قصاص造句
造句与例句
手机版
- أنا قصاص أثر رائع هل قلتُ لكما ذلك؟
我擅长追踪 我刚刚说了吗 - أنا قصاص أثر رائع سيدي أرسلني في مهمة من نوع خاص
我擅长追随 我的主人派我执行特殊任务 - وتوفر هذه الاستنتاجات معلومات هامة تساعد على تصميم وتوجيه برامج تثقيفية تهدف إلى الحد من أعمال قصاص المدنيين.
这些发现提供了重要资料,协助专为减少私刑杀害而设计教育方案。 - ويمكن توظيف الدوافع الكامنة وراء أعمال قصاص المدنيين في خدمة الأنشطة المشروعة لحفظ الأمن والنظام في الأحياء وحراستها.
可以把私刑杀害的根本动机有用地疏导到合法的社区治安或守望相助活动。 - وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان غينيا بأن تلغي النداء الداعي إلى تشكيل مجموعات قصاص وأية دعوات إلى قتل المشتبه في أنهم مجرمون(50).
49 人权观察社建议几内亚收回组造警惕团的呼吁以及处死犯罪嫌疑人的呼吁。 50 - وقد مكَّن هذا الأمر إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من مواصلة أن تنفذ بلا قصاص حلقة القهر والعنف ضد الشعب الفلسطيني الواقع تحت احتلالها.
这使以色列占领国继续对其占领下的巴勒斯坦人民进行又一轮压迫和暴力而不受惩罚。 - وكثيرا ما تقترن الفترات الانتقالية، وبخاصة فترات الانتقال من حكم عسكري أو استبدادي إلى حكم ديمقراطي بأعمال قصاص محلي().
过渡时期,尤其是从军事或独裁政府过渡到民主,或是从武装冲突过渡到和平,往往会出现私刑杀害现象。 - وأضاف أنه إذا ما تركت هذه الهجمات تمر من دون قصاص فإن ذلك سيشجع الحكومة وشرطتها السياسية على اضطهاد الاتحادات النقابية الأخرى في بورتوريكو وفي الولايات المتحدة على حد سواء.
这种攻击如果不加以惩处,就会使政府及其政治警察在波多黎各和美国更大胆地迫害其他工会。 - وثمة حاجة إلى تشريعات جديدة لضمان عدم تعرّض الأطفال المدانين بارتكاب جرائم حدود أو قصاص للعقوبة البدنية بموجب قوانين الشريعة(26).
需要制定一项新的法律,确保伊斯兰法不对犯刑事法(hudud)或同态复仇罪行(qisas)的儿童判处体罚。 - ونظرا لما لأعمال قصاص المدنيين من قدرة على تقويض الجهود الأخرى، فإنه ينبغي أن تكون المنظمات الإنمائية الدولية مستعدة لتمويل هذه الدراسات وأنشطة المتابعة حيثما لزم الأمر.
由于私刑杀害在很大程度上破坏了其他活动,国际发展组织应当准备资助这种研究,以及在适当时资助后续活动。 - وما زالت السلطة القائمة بالاحتلال تتصرف بتعنُّت وبلا خوف من قصاص مستهزئة بالقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي، وغير مبالية بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وإرادة المجتمع الدولي.
占领国继续以不妥协和有罪不罚的方式行事、蔑视国际人道主义法和国际法、以及漠视安全理事会各项有关决议和国际社会的意志。 - وفي الإطار الأعم للقانون والإصلاحات المتعلقة بحفظ النظام الرامية إلى الحد من الجريمة وتعزيز المساءلة، ينبغي أن تعالج الحكومات والمانحون الدوليون على نحو مباشر المشاكل الناشئة عن أعمال قصاص المدنيين داخل المجتمعات المحلية المعنية.
作为旨在减少犯罪、促进问责的广泛法律和秩序改革的一部分,政府和国际捐助者应当直接处理相关社区内的私刑杀害问题。 - وما لم يدن المجتمع الدولى بشدة اﻻنتهاكات المستمرة التي يرتكبها الجانب القبرصي اليوناني بدون قصاص ضد الشعب القبرصي التركي، فلن يتحلى الجانب القبرصي اليوناني بأي إرادة سياسية لتسوية مسألة قبرص.
