لجنة المفاوضات التجارية造句
造句与例句
手机版
- وتجرى تلك المفاوضات في لجنة المفاوضات التجارية والهيئات التابعة لها.
谈判在贸易谈判委员会及其附属机构内展开。 - 1994 ممثل في لجنة المفاوضات التجارية على المستوى الوزاري، مراكش
1994年 出席摩洛哥马拉喀什部长级贸易谈判委员会代表 - ممثل في لجنة المفاوضات التجارية المعقودة على المستوى الوزاري، مراكش، المغرب
摩洛哥马拉喀什部长级贸易谈判委员会,代表 1994-1996年 - وستقوم لجنة المفاوضات التجارية تحت سلطة المجلس العام، بالإشراف على سير المفاوضات بوجه عام.
谈判的整个过程将由总理事会属下的一个贸易谈判委员会监督。 - والمناقشات جارية حاليا ومن المقرر رفع توصيات إلى لجنة المفاوضات التجارية قبل نهاية عام 2002.
谈判正在进行,将在2002年底之前向贸易谈判委员会提出建议。 - وفي نفس الوقت، فقد بدأت لجنة المفاوضات التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية العمل بشأن جدول الأعمال.
与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会已经就这一议程开展工作。 - 1994 ممثل في لجنة المفاوضات التجارية على المستوى الوزاري، مراكش، بالمغرب
1994年 摩洛哥马拉喀什部长级贸易谈判委员会,代表 1994-1996年 - والمناقشات جارية حالياً ومن المقرر رفع توصيات إلى لجنة المفاوضات التجارية قبل نهاية عام 2002.
目前正在进行讨论,将在2002年底之前向贸易谈判委员会提出建议。 - واتُّفق في لجنة المفاوضات التجارية على أنه ينبغي للمدير العام أن يكثف مشاوراته ويوسع نطاقها من أجل تيسير التوصل إلى اتفاق بين أعضاء منظمة التجارة العالمية بشأن الطرائق وحفزه.
大家在贸易谈判委员会上商定,总干事应当立即进行深入和广泛协商,就模式问题在世贸组织成员之间促成和澄清协议。 - وفي مجالات التفاوض المتعلقة بقواعد التجارة والبيئة، والاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، أحاط المجلس العام علما بالتقارير المقدمة إلى لجنة المفاوضات التجارية من الهيئات المفاوضة ذات الصلة.
在规则、贸易与环境以及与贸易有关的知识产权方面,总理事会仅注意到由相关谈判机构向贸易谈判委员会提交的报告。 - وعلاوة على ذلك، اعتمد المجلس العام توصية لجنة المفاوضات التجارية لمواصلة العمل في هذا المجال بناء على الأساس الذي وضعه رئيس الهيئة في تقريره المقدم إلى اللجنة.
总理事会通过了贸易谈判委员会的建议,即应根据该机构主席在其向委员会提交的报告中制定的基础,继续推展此一领域的工作。 - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات، أحاط المجلس العام أيضا علما بالتقرير المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية من الدورة الخاصة لهيئة تسوية المنازعات وأعاد تأكيد التزام الأعضاء بإحراز تقدم في هذا المجال من مجالات التفاوض تمشيا مع ولاية الدوحة.
关于解决争端,总理事会又注意到争端解决机构特别会议向贸易谈判委员会提交的报告,并重申会员们决心依照多哈任务规定在谈判的此一领域取得进展。 - ونُظم الاجتماع حول لجنة المفاوضات التجارية غير الرسمية المفتوحة العضوية و " الفريق الاستشاري الوزاري " . ونظمت المناقشة بحيث تركز على " مثلث القضايا " .
会议围绕着一个不限名额的非正式贸易谈判委员会和 " 部长级协商组 " 举行,侧重于讨论 " 三角问题 " 。 - وتضمنت القواعد واﻹجراءات التي اعتمدتها لجنة المفاوضات التجارية مشاركة اللجنة الثﻻثيــة، وتقديم الدعم لﻷمانة العامة اﻹدارية وتقديم المساعدة التقنية لمختلف كيانات منطقة التجارة الحــرة لﻷمريكتين )لجنة المفاوضات التجارية، وأفرقة التفاوض، واللجان واﻷفرقة اﻻستشارية(.
贸易谈判委员会通过的规章和程序包括三方委员会的参与、支助行政秘书处以及向美洲自由贸易区各不同实体(贸易谈判委员会、各谈判小组、委员会和咨询小组)提供技术援助。 - وقال إن العديد من البلدان النامية قد اشتكت، في الاجتماع الذي عقدته مؤخراً لجنة المفاوضات التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية، من عدم إحراز تقدم بشأن القضايا التي تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لها، مثل قضايا المعاملة الخاصة والمتمايزة، والتجارة في المنتجات الزراعية، ومشاكل التنفيذ.
在最近举行的世贸组织贸易谈判委员会会议上,很多发展中国家都抱怨在对它们有重大利益的问题上没有取得进展,如特殊和差别待遇,农产品贸易和执行问题。 - وفيما يختص باشراك القطاع الخاص في التعاون التقني، فإن هذا ليس بالأمر السهل، نظراً لأن منظمة التجارة العالمية هي منظمة دولية حكومية، غير أنه من الواضح أن للاستثمار الخاص دورا في دعم التنمية، وقد وجهت بعض الطلبات إلى لجنة المفاوضات التجارية للمساعدة في دعم جهود بناء القدرات.
关于私营部门参与技术合作问题,由于世贸组织是政府间组织,这不是一件易事,但显然私人投资可以推动发展。 贸易谈判委员会已收到关于努力协助加强能力建设的一些请求。 - حققت لجنة المفاوضات التجارية تقدما في بحث عدد من القيود غير الجمركية التي تم حصرها وتم تحديد الآلية لإزالتها وتواصل اللجنة دراستها لهذه القيود من خلال متابعتها للسياسات التجارية للدول العربية وفي ضوء التقارير القطرية والتقارير التي يعدها الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية.
贸易谈判委员会就所查明的非关税制约及确立的消除这些制约的机制的讨论已经有了进展。 委员会正通过根据国家报告和阿拉伯国家工农商会总联盟编制的报告监测阿拉伯国家的贸易政策,以便继续研究这些制约问题。
如何用لجنة المفاوضات التجارية造句,用لجنة المفاوضات التجارية造句,用لجنة المفاوضات التجارية造句和لجنة المفاوضات التجارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
