长会议核可。
  • حضرتُ أيضاً مؤتمر الاتحاد الأفريقي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمتها لجنة تنسيق المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    我还出席了非洲联盟国家人权机构问题会议、以及由非洲国家人权机构协调委员会举办的各种会议、研讨会和讲习班。
  • ومن بين نتائج المؤتمر الأخرى أيضاً قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي أن يطلب إعادة تركيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اهتماماتها لتحسين أعمالها وفقاً لأولويات أفريقيا.
    除了其它方面的成果之外,非洲统一组织大会决定,要求非洲经济委员会着重加强依据非洲的优先事项开展该委员会工作。
  • وقد تناول مؤتمر الاتحاد الأفريقي الذي عقد في شرم الشيخ مسألة إساءة استخدام ذلك المبدأ من جانب بعض البلدان التي يبدو أنها تجنح إلى استخدامه لاستهداف زعماء أفارقة.
    非洲联盟沙姆沙伊赫大会曾处理过一些国家滥用普遍管辖权原则的问题,这些国家似乎想用这条原则对付非洲某些领导人。
  • ' 9` دعوة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى القيام بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، بتقديم تقرير سنوي إلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالقضاء على شلل الأطفال في أفريقيا.
    ㈨ 请非洲联盟委员会主席同卫生组织和儿童基金会协作,每年向非洲联盟大会报告在非洲消除小儿麻痹症所取得的进展。
  • يحث الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي مؤتمر الاتحاد الأفريقي على القيام بدور أكبر في التطوير الإحصائي للمنطقة، لا سيما في مجال الدعوة على أرفع المستويات لتطوير الأنشطة الإحصائية.
    非洲统计能力建设参考区域战略框架促请非洲联盟委员会在该区域统计发展方面发挥更大的作用,特别是在统计工作高级别宣传领域。
  • في الوقت ذاته، لا يزال عدد من المجموعات والبلدان، بما فيها، مؤخرا، الدول الأعضاء الأفريقية، بمناسبة مؤتمر الاتحاد الأفريقي المنعقد في بانجول، غامبيا، تناقش مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    与此同时,安全理事会改革问题仍然是各个集团和国家讨论的内容,包括非洲会员国最近在冈比亚班珠尔非洲联盟首脑会议上曾经讨论过。
  • ومنذ عام 2008، تنظّم الدورة السنوية للمؤتمر بالاشتراك مع مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفارقة بغية تحقيق مزيد من الاتساق في الإعراب عن موقف أفريقيا بشأن المسائل الإنمائية الرئيسية.
    自2008年起,部长会议年会同非盟的非洲经济和财政部长会议联合主办,以便更加协调一致地阐述非洲在主要发展问题上的立场。
  • ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيسا الدولتين في هذا الصدد، ويشجع استئناف العلاقات الدبلوماسية الرسمية بين البلدين، حبذا قبل انعقاد مؤتمر الاتحاد الأفريقي المقبل لرؤساء الدول والحكومات؛
    理事会欢迎两国元首在这方面表现的愿意态度,并鼓励两国之间恢复正式外交关系,最好能在非洲联盟国家元首和政府首脑下届会议之前实现;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر الاتحاد الأفريقي造句,用مؤتمر الاتحاد الأفريقي造句,用مؤتمر الاتحاد الأفريقي造句和مؤتمر الاتحاد الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。