查电话号码
登录 注册

كولر造句

造句与例句手机版
  • (توقيع) هورست كولر المرفق السابع
    Horst Köhler (签字)
  • ـ معي كولر على الخطّ ـ أعطني كولر
    -我正在和科勒通话 -我跟科勒说
  • ـ معي كولر على الخطّ ـ أعطني كولر
    -我正在和科勒通话 -我跟科勒说
  • ونحن نقدِّم الشكر الجزيل إلى السيدة كولر على عملها لتحقيق تلك الغاية.
    为此,我们非常感谢克勒女士所做的工作。
  • 30- السيدة كولر (النمسا) أعربت عن تأييدها للاقتراح القائل بترك التوصية 61 دون تغيير.
    Kaller女士(奥地利)表示支持不改动建议61的建议。
  • ونود أن نغتنم الفرصة للإشادة بالآنسة كولر وتوجيه الشكر لها لما قامت به من عمل مضنٍ ولتفانيها تحقيقا لتلك الغاية.
    在此,我们愿特别赞扬并感谢凯勒女士为此勤奋工作,兢兢业业。
  • وتستحق السيدة كولر إشادة خاصة وهي تنهي مهمتها بعد ثمانية أعوام من الخدمة الممتازة والقيمة.
    克勒女士在提供了八年的出色和宝贵服务之后即将离任,我们要特别向她表示敬意。
  • تنهي السيدة هولي كولر في هذا العام عملها بصفتها منسقة للمشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك.
    今年,霍利·克勒女士将结束她作为关于可持续渔业决议草案非正式磋商协调员的工作。
  • الملكة ضد كولر (محكمة التاج ببريستول 1998) (جريمة قتل مزدوجة ارتكبها مواطن بريطاني في الخارج)
    R诉Kular案(布里斯托尔巡回刑事法庭,1998年)(一名英国国民在国外犯下双重谋杀罪)。
  • وأود هنا أن أعرب عن خالص تقديري للسفير فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة على إسهامهما بصفتهما منسقين في هذا المجال.
    在此,我愿诚挚感谢巴西的瓦莱大使和美国的克勒女士作为两决议磋商协调员做出的贡献。
  • ونشكر المنسقين السيدة هولي كولر والسيد ماركوس لورنسو دي ألميدا على ما بذلاه من جهد في إعداد هاتين الوثيقتين البالغتي الأهمية.
    我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅达先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
  • وأود على وجه الخصوص التعبير عن تقدير كندا للسيدة كولر على تفانيها والتزامها خلال السنوات المعدودة الماضية وأتمنى لها باسم كندا، التوفيق في مساعيها الجديدة.
    我尤其要表示,加拿大感谢克勒女士过去几年来兢兢业业的工作,并在她开始新事业之际,代表加拿大祝愿她顺利。
  • كما أعرب عن الامتنان لمنسقَي مشروعي القرارين بشأن قانون البحار واستدامة مصائد الأسماك، سفير البرازيل هنريك فالي والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة.
    我也想对关于海洋法和可持续渔业的决议草案协调员 -- -- 巴西的恩里克·瓦莱大使和美利坚合众国的霍利·克勒女士表示感谢。
  • كما نود أن نشكر السفير هنريك فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة على عملهما المميز في تنسيق مشروعي القرارين المعروضين علينا.
    另外,我们也想感谢巴西的恩里克·瓦莱大使和美利坚合众国的霍利·克勒女士,他们出色地协调了摆在我们面前的两份决议草案。
  • أود أن أبدأ بياني بتقديم الشكر للسيدة كولر ممثلة الولايات المتحدة وسفير البرازيل السيد فالي، مُنسقَي مشروعي القرارين بشأن استدامة مصائد الأسماك وقانون البحار، لإسهامهما في إعداد القرارين اللذين ننظر فيهما اليوم.
    我要首先感谢可持续渔业和海洋法决议的协调员美利坚合众国的克勒女士和巴西的瓦莱大使帮助制定了我们今天审议的决议。
  • الآنسة هولي كولر - التي قادت بخبرتها وإرشاداتها المفاوضات إلى خاتمة مرضية خلال الأعوام الثمانية الماضية، بما في ذلك هذا العام.
    令美国尤感骄傲的是,可持续渔业问题决议协调员霍利·凯勒女士也来自美国,过去八年来,包括在今年,她的专门知识与指导导致谈判取得了圆满结果。
  • وأود أن أعرب أيضا عن التقدير للأسلوب الاحترافي الذي انتهجه المنسقان، القائد ماركوس ألميدا ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة، في إدارة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الجامع ومشروع القرار المعني بمصائد الأسماك.
    此外,我也要感谢协调员巴西指挥官马科斯·德阿尔梅达和美国霍利·克勒女士指导关于总括决议草案和渔业决议草案的非正式磋商。
  • قبل أن أختتم بياني، يود وفدي أن يعرب عن تقديره للمنسقين، السيد ماركوس ألميدا من البرازيل والسيدة هولي كولر من الولايات المتحدة، وأن يعرب عن تقديره أيضا للبلدان التي أسهمت في المشاورات بروح تعاونية.
    最后,我国代表团愿感谢协调员 -- -- 巴西的马科斯·阿尔梅达先生和美国的霍利·克勒女士,以及本着合作精神为协商作出贡献的国家。
  • قبل كل شيء، أود شكر منسقي مشروعي القرارين بشأن المحيطات وقانون البحار والمصايد المستدامة، السفير هنريك فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، على التوالي، على القيادة المتميزة.
    首先,我要分别感谢海洋和海洋法问题决议草案和可持续渔业决议草案的协调人,巴西的恩里克·瓦莱大使和美利坚合众国的霍利·克勒女士所发挥的出色领导作用。
  • ولن يكون بياني مكتملا إن لم أنوِّه بالعمل الممتاز لمنسقينا، السيد كارلوس دوارتي من البرازيل، والسيدة هولي كولر من الولايات المتحدة، فضلا عن الدعم الثابت لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمانة العامة.
    如果我不提我们的两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士的出色工作,以及秘书处海洋事务和海洋法司的坚定不移的支持,我的发言将是不完整的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كولر造句,用كولر造句,用كولر造句和كولر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。