查电话号码
登录 注册

قوات بحرية造句

造句与例句手机版
  • إنّهم قوات بحرية (آيو) مِن (آيم) أيَّ قوات بحرية؟ !
    这人不好对付
  • قوات بحرية سابقون خدموا بـ(أفغانستان).
    阿富汗前海豹突击队
  • (6) لا تملك سويسرا قوات بحرية
    ⑹ 瑞士没有海军
  • أتوسّل إليك، أيُّها الجنرال، زوّدنا بالأسلحة والرجال. حالياً قوات بحرية (جوسون) تحتاج إلى مساعدتكم
    对日作战,关键在海上
  • 97- لا تملك جزر سليمان بعد قوات بحرية أو جيشاً أو قوات جوية بعد.
    所罗门群岛尚无海军、陆军和空军。
  • وأنشئت آلية مؤسسية مماثلة لدى قوات بحرية سري لانكا وقواتها الجوية.
    在斯里兰卡海军和空军也建立了类似的体制机制。
  • الولايات المتحدة تحشد قوات بحرية تجاه ليبيا لتدخل ممكن " .
    美国调集海军部队前往利比亚,为可能的干预行动作准备。
  • وبالمثل، عينت قوات بحرية سري لانكا ضابطا برتبة كومودور للاضطلاع بهذه الوظائف.
    同样,斯里兰卡海军任命了一位海军准将来履行此种职能。
  • وتمكنت السفينتان من الوصول بأمان إلى وجهتيهما بحمولتيهما بعد تدخل قوات بحرية لنجدتهما.
    由于海军成功干预,这两艘船只得已安全抵达目的地,其货物完好无损。
  • وتواصل بلدان أخرى في منطقة القرن الأفريقي بذل الجهود لبناء وصيانة قوات بحرية أساسية ودعم أمن الموانئ.
    非洲之角区域的其他国家继续努力建立和维持基本的海军部队,保障港口安全。
  • وأخبر المهربون الفريق بأن قوات بحرية تحت قيادة الرائد موتومبو تسمح بمرور بضائعها بعد دفع رشاوى.
    走私者告诉专家组,行贿后,Mutombo少校手下的海军士兵就对他们的货物放行。
  • وقامت السفينة على الفور بتوجيه نداء استغاثة دولي قامت برصده قوات بحرية أجنبية كانت تعمل في المنطقة.
    Panagia Tinou号立即发出国际求救呼叫,在该地区活动的外国海军监测到了该呼叫。
  • ويجري حاليا تعزيز الأمن في تلك المناطق عن طريق تسيير دوريات برية، وسيجري تعزيزها في المستقبل عبر نشر قوات بحرية تكميلية.
    这些地区的安全目前是通过陆地巡逻强化的,之后将配合进行海上巡逻措施,进一步予以强化。
  • إن أحد الجوانب الذي يمكن أن يستفيد من مزيد من النظر يتمثل في إشراك الدول الأعضاء في المنطقة التي توجد لديها قوات بحرية صغيرة لكنها فعالة.
    有必要加以深入探讨的一个方面是如何使该区域拥有小规模高效能海军的会员国参与这项工作。
  • ويضم نزلاء سجن بوساسو في " بونتلاند " عددا قليلا من الأشخاص الذين نقلتهم قوات بحرية أجنبية.
    在 " 邦特兰 " 博萨索监狱服刑的人口中,有少数人是外国海军巡逻部队移交来的。
  • وأسهم أيضا في التصدي للقرصنة الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في الصومال وكذلك وجود قوات بحرية في المنطقة من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    非洲联盟在索马里开展的工作以及南部非洲发展共同体(南共体)成员国在该区域派驻的海军部队,也有助于打击海盗活动。
  • وأبرمت البلدان التي لها قوات بحرية عاملة في المنطقة مع الجهات الفاعلة الإقليمية، مثل كينيا وسيشيل، اتفاقات نقل لمحاكمة القراصنة المشتبه بهم في إطار النظم القانونية الوطنية لتلك البلدان.
    在该区域有现役海军力量的国家已与肯尼亚和塞舌尔等区域行为体缔结了移交协定,以在其国家法律系统内起诉海盗嫌疑人。
  • ومع ذلك، ورغم ازدياد عدد الدوريات التي تقوم بها قوات بحرية دولية، ظل النجاح يحالف القراصنة إلى حد ما خلال عام 2006، حيث أفضى هجوم واحد من كل أربع هجمات إلى اختطاف سفينة من السفن([47]).
    [46] 然而,尽管国际海军的巡逻增加,海盗活动在2006年仍相对成功,每4次袭击中就有1次能成功劫持一艘船只。 [47]
  • 16- بما أنَّ للقليل من قوات البحرية في دول شرق آسيا وغرب منطقة المحيط الهندي القدرة على ضبط الأمن في المياه العميقة، فقد عهدت هذه الدول إلى قوات بحرية من خارج المنطقة بتسيير دوريات لمكافحة القرصنة في منطقة حوض الصومال.
    由于东非和西印度洋地区很少有国家具有有效的深水海军或海上警视能力,就只能由该地区之外国家的海军在索马里海盆提供打击海盗的巡逻。
  • وتكمن خطورة المسألة في أن هذه التحركات العسكرية تجري خلسة في أراضي كوريا الجنوبية وعلى مقربة منها باستخدام قوات بحرية وجوية، بما في ذلك الدبابات الضخمة والمركبات المدرعة والتشكيلات الجوية لقوات العدوان الإمبريالي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    这一问题的危险之处在于,新的海军和空军部队,包括美帝国主义侵略部队的大量坦克、装甲车及飞机编队正在韩国及其附近偷偷摸摸地举行这种军事行动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوات بحرية造句,用قوات بحرية造句,用قوات بحرية造句和قوات بحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。