查电话号码
登录 注册

كافة حقوق الإنسان للجميع造句

"كافة حقوق الإنسان للجميع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • يمثل تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع محوراً لأهداف حركة عدم الانحياز.
    促进和保护所有人的各项人权是不结盟运动各项目标的核心所在。
  • (هـ) عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية بغرض حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 为加强保护所有人的所有人权的法治和民主体制而开展的活动和采取的措施增加
  • (هـ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة من أجل تعزيز آليات سيادة القانون والديمقراطية بغرض حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 为加强保护所有人的各项人权的法治和民主机制而开展的活动和采取的措施增加
  • (هـ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية بغرض حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 为加强保护所有人的各项人权的法治和民主体制而开展的活动和采取的措施增加
  • (هـ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة من أجل تعزيز سيادة القاون والمؤسسات الديمقراطية بغرض حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 为加强保护所有人的各项人权的法治和民主体制而开展的活动和采取的措施增加
  • (هـ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية بغرض تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 为加强促进和保护所有人的所有人权的法治和民主体制而开展的活动和采取的措施增加
  • (هـ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية بغرض تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 为加强法治和民主体制以推动和保护所有人的所有人权而开展的活动和采取的措施增加
  • وتود بوركينا فاسو المشاركة في دعم عمل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من أجل تعزيز كافة حقوق الإنسان للجميع وحمايتها، وهما محوران أساسيان من محاور من سياستها.
    布基纳法索希望参与加强联合国各会员国在促进和保护人人享有各项人权方面的行动。
  • أما التعبير عن تكامل الحقوق التي لا تقبل التجزئة فقد جاء في أبلغ صورة لـه في عبارة " كافة حقوق الإنسان للجميع " .
    " 人人享有一切人权 " 的措辞明确反映出权利是不可分割的。
  • (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، بناء على طلبهم، من أجل تعزيز آليات سيادة القانون والديمقراطية بغية حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 联合国更有效地帮助提出请求的会员国和其他利益攸关方加强法治和民主机制,以保护所有人的所有人权
  • وإذ يؤكد على أهمية تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع وعلاقتها بالصحة العامة على نطاق العالم، والتنمية، والقضاء على الفقر، والتعليم، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة،
    强调增进和保护所有人的所有人权的重要性以及其与全球公共卫生、发展、减贫、教育、两性平等和增强妇女权能的相互联系。
  • وإذ يؤكد على أهمية تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع وعلاقتها بالصحة العامة على نطاق العالم، والتنمية، والقضاء على الفقر، والتعليم، والمساواة بين الجنسين، والتمكين للمرأة،
    强调增进和保护所有人的所有人权的重要性以及其与全球公共卫生、发展、减贫、教育、两性平等和增强妇女权能的相互联系。
  • ويعتبر الخبير هذا الأمر حاسماً لتحسين وضع السلم والأمن في الصومال، مما يستلزم تقيد جميع الأطراف وزعماء العشائر باحترام كافة حقوق الإنسان للجميع في الصومال.
    专家认为,这对于加强索马里的和平与安全具有关键意义,并强调指出所有各方及部落领袖必须对索马里所有人的全部人权充分尊重。
  • ولا يمكن أيضاً فصله عن العدالة الاجتماعية ويستلزم انتهاج السياسات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية الملائمة على الصعيدين الوطني والدولي الموجهة نحو القضاء على الفقر وإعمال كافة حقوق الإنسان للجميع " .
    这项权利与社会公正也是不可分割的,要求在国家和国际两级实行恰当的经济、环境及社会政策,以期消除贫困,实现所有人的各项人权。 "
  • (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت، بناء على طلبهم، من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية الوطنية بغية حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 联合国更有效地帮助提出请求的会员国、公民社会、媒体以及可能存在的国家人权机构加强法治和国家民主体制,以保护所有人的所有人权
  • (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حيثما وجدت، بناء على طلبهم، من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية الوطنية بغية حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 联合国更有效地帮助提出请求的会员国、公民社会、媒体以及可能存在的国家人权机构加强法治和国家民主体制,以保护所有人的所有人权
  • (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت، بناء على طلبها، من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية الوطنية بغية حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 联合国更有效地帮助提出请求的会员国、民间社会、媒体以及可能存在的国家人权机构加强法治和国家民主体制,以保护所有人的所有人权
  • (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت، بناء على طلبها، من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية الوطنية بغية تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 联合国更有效地帮助提出请求的会员国、民间社会、媒体以及可能存在的国家人权机构加强法治和国家民主体制,以促进和保护所有人的所有人权
  • (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت، بناء على طلبها، من أجل تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية الوطنية بغية تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    (e) 联合国更有效地帮助提出请求的会员国、民间社会、媒体以及可能存在的国家人权机构加强法治和国家民主体制,以推动和保护所有人的所有人权
  • تهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا من خلال الحوار البناء من أجل كفالة تعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع وتعزيز إيجاد حلول سلمية للمشاكل الدولية ذات الصبغة الإنسانية، وأن تمتثل لمبادئ وقواعد القانون الدولي امتثالا صارما فيما تتخذه من إجراءات تحقيقا لذلك الهدف، بوسائل منها الاحترام الكامل للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    呼吁所有国家充分合作,通过建设性对话确保增进和保护所有人的所有人权,并推动以和平方式解决人道主义性质的国际问题,在为此目的采取行动时,严格遵守国际法原则和准则,尤其是充分尊重国际人权和人道主义法;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كافة حقوق الإنسان للجميع造句,用كافة حقوق الإنسان للجميع造句,用كافة حقوق الإنسان للجميع造句和كافة حقوق الإنسان للجميع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。