查电话号码
登录 注册

لغة خاصة造句

"لغة خاصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فنحن، صانعي القرارات، لنا لغة خاصة بنا.
    我们的决策者有自己的语言。
  • كما أنه لم يختر منطقة معينة أو لغة خاصة لتسود على ما عداها.
    也没有选择一个特定宗教或语言统治其他任何宗教或语言。
  • ومن المقدر أن هناك أكثر من ألف جماعة ثقافية مختلفة، وأن لمعظمها لغة خاصة بها.
    估计巴布亚新几内亚有一千多种不同的文化群体,而且每一个文化群体都有自己的语言。
  • ويجوز للأقليات أن تمارس شعائر دينها بارتداء ملابس مميزة أو باستخدام لغة خاصة تتعارف عليها الجماعة.
    少数群体可用身穿特别的衣着或使用在自己群体当中惯常使用的某种特定语言来遵行和实践自己的宗教。
  • 5- تشجيع اللغة الكاتالانية باعتبارها لغة خاصة بالبلد، والسهر على بلوغ مستوى سليم واستعمال دقيق وغني للغة الكاتالانية الشفوية والمكتوبة؛
    推广作为国家正式语言的卡塔卢尼亚语,务必使卡塔卢尼亚语的口语和书面表达正确、细腻、丰富;
  • ولكل مجموعة لغة خاصة بها. ويتكلم ما لا يقل عن 80 في المائة من السكان الأصليين في المقاطعات التي يشكلون فيها الأغلبية لغتهم هم دون غيرها.
    各群体均有自己的语言,在土着人民占多数的几个省里,至少80%的土着人民只讲自己的语言。
  • وبصفة عامة، يمكن للفريق الفرعي أن يتناول أيّا من جوانب عملية وضع المعاهدات الضريبية التي تتجاوز مجرد صياغة لغة خاصة بمواد الاتفاقية النموذجية وشروحها.
    一般而言,分组可以处理税务条约过程中超出拟定《示范公约》条款和评注具体措词范围的任何方面。
  • ومع ذلك، وكما هو الحال في كل البلدان، تُوجد أقليات، بما في ذلك الأقليات الإثنية مثل الأكراد الذين يتكلمون لغة خاصة بهم وينتشرون في المناطق الريفية بصفة خاصة.
    但是,同所有国家一样,土耳其也有少数民族,例如库尔德人,他们有着自己的语言,主要分布在农村地区。
  • ينبغي أن تشمل تقديرات المخاطر تحديد السكان أو المجتمعات المعرضة للخطر، والبنية التحتية اللازمة لرفاههم، وينبغي إدراج لغة خاصة بهذا المعنى في مشروع المادة.
    风险评估应包括识别处于风险的人员或社区及其健康所必需的基础设施,应在该条草案中纳入具体的措辞来达到效果。
  • ودعت سويسرا إلى استخدام لغة خاصة بحقوق الإنسان من مثل الحق في الغذاء والحق في الماء والحق في الصحة. وأضافت أنه لا بد، منذ البداية، من تحديد الإشارات المرجعية إلى عدم التمييز، والمساواة بين الجنسين، والمستوى المعيشي اللائق، والبعض من جوانب الحقوق المدنية والسياسية مثل الحق في الحياة وحرية التعبير.
    瑞士吁请采用人权语言,例如粮食权、不歧视、性别平等、适宜生活水准和某些公民与政治权利,例如生命权和言论自由,这些人权语言应从一开始就提到。
  • وﻻ يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضا عادات مثل اتباع قواعد غذائية، واﻻكتساء بمﻻبس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة خاصة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات.
    宗教或信仰的戒律和实践可能不仅包括宗教仪式行为,也包括遵守饮食戒律、穿着特别的服饰或披载盖头衣物、参加同生命某一阶段有关的宗教仪式和使用某一团体惯用的语文。
  • ولا يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضا عادات مثل اتباع قواعد غذائية، والاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة خاصة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات.
    对宗教或信仰的信守和崇奉可能不仅包括典礼,也包括遵守饮食规定等习惯,穿戴不同的服饰或头巾,参加与若干生活状况有关的仪式,以及使用某种为某一团体所惯用的语言。
  • ولا يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضاً عادات مثل اتباع قواعد غذائية، والاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة خاصة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات.
    对宗教或信仰的信守和崇奉可能不仅包括典礼,也包括遵守饮食规定等习惯,穿戴不同的服饰或头巾,参加与若干生活状况有关的仪式,以及使用某种为某一团体所惯用的语言。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لغة خاصة造句,用لغة خاصة造句,用لغة خاصة造句和لغة خاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。