除非国际社会强烈谴责希族塞人一方这种不需要付出代价地继续侵犯土族塞人人权的行为,希族塞人一方将不会有解决塞浦路斯问题的政治意愿。 - ويدفع المؤلفان بأن الناس يزودون بمعلومات غير كافية بشأن عملية العدالة الجنائية، وبخاصة فيما يتعلق بمغزى ووظيفة وأثر الإفراج عن المشتبه فيهم مقابل كفالة، وأن هذا الأمر قد كان عاملا ملحوظا من عوامل تأييد أعمال قصاص المدنيين().
两位作者认为,关于刑事司法程序,尤其是嫌犯保释的目的、功能和效果,提供给公众的信息不足,这是支持私刑杀害的一个显着因素。 - واستمع المقرر الخاص أيضا إلى تقارير عن جماعات قصاص أهلية دينية تعمل كجزء أصيل من أعمال الشرطة في الولايات عموما، وهي مسؤولة عن هجمات على من يزعم بأنهن نساء غير محتشمات الزي، ومؤسسات تجارية تبيع المشروبات الكحولية، والمشتغلين بالجنس.
特别报告员还听到报告说,宗教性私刑杀害集团作为国家通盘警力的组成部分,负责攻击据称服饰不妥的妇女、卖酒的商店和性工作者。 - والأمر الحاسم، هو أن الدراسة تشير أيضا إلى أنه بغية الحد من تأييد أعمال قصاص المدنيين، لا بد من الاهتمام بوجه خاص بما يتخذ من تدابير لزيادة ثقة الناس في الشرطة والتجاوب معها، بدل قصر الاهتمام على مؤشرات فعالية الشرطة.
关键的是,研究还指出,要减少对私刑的支持,就应特别注意采取措施加强公众对警察的信心和对警察的正面态度,而不只是警察的效力指标。 - وقد شدد أيضا البحث الذي أجراه سكونايان ولوي من جنوب أفريقيا على أهمية إلقاء نظرة تذهب إلى ما هو أبعد من فعالية النظام القضائي لتشمل أيضا الانطباعات الراسخة لدى الناس بشأن هذه الفعالية في سياق أعمال قصاص المدنيين().
Sekhonyane和Louw在南非进行的研究也强调,在私刑杀害方面,不能把眼光局限于司法系统的效力,而是要扩大到包括公众对效力的观感。 - وقد خلصت دراسة تانكيبي المتعمقة إلى أن ' ' دعم عموم الناس للمجهود الذي تبذله مليشيات أهلية مرتبط أساسا بحكمهم على ما إذا كانت الشرطة أهلا للثقة، والأرجح أن يؤيد الناس الذين يرون أن الشرطة ليست أهلا للثقة أعمال قصاص المدنيين().
Tankebe的深入研究发现 " 公众对私刑自助的支持与人民对警察是否值得信任的判断有根本性的关联 " 。 - وأحد الأمثلة التي من المرجح أن تفي باختبار إسناد المسؤولية للجهة التي تُعزى لها حادثة القتل هو حينما يكون موظفو الدولة هم الذين يقومون بتمويل تشكيل جماعة قصاص أهلية، ويصدرون لها تعليمات بقتل أفراد معينين محددة أسماؤهم أو بالقيام بدوريات في منطقة معينة وقتل من فيها من المجرمين المشتبه فيهم.
大概会符合归因的检验标准的一个例子是,国家官员资助组成一个私刑团体,而且指示他们杀害某个指名的人或巡逻某个地区并杀死嫌疑罪犯。 - 15- وذكرت منظمة رصد حقوق الإنسان أن عدم ثقة الجماهير في الشرطة ونظام العدالة أدى إلى اعتداءات الغوغاء على مراكز الشرطة والقضاء لتحرير المشتبه بهم أو الاعتداء عليهم وإلى حوادث " قصاص أهلي " أودت بحياة عدة أشخاص(27).
人权观察称,由于公众缺少对警察和司法系统的信心,造成暴民攻击警察局和法院,以释放或攻击嫌犯;还造成 " 私刑 " 事件,造成几人死亡。
- 更多造句: 1 2
如何用قصاص造句,用قصاص造句,用قصاص造句和قصاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
