查电话号码
登录 注册

كورفو造句

"كورفو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 1993 عضو مجلس جامعة أيونيان، كورفو
    1993年 伊奥尼亚大学理事会成员,科孚
  • الحوادث في قناة كورفو
    科孚海峡事件
  • فقد رأت المحكمة في قضية قناة كورفو أن للموقع صلة وثيقة بالموضوع.
    国际法院在科孚海峡案中视地点为一个极重要的相关因素。
  • " واستنادا إلى الوقائع، تتيح دعوى قناة كورفو التمييز بين عدد من الجوانب.
    " 从案情来看,《科孚海峡案》有若干不同之处。
  • وكانت المحكمة قد تكهنت بهذا الاستنتاج في قضية قناة كورفو لعام 1949().
    " 国际法院在审理1949年科孚海峡案时预示了这一结论。
  • وفي قضية قناة كورفو (تقدير التعويض)()، وهي تتعلق كذلك بمطالبة بين دولتين، لم تثر مسألة الفائدة.
    在另一桩国家对国家的索赔案 -- -- 科孚海峡案(赔偿评估)中, 没有提出利息问题。
  • واستناداً إلى قضية قناة كورفو (الوقائع الموضوعية للقضية) تعد الدول مسؤولة في ظروف معينة عن مراقبة مصادر الضرر على ترابها().
    根据科孚海峡案(案情实质),国家在某些情况下有责任管制其领土上的损害源。
  • وهذا ما أكدته أيضاً الغالبية العظمى للوفود الحاضرة في مؤتمر قمة كورفو الوزراي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    出席在科孚举行的欧洲安全与合作组织部长级会议的绝大多数代表团也确认了这种看法。
  • ورأى آخرون أن قضية قناة كورفو تدل على أن القانون الدولي يتجه نحو مفهوم المسؤولية بالتكافل والتضامن.
    其他人则认为,Corfu Channel一案证明国际法是在向共同和多起责任的概念发展。
  • ففي قضية قناة كورفو (Corfu Channel) استردت المملكة المتحدة كامل قيمة الأضرار التي لحقت بسفنها المضرورة بفعل الألغام لدى عبورها المياه الألبانية.
    在《科孚海峡案》中,联合王国全额追索了其船只在通过阿尔巴尼亚领水时受水雷炸毁所遭受的伤害。
  • ففي تلك القضية كان قد تم، منذ وقت وجيز، وضع ألغام في قناة كورفو داخل المياه اﻹقليمية اﻷلبانية؛ غير أنه لم يتضح أن ألبانيا كانت مسؤولة فعﻻ عن وضع هذه اﻷلغام)١٥١(.
    在该案中,阿尔巴尼亚领海内的科孚海峡新布了水雷,但未能证明阿尔巴尼亚为实际布雷的国家。
  • وعليه، فإن أساس مسؤولية ألبانيا في قضية قناة كورفو هو عدم قيامها بتحذير المملكة المتحدة من وجود ألغام وضعتها دولة ثالثة في مياه ألبانيا.
    因此在科孚海峡案中,产生责任的根据是:阿尔巴尼亚未能事先向联合王国通报阿尔巴尼亚水面有第三国布置的水雷。
  • وكانت المحكمة الدائمة للعدل الدولي قد اتبعت طريقة دعوة الخبراء المعينين من قبل المحكمة في قضية " المصنع في تشورزو " ، واتبعتها محكمة العدل الدولية في قضية " قنال كورفو " .
    常设国际法院在Chorzów工厂案中以及国际法院在科孚海峡案中使用了法院任命的鉴定人。
  • ومن الأمثلة التقليدية على ذلك قضية قناة كورفو حيث زرعت الدولة " ألف " ألغاماً في إقليم الدولة " باء " في ظروف كانت الدولة " باء " فيها مسؤولة عن وجود هذه الألغام.
    典型的实例是Corfu Channel案,在该案件中,甲国在乙国应对存在地雷负责的情况下在乙国领土上埋设地雷。
  • وهذا يُذَكِّرنا برأي محكمة العدل الدولية في قضية " قناة كورفو " ؛ علما بأن هناك قواعد أخرى من قواعد " القانون الملزم " ، من بينها القواعد المتعلقة بحقوق الإنسان، لا تُنْسَخ في حال اتخاذ التدابير المضادة.
    在这方面,使人回想起国际法院在科浮海峡案中所作的着名附带判词。 包括人权规则在内的其他强制法规则不受反措施的损害。
  • أما ما قيل من أن قضية قناة كورفو كان يمكن تفسيرها بأنها تنطوي على فعلين غير مشروعين مستقلين أفضيا إلى الضرر نفسه، فإنه يمكن إعطاء تفسير آخر هو تواطؤ دولتين على ارتكاب فعل غير مشروع واحد.
    在有关科孚海峡案可被解释为涉及造成相同损害的两起单独的不法行为的问题上,另一种解释可以是,两个国家在同一起不法行为中互相串通。
  • ومنذ فترة مبكرة في عام 1942 انتهت المحكمة إلى القول في قضية " ممر كورفو " أن على كل دولة التزاماً بألا تسمح عن علم باستخدام أراضيها في أفعال تعارض حقوق الدول الأخرى، وهو التزام يتصل بصفة خاصة بالأمور البيئية.
    早于1949年,法院就在科孚海峡案中断定,各国有义务不将其领土用于违反其他国家权利的行为,该项义务与环境事项尤其相关。
  • في الفترة الأخيرة. وتضمّن نحو ثلث القضايا التي رُفعت لدى المحكمة الدولية مطالبات بتعويضات، لكن لم تحكم المحكمة بتعويضات حتى الآن سوى في قضية واحدة، هي قضية قناة كورفو (تقدير التعويض المالي)().
    在提交给国际法院的案件中大约有三分之一要求作出损害赔偿,而迄今为止,国际法院只对一起案件 -- -- 科孚海峡案作出了损害赔偿裁定(赔偿评估)。
  • بولا، هذه القضية تفوق حتى في أهميتها قضية قنال كورفو لعام 1949، وقضية نيكاراغوا في عام 1986، وقضية منصات النفط في عام 2003.
    正如刚果知名法律专家Bayeman Bula-Bula教授强调的那样,该案具有比1949年科孚海峡案、1986年尼加拉瓜案和2003年石油平台案更重大的意义。
  • مثال ذلك أن المملكة المتحدة طالبت في قضية قناة كورفو (تقويم مبلغ التعويض) بمبلغ 780 700 جنيها إسترلينيا كقيمة استبدال للمدمرة سوماريز التي غرقت بفعل الألغام.
    例如,在《科孚海峡案(赔偿额的估定)》中,联合王国要求赔偿700 087英镑,作为被水雷击沈的驱逐舰 " Saumarez号 " 的重置价值。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كورفو造句,用كورفو造句,用كورفو造句和كورفو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。