كازامانس造句
造句与例句
手机版
- في كازامانس يسيرة المسالك بالنسبة للمعوقين.
尊重和执行正式法律确定的义务。 - شرح الأهداف الإنمائية للألفية للنساء الريفيات في منطقة كازامانس (جنوبي السنغال)؛
向卡萨芒斯(塞内加尔南部)农村妇女阐释千年发展目标; - وتشتبه الحكومة على ما يبدو بكونه متعاطفا مع حركة قوى كازامانس الديمقراطية اﻻنفصالية في جنوب البﻻد التي اشتبك فيها اﻻنفصاليون بعنف مع القوات الحكومية.
在南部,卡萨芒斯分裂主义者与政府军开展了激战。 - وتواجه كازامانس بسبب هذا الصراع، ولا سيما بعد عام 1997، مشكلة خطيرة تتمثل في التلوث بالألغام الأرضية.
由于冲突,尤其是1997年以来,卡萨芒斯的地雷污染问题严重。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة الحوار مع حركة القوى الديمقراطية في كازامانس حتى يستتب السلام في المنطقة.
委员会建议缔约国与卡萨芒斯民主力量运动继续对话,以最终恢复该地区的和平。 - أما المجموعات الأخرى فتضم سكاناً يعيشون في مناطق جنوب السنغال، وخاصة في منطقة كازامانس الطبيعية.
其他族裔群组主要由生活在塞内加尔南部地区的人口组成,尤其是卡萨芒斯地区的人口。 - وتتولى الوكالة الوطنية لإنعاش الأنشطة في كازامانس مسؤولية التنسيق بين جميع الجهات الفاعلة المشاركة في أنشطة إعادة الإدماج الاقتصادي.
卡萨芒斯全国振兴活动机构负责对所有从事经济重新融合活动的行为者进行协调。 - ▪ استئناف الأنشطة الاقتصادية في كازامانس لتيسير إيجاد لدى السنغال برنامج لإنعاش الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية في كازامانس.
确保社区学校及其它建筑便于出入。 塞内加尔在卡萨芒斯设立了重振社会经济活动方案。 - 19- وينبغي تحليل التقديرات الحالية المتعلقة بالمساحات الملوثة والتي وفرتها نتائج مشروع الدراسة العاجلة عن أثر الألغام في كازامانس تحليلاً متأنياً.
必须审慎考虑对卡萨芒斯地雷影响报告结果所提供的有关污染区域的现有预计。 - تنفيذ مشروع مركز إعادة تأهيل وتمكين النساء من ضحايا النـزاع المسلح في كازامانس في جنوبي السنغال [[لم يُستَدَل عليه]].
针对塞内加尔南部武装冲突中受害的卡萨芒斯妇女,成立重返社会与妇女权能中心草案的实施。 - تﻻحظ اللجنة بقلق أن استمرار العنف والقﻻقل في منطقة كازامانس قد أسفر عن انتهاكات متواصلة للحقوق التي يكفلها العهد.
委员会关切地注意到,卡萨芒斯地区继续发生暴力和动乱,受《盟约》保障的权利不断受到侵犯。 - ويشير الطلب أيضاً إلى أن ذلك الجزء من الميزانية الوطنية سيرصد لعمليات إزالة الألغام في كازامانس ما دامت المشكلة قائمة.
请求中还指出,只要地雷问题还未解决,国家预算中就会有一部分专门拨用于卡萨芒斯的排雷行动。 - كما قُتل موظف يعمل للجنة وأُصيب ثلاثة آخرون في المنطقة الجنوبية من كازامانس في عام 2006 في حادث انفجار لغم مضاد للمركبات.
2006年在卡萨芒斯南部反车辆地雷引起的事故中,红十字会又有1名工作人员遇难、3人受伤。 - وجاء عقد الاجتماع نتيجة تجدد القتال في منطقة كازامانس السنغالية، وما أبلغ عنه من انزياح العلامات الحدودية على طول الخط الفاصل بين البلدين.
会议的起因是在卡萨芒斯的塞内加尔地区战火重新点燃以及据报两国分界线沿线的界桩被人移动了。 - 9- يساور اللجنة القلق إزاء موقف الدولة الطرف الذي يبرر قوانين العفو فيما يتعلق بالحالة في كازامانس على أنها ضرورية للغاية لإعادة السلم.
委员会关切缔约国以必须恢复卡萨芒斯当地的和平局面为重,作为针对该地情势颁布赦免法的理由。 - وليس بوسعنا إغفال أزمة إقليم كازامانس (السنغال) المستمرة منذ عقد الثمانينات من القرن الماضي. ونذكر أيضا الأزمات الاجتماعية والسياسية الداخلية التي شهدتها توغو.
我们不能避而不谈自1980年代一直持续的卡萨芒斯危机(塞内加尔)以及多哥社会危机和国内政策。 - وعلى حد علم منظمة العفو الدولية، لم تتلق أسر العشرات من الأشخاص الذين اختفوا في كازامانس على أيدي القوات الحكومية تعويضات أو دعماً مادياً أو نفسياً(58).
据大赦国际所知,在政府军手中的几十个卡萨芒斯失踪者的家属没有得到赔偿或物质或心理支持。 - (9) يساور اللجنة القلق إزاء موقف الدولة الطرف الذي يبرر قوانين العفو فيما يتعلق بالحالة في كازامانس على أنها ضرورية للغاية لإعادة السلم.
(9) 委员会关切缔约国以必须恢复卡萨芒斯当地的和平局面为重,作为针对该地情势颁布赦免法的理由。 - 125-15- أن تحقق في جميع حالات الاختفاء في سياق النزاع القائم في كازامانس وتعمل على تنشيط آليات جبر أُسر ضحايا الاختفاء عند الاقتضاء (إسبانيا)؛
15 对卡萨芒斯冲突中发生的所有失踪事件进行调查,必要时启动失踪人员家属的赔偿机制(西班牙); - 30- وما زال الإفلات من العقاب عن الفظائع المرتكبة في كازامانس يحرم من العدالة الضحايا وأسرهم وقد تُركوا في حالة إهمال.
有罪不罚现象是卡萨芒斯暴行的标志,继续否认为受害者及其家属讨回公道,并使他们处于一种被遗弃的状的态。
如何用كازامانس造句,用كازامانس造句,用كازامانس造句和كازامانس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
