查电话号码
登录 注册

لبنى造句

造句与例句手机版
  • السيدة لبنى زاهر حسين مديرة تنفيذية
    Lubna Zahir Hussein女士 执行主任
  • السيدة لبنى اﻷطلسي المغرب
    Kagyabukama E. KILIBA先生 坦桑尼亚联合共和国
  • ويرتبط التمويل عن طريق الاحتفاظ بالقيمة بالتحسينات المكلفة لبنى النقل التحتية عموماً.
    溢价回收融资通常与昂贵的交通基础设施改善有关。
  • وأجريت اختبارات وعمليات تحليل لبنى جديدة، من بينها تشكيلة نخروبية مزدوجة وعازل معزز متعدد الطبقات.
    对新结构进行了分析和测试,它包括双层蜂窝结构和强化多层隔离。
  • الدور الرئيسي لبنى الهوية ورهان التعددية الثقافية في ظل تفاقم مظاهر العنصرية وكره الأجانب؛
    种族主义和仇外心理形式恶化过程中身份内含和多文化社会问题所发挥的中心作用;
  • وقد يكون من الصعب تحقيق ذلك، إلا أن تشاطر الأهداف، والالتزامات، والمسؤوليات سيكفل إيجاد عالم أفضل لبنى البشر أجمعين.
    这一点可能很难实现,但共同的目标、共同的承诺和共同的责任将确保我们全人类有一个更加美好的世界。
  • إن الإسلام، كسائر الأديان الأخرى، يثمّن عاليا احترام كرامة الإنسان وقدسية الحياة، لأن الحياة هبة من الله لبنى البشر كافة.
    伊斯兰教同所有其它宗教一样,高度重视尊重人的尊严和生命的神圣性,因为生命是真主对所有人的馈赠。
  • وأصيبت لبنى برصاصة في الرأس أطلقها جنود إسرائيليون من سيارة مدنية في وضح النهار نحوها ونحو المرأة التي كانت تسير برفقتها، وهي سعاد جعارة، البالغة من العمر 28 عاماً.
    当时,她与28岁的Suad Jaara在一起行走,以色列士兵从一辆民用车中向她们射击。
  • كما بدأ بناء منشأة لتدمير الأسلحة الكيميائية متخصصة في العوامل السمية المؤثرة على الأعصاب في شوشيي (Schuchye)، وكذا مشاريع أخرى لبنى تحتية ذات الصلة.
    Schuchye的一个处理神经毒剂的化学武器销毁设施已经开始建造,其它相关的基础设施项目也开始得到执行。
  • 61- ولاحظت السيدة لبنى فريح من منظمة رصد حقوق الإنسان في كلمتها الافتتاحية أن إدماج عمل الإجراءات الخاصة في منظومة الأمم المتحدة بأكملها يمثل فائدة جمة.
    人权观察的Loubna Freih女士在其介绍性发言中首先指出,将特别程序的工作与整个联合国系统融为一体,会带来极大的好处。
  • " وتحتاج هذه المناطق لبنى تحتية كاملة للمياه والمياه المستعملة مما قد يتطلب إعادة تصميم الشبكات على أساس وجود السكان الجدد في المنطقة " ().
    " 这些地区需要完整的供水和废水基础设施,这可能需要根据该地区新的人口情况重新设计水网络 " 。
  • فتعبئة المجتمع الدولي مكنت من إسقاط نظام رجعي شمولي، آوى ودعم شبكة القاعدة، ووجهت ضربة قوية لبنى الإرهابيين التحتية.
    动员国际社会使我们能够推翻一个庇护和支持 " 基地 " 网络的倒退的极权主义政权,并沉重地打击了恐怖主义基础设施。
  • 53- وتناولت الكلمة المتحدثة الثانية في هذا الفريق العامل وهي السيدة لبنى عبد اللطيف، أستاذة الاقتصاد بجامعة القاهرة، حيث عرضت خبرة مصر فيما يتعلق بتتبع الميزانية في شقها المتعلق بالأطفال.
    第一工作组第二位发言的人,是开罗大学经济学教授Lobna Abdellatif女士,她介绍了埃及在儿童预算跟踪方面的经验。
  • 377- أما السيد ماتي ستاينبرغ، وهو مستشار أقدم سابق لجهاز الأمن العام الإسرائيلي، فيفسر قائلا إن " لبنى التحتية المدنية التابعة لحماس هي هدف حساس للغاية.
    " 377. 前以色列安全总局高级顾问Matti Steinberg先生称 " 哈马斯的平民基础设施是十分敏感的目标。
  • 12- ويتزايد الوعي بأهمية البنى الأساسية الإعلامية الحرجة، أي الشبكات التي تجعل من الممكن إجراء الاتصالات، بل والتي تستخدم أيضا لإدارة ومراقبة الجوانب الحاسمة الأهمية لبنى أساسية حرجة أخرى مثل الطاقة والنقل والغذاء والصحة العامة.
    现在,人们日益认识到重要信息基础设施的重要性,网络不仅使通信成为可能,还被用来管理和控制能源、交通、食品和公共卫生等其他重要基础设施的重要方面。
  • وأتاح عدد من المقابلات التي أجريت مع مسؤولين سوريين ولبنانيين رفيعي المستوى في الفترة المشمولة بهذا التقرير، بصورة خاصة، تأكيد فهم اللجنة لبنى بعض هذه المنظمات أو تعزيزه، ودفع بها إلى تحديد أولويات التحقيق بشكل أفضل.
    特别是委员会在报告所述期间与叙利亚和黎巴嫩高级官员的若干次约谈证实或者加强了委员会对其中一些组织结构的了解,并且使委员会能够进一步调整调查工作的优先次序。
  • وهذا الأمر يجعل من الممكن إعداد بيانات بشكل أسهل ويتيح تقديم تقرير قياسي عن النتائج في شكل PDF لطباعته بعد بضع دقائق من تحميل البيانات؛ ويشمل ذلك تحليلاً واسعاً لبنى الأجور يستهدف رصد المساواة.
    这种做法可以采用更方便用户的方式编制数据,并提供以PDF格式编写的关于结果的标准化报告,用户在上传数据仅几分钟之后就能打印该报告;该报告载有有关薪酬结构平等问题的全面分析。
  • وفي السودان برز جلد النساء بسبب " ارتداء ملابس غير محتشمة أو منافية للآداب " بموجب المادة 152 من القانون الجنائي لعام 1991 في عام 2009 من خلال قضية الصحفية لبنى حسين.
    在苏丹,根据1991年的《犯罪法》第152条,通过2009年的Lubna Hussein记者案,对 " 着装不雅或失德 " 妇女进行鞭笞引起了世人的瞩目。
  • وترى اللجنة أنه كان من الأولى تعزيز قدرات مجموعة الأمم المتحدة للاتصالات في حالات الطوارئ، وهي قدرات موجودة بالفعل وستظل قائمة حتى بعد إحكام السيطرة على أزمة فيروس إيبولا الحالية، وذلك بدلا من إنشاء هيكل موازٍ لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل البعثة لاستحداث ركيزةٍ لبنى أساسية جديدة.
    行预咨委会认为,原本应当考虑加强现有的联合国应急电信群组,该群组在目前埃博拉危机得到控制后仍将继续存在,而不是在埃博拉特派团内部建立一个平行的信息和通信技术结构,建立新的骨干基础设施。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لبنى造句,用لبنى造句,用لبنى造句和لبنى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。