لقب شرفي造句
造句与例句
手机版
- 1998 مُنحت شرف لقب مستشار دولة، وهو أعلى لقب شرفي يمكن لأي محام أن يطمح إليه.
1998年荣获国事顾问称号。 - وتنشر القرارات المتخذة بشأن خلافة لقب شرفي أو لقب نبالة في الجريدة الرسمية (Boletin Oficial del Estado) بوصفها إجراءات رسمية اتخذتها الدولة.
有关荣誉或贵族爵位的继承的决定作为国家的官方行为刊登在《国家官方公报》。 - وتنشر القرارات المتخذة بشأن خلافة لقب شرفي أو لقب نبالة في الجريدة الرسمية (Boletin Oficial del Estado) بوصفها إجراءات رسمية اتخذتها الدولة.
有关荣誉或贵族头衔的继承的决定作为国家的官方行为刊登在《国家官方公报》上。 - 4-4 وتؤكد الدولة الطرف أن البلاغ لم يقدم أي أدلة تثبت وقوع أي انتهاك للمادة 26، حيث إن لقب النبالة هو مجرد لقب شرفي يخلو من أي مضمون قانوني أو مادي.
4 缔约国声称,来文没有提出证据证明存在着违反第二十六条的情况,因为贵族头衔的使用只是荣誉称号,没有任何法律或实质内容。 - ولقد وصفت الدولة الطرف اللقب الوراثي المعني هنا على أنه " مجرد من أي مضمون مادي أو قانوني " وأنه لقب شرفي بحت (انظر الفقرتين 4-4 و4-8 أعلاه).
在此,有关世袭爵位被缔约国称为 " 没有任何实质或法律意义 " ,纯粹是荣誉称号(见前文第4.4段和第4.8段)。 - وترى اللجنة أن الدولة الطرف بإصدارها لقرار، بصورة قانونية، بمنح لقب شرفي معين للرجال بصفة رئيسية وللنساء بصورة استثنائية فقط، قد اتخذت موقفاً تمييزياً تجاه النساء المنحدرات من أسر نبيلة، لا يمكن تبريره استناداً إلى تقاليد تاريخية أو حقوق تاريخية أو أي أسباب أخرى.
委员会认为,在法律上裁定特定荣誉应当以授予男子为主,授予妇女为辅,缔约国是在对贵族家庭的妇女采取歧视立场,这不是提到历史传统或历史权利或任何其他理由所能自圆其说的。 - وترى اللجنة أن الدولة الطرف بإصدارها لقرار، بصورة قانونية، بمنح لقب شرفي معين للرجال بصفة رئيسية وللنساء بصورة استثنائية فقط، قد اتخذت موقفاً تمييزياً تجاه النساء المنحدرات من أسر نبيلة، لا يمكن تبريره استناداً إلى تقاليد تاريخية أو حقوق تاريخية أو أي أسباب أخرى.
委员会认为,在法律上裁定特定荣誉应当以授予男子为主,授予妇女为辅,缔约国是在对贵族家庭的妇女采取歧视性立场,这不是提到历史传统或历史权利或任何其他理由就能说得过去的。
如何用لقب شرفي造句,用لقب شرفي造句,用لقب شرفي造句和لقب شرفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
