قسم الإعلام造句
造句与例句
手机版
- كما كثف قسم الإعلام التابع للبعثة برنامج التوعية بشأن أنشطة المحكمة.
联塞特派团新闻科加强了宣传法庭活动的方案。 - وسوف يتألف قسم الإعلام من ثلاثة موظفين دوليين وعدد ملائم من الموظفين الوطنيين.
新闻科将有三名国际工作人员和适当人数的本国干事。 - قسم الإعلام والوثائق - يرأس هـــذا القسم المتحـــدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة (ف-4).
新闻和资料科。 该科由院长会议发言人(P-4)来主管。 - (ب) يقوم المتحدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة أيضا بمهام رئيس قسم الإعلام والوثائق التابع لقلم المحكمة.
b 院长会议发言人兼任书记官处新闻和文件科科长。 - ويقوم قسم الإعلام بتيسير العمل الذي تضطلع به البعثة وأقسامها الفنية في مجال التوعية.
联塞综合办的新闻科,负责综合办及其实务部门的外联工作。 - يواصل قسم الإعلام في المكتب تسهيل جهود الاتصال التي يبذلها المكتب وأقسامه الفنية.
联塞综合办的新闻科继续协助该办事处及其实务单位从事宣传工作。 - ' 2` وظيفة موظف إعلام (موظف فني وطني) في قسم الإعلام (نفس المرجع السابق، الفقرة 34).
㈡ 新闻科的1个新闻干事员额(本国干事)(同上,第34段)。 - ونُقل المتحدث باسم رئيس المحكمة إلى قسم الإعلام والوثائق الذي سيعمل بوصفه الأساس لكل أنشطة الإعلام.
院长发言人已被调往新闻和文件科,该科将成为所有新闻活动的基础。 - ونُقل المتحدث باسم رئيس المحكمة إلى قسم الإعلام والوثائق الذي سيعمل بوصفه الأساس لكل أنشطة الإعلام.
院长发言人已被调往新闻和资料科,该科将成为所有新闻活动的基础。 - ويعكف قسم الإعلام بالبعثة على الاضطلاع بحملة توعية نشطة من أجل توعية السكان بأنشطة اللجنة.
联塞特派团的新闻科还大力开展宣传活动,以提高人们对委员会活动的认识。 - ' 2` موظف لشؤون السلامة والأمن (خ م) إلى قسم الإعلام كمدير للموقع (خ م)؛
㈡ 将安全和安保干事(外勤人员)调往新闻科,担任网站技术主管(外勤人员); - بدأ قسم الإعلام التابع للبعثة فعلا في تقاسم خبرته التقنية وتقديم التسهيلات المتوافرة لديه إلى لجنة الانتخابات الوطنية.
联塞特派团新闻科已开始交流其技术专长,并对国家选举委员会开放其设施。 - ثم إنه يواصل العمل بالتنسيق مع قسم الإعلام والاتصال للترويج لقضايا الشمول في منشورات البعثة ونشراتها الإذاعية.
该科还继续与新闻和外联科协作,在联尼特派团的出版物和电台广播中宣传包容问题。 - ولذا ستلزم موارد إضافية لتزويد وحدة انتخابية داخل قسم الإعلام بموظفين، من بينهم موظف دولي وموظفان وطنيان.
因此,将需要额外资源,为新闻科内一个选举股配置人员、包括一名国际干事和两名本国工作人员。 - وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع قسم الإعلام التابع للمفوضية بجهود لاشاعة وعي الجمهور بمحنة اللاجئين، والتصدي إلى المواقف النمطية وتشجيع التسامح والتفاهم.
另外,难民署新闻科还采取措施,提高公众对难民困境的认识,促进人们破除成见,推动容忍和理解。 - وينظم قسم الإعلام في البعثة جلسات إحاطة صحفية منتظمة في العاصمتين، كما يرتب وصول أفراد وسائط الإعلام إلى المنطقة الأمنية المؤقتة ويسهل وصولهم إليها.
特派团宣传处在两国首都定期举行新闻发布会,安排会谈,并为媒体成员进入临时安全区提供便利。 - وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفة قائمة لمساعد إداري (الخدمة الميدانية) من قسم الإعلام لزيادة قدرة الشعبة على توفير الدعم الإداري بكفاءة وفي الوقت المناسب.
因此,提议调动公共信息科现有行政助理(外勤)员额,以加强该司有效及时提供行政支助的能力。 - طلاب قسم الإعلام المتخرجون بحسب السنة الدراسية والجنس والسنة خلال الفترة 1999-2010
1999-2010年按年份和性别分列的传媒系毕业生人数 1999 - 2000年 2000 - 2001年 2001 - 2002年 - وواصل مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، عن طريق قسم الإعلام التابع له، حملات التوعية التي يضطلع بها من خلال البرامج الإذاعية من أجل تعزيز حقوق الإنسان والعمل على إرساء ثقافة السلام.
中非支助处通过公共信息科,继续通过广播节目开展宣传,弘扬人权与和平文化。 - ويمكن الحصول على النسخ المطبوعة من مراكز الجمعية العامة للإعلام ومكتباتها في أنحاء العالم، ومن قسم الإعلام التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن مكاتبها الميدانية.
这些报告的印本可向世界各地的联合国新闻中心和图书馆以及人权高专办及其外地办事处的问讯台索取。
如何用قسم الإعلام造句,用قسم الإعلام造句,用قسم الإعلام造句和قسم الإعلام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
