لورديس造句
造句与例句
手机版
- ماريا لورديس م. لوسيس موظفة اتصال
米查尔·蒂拉宏 - إكوادور السيدة لورديس باراغون
厄瓜多尔 Lordes Barragon女士 - منظمة التضامن مع شعوب أفريقيا وآسيا لورديس سيربانتيس باسكيس
声援非洲、亚洲和拉丁美洲人民组织 - غادرت السيدة لورديس سانتياغو مكانها من أمام مائدة مقدمي الطلبات.
46.Santiago女士退席。 - أنا لورديس باياداريس، ملحق
Ana Lourdes Balladares,随员 - القاضي ماريا لورديس أفيوني مورا
María Lourdes Afiuni Mora法官 - السيدة لورديس ج. بلانون (الفلبين) 67
Lourdes G. Balanon女士(菲律宾) 67 - وترأس لورديس أريزبي (المكسيك) مجلس إدارة المعهد منذ عام 2005.
Lourdes Arizpe(墨西哥)自2005年以来一直担任理事会主席。 - وخصصت الرابطة الأمريكية للأنتربولوجيا جائزة دعتها جائزة لورديس أريزبي للأنتروبولوجيا السياسية والبيئية.
美洲人类学协会设立政治和环境人类学方面的Lourdes Arizpe奖。 - لورديس أريزبي (المكسيك) أستاذة بالمركز الإقليمي للبحوث المتعددة التخصصات، جامعة المكسيك الوطنية
Lourdes Arizpe(墨西哥),国立墨西哥大学多学科研究区域中心教授 - وفي عام 2011، أكملت لورديس أريزبي (المكسيك) فترة رئاستها لمجلس إدارة المعهد.
2011年Lourdes Arizpe(墨西哥)完成了社发所理事会主席任期。 - وألقت السيدة لورديس بالاسيو سواريس، مديرة معهد الجيوفيزياء والفلك، خطابا افتتحت به هذه المناسبة في كوبا.
地球物理学和天文学研究所所长Lourdes Palacio Suárez发表了演讲,由此启动了在古巴的活动。 - 68- فيما يتعلق بقضية القاضية ماريا لورديس أفيوني التي أشرت إليها في تقريري السابقين عن الأعمال الانتقامية()، أشارت المعلومات الواردة إلى أنها لا تزال قيد الاحتجاز.
我最近两份关于报复问题的报告提到了María Lourdes Afiuni法官一案。 收到的资料表明,她仍在关押之中。 - ويساورني القلق بوجه خاص إزاء حالة بيرتوكان ميديكسا في إثيوبيا وماريا لورديس أفيوني في فنزويلا " .
我尤为关切的就是埃塞俄比亚的Birtukan Mideksa和委内瑞拉的María Lourdes Afiuni的情况 " 。 - وفي الجلسة الثالثة عشرة أيضا، أبلغت نائبة رئيس اللجنة، السيدة ماريا لورديس راميرو - لوبيز )الفلبين( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
在第13次会议上,委员会副主席玛丽亚·洛德新·拉米罗·洛佩斯夫人(菲律宾)又向委员会报告了就决议草案进行非正式协商的结果。 - وتقوم السيدة لورديس رودريغيز دي فلوريس، بصفتها السيدة الأولى للجمهورية ورئيسة المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة، بحضور مناسبات عديدة لدعم النهوض بالمرأة السلفادورية من منطلق تمثيل البلد في هذا المجال على الصعيدين التقني والسياسي.
共和国总统夫人兼萨尔瓦多提高妇女地位署主席洛德斯·罗德里格斯·弗洛雷斯女士从政治和技术角度代表本国,参加了很多支持提高萨尔瓦多妇女地位的会议。 - توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بالتحقيق وبالمحاكمة في جميع حالات الاحتجاز التعسُّفي للنساء والعنف الذي يتعرّضن له وهنّ رهن الاحتجاز بما في ذلك حالة القاضية ماريا لورديس أفوني مع تعويض الضحايا.
委员会建议缔约国调查和起诉所有任意拘留妇女和在被拘留期间暴力侵害妇女的案件,包括María Lourdes Afiuni法官案,并对受害者予以赔偿。 - كما يساورها القلق بصورة خاصة إزاء التقارير التي تفيد أن ثمة قاضية تدعي ماريا لورديس أفوني خضعت على نحو ما قيل للاحتجاز بصورة تعسُّفية وتعرضت للعنف الجنسي فيما كانت رهن الاحتجاز كما أن التحقيق الذي قامت به الدولة الطرف لم ينجم عنه أية نتائج حتى الآن.
它特别关切的是有报告称María Lourdes Afiuni法官据称被任意拘留且在被拘留期间遭受性暴力,而缔约国启动的调查尚未得出任何结果。 - 46- استناداً إلى المعلومات المستجدة بشأن القاضية ماريا لورديس أفيوني، التي تحدثتُ عن حالتها في آخر تقاريري الثلاثة ذات الصلة()، ثمة ما يفيد أنها تعرضت للاعتداء والتهديد والاغتصاب من جانب أحد وكلاء الحكومة مما أسفر عن حملها وإجهاضها أثناء فترة الاحتجاز().
我最近三次相关报告载有关于法官María Lourdes Afiuni的案件, 根据最近更新的资料,她遭到一名政府人员的骚扰、恐吓行为与强奸,导致其在拘留期间怀孕和流产。
如何用لورديس造句,用لورديس造句,用لورديس造句和لورديس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
