قسم سلامة الطيران造句
造句与例句
手机版
- رئيس قسم سلامة الطيران في كل منظمة
每个组织的航空安全科科长,和; - من مكتب مدير دعم البعثة (تخطيط البعثات) قسم سلامة الطيران
调自特派团支助事务主任办公室(特派团规划) - يضطلع قسم سلامة الطيران بمسؤولية إسداء المشورة إلى الإدارة العليا لإدارة الدعم الميداني بشأن جميع المسائل المتعلقة بسلامة الطيران.
航空安全科负责为外勤部高级管理人员就与航空安全有关的所有事项提供咨询。 - ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
联合国总部航空安全科是外勤支助部后勤支助司主任办公室的一个组成部分。 - ويتولى قسم سلامة الطيران بالدائرة إدارة سلامة العمليات والأصول الجوية لإدارة الدعم الميداني، في امتثال لمعايير السلامة الدولية.
该处的航空安全科按照国际安全标准,管理空中业务的安全工作和外勤支助部的资产。 - واستحدث قسم سلامة الطيران مؤشر أداء رئيسيا يتمثل في النسبة المئوية التي تحدد في كل زيارة لمدى امتثال توصيات السلامة، وهي نسبة تحدد في كل زيارة.
作为一个主要业绩指标,航空安全科引进了有关遵守每次视察所提安全建议的百分比制度。 - (ب) تشمل موظفي المكتب المباشر لمدير الإدارة، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسة العامة، وموظفي قسم سلامة الطيران الموفدين إلى مقر البعثة.
b 包括行政主任直属办公室、预算和费用控制股、行政规划和政策股以及航空安全股部署在特派团总部的人员。 - واستؤنف عقد اجتماعات مجلس سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وأُجريت دراسة استقصائية لشركات النقل الجوي بالتعاون مع قسم سلامة الطيران في نيويورك.
在后勤基地和联格观察团,航空安全理事会会议已恢复举行,并已协同纽约航空安全科进行空运公司调查。 - وفي هذا الصدد، سيقوم فريق استعراض يضم خبراء يمثلون قسم سلامة الطيران التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي بزيارة إلى إندونيسيا من أجل استعراض الخطوات والإجراءات التي نفذتها إندونيسيا.
在这方面,由民航组织航空安全专家代表组成的审查小组将访问印度尼西亚,审查印度尼西亚已经采取的步骤和行动。 - في الفقرة 253، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل توافر الموارد الكافية لدى قسم سلامة الطيران لتكفل بذلك امتثاله الكامل لشروط دليل سلامة الطيران المتصلة بالدراسات الاستقصائية وعمليات التفتيش المتعلقة بالطيران.
在第253段中,审计委员会建议行政当局保证航空安全科有充足的资源,以确保全面达到《航空安全手册》关于航空调查和检查的要求。 - يطلب قسم سلامة الطيران ثمانية رجال إطفاء إضافيين (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) لتلبية احتياجات عواصم الولايات العشر بالكامل؛ وحالياً لا يوجد إلاّ رجلا إطفاء اثنان (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
航空安全科请求增设8个消防员(国际联合国志愿人员),以充分支持10个州首府的需求,目前仅有2个消防员(国际联合国志愿人员)。 - وعلقت إدارة الدعم الميداني على ذلك بالقول إن قسم سلامة الطيران لم تكن لديه موارد كافية لتغطية الطفرة في النشاط الجوي للمنظمة وتعين عليه في حالات عديدة الاعتماد على التنظيم الذاتي وعلى التغذية المرتدة من موظفي سلامة الطيران المقيم والإقليمي التابعين للبعثات.
外勤支助部表示,航空安全科资源不足,无法应对本组织航空活动突然增多的情况,很多时候不得不依靠自我监管和各特派团驻地和区域航空安全干事的反馈。 - وأفاد مسؤولو قسم سلامة الطيران في إدارة الدعم الميداني بأن مستويات التوظيف الحالية للعمليات الجوية في مركز عمليات الحركة الجوية هي أقل من الحد الأدنى المطلوب، وأوصوا بأن يقوم موظفون متفرغون بواجبات ' تتبع الرحلات`.
据外勤支助部航空安全官员报告,空运业务中心目前的空运业务人员编制人数低于最低水平,他们建议由专职工作人员执行 " 飞行跟踪 " 职责。 - إجراء 16 زيارة لتقييم سلامة الطيران في العمليات الميدانية التي لديها طائرات وإلى المكاتب الإقليمية لسلامة الطيران و 6 زيارات تقييم لشركات للنقل الجوي المسجلة لدى الأمم المتحدة في إطار مهام الرقابة على السلامة التي يضطلع بها قسم سلامة الطيران
作为航空安全科安全监督职能的一部分,对配有飞机的外地行动和区域航空安全办公室进行16次航空安全评估访问,对在联合国注册的航空公司进行6次航空运营人评估访问 - القيام بـ 16 زيارة من زيارات تقييم سلامة الطيران إلى العمليات الميدانية التي توجد لديها طائرات وإلى المكاتب الإقليمية لسلامة الطيران، وبـ 6 زيارات لتقييم المشغِّلين الجويين إلى شركات النقل الجوي المسجلة لدى الأمم المتحدة، في إطار مهام قسم سلامة الطيران في مجال الإشراف على سلامة الطيران
作为航空安全科安全监督职能的一部分,对配有飞机的外地行动和区域航空安全办公室进行16次航空安全评估访问,对在联合国注册的航空公司进行6次航空运营人评估访问
如何用قسم سلامة الطيران造句,用قسم سلامة الطيران造句,用قسم سلامة الطيران造句和قسم سلامة الطيران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